<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605</id><updated>2012-01-15T13:02:54.535-08:00</updated><category term='De bloemen'/><category term='Lanoye'/><category term='Smijdige witheid'/><category term='Academica Debutantenprijs'/><category term='Swaab'/><category term='Huub Beurskens'/><category term='De vlek'/><category term='Koen Peeters'/><category term='Anker'/><category term='Boogschutters'/><category term='Wigman'/><category term='de laatste trans'/><category term='De val van Hippocrates'/><category term='Menno Lievers'/><category term='Stahlie'/><category term='Sprakeloos'/><category term='nieuwe lat'/><category term='Levi Andreas'/><category term='Reugebrink'/><category term='Philippe Claudel'/><category term='Otten'/><category term='Mortier'/><category term='Maar waar is het drama?'/><category term='Gewapende man'/><category term='Julian Barnes'/><category term='Godenslaap'/><category term='Rilke'/><category term='Flaubert Madame Bovary'/><category term='Peter Buwalda'/><category term='Recensieweb'/><category term='Oorlogshond'/><category term='rekto:verso'/><category term='Gerwin van der Werf'/><category term='In het westen'/><category term='populariseren'/><category term='Bonita Avenue'/><category term='Wij zijn ons brein'/><category term='melancholie'/><category term='Ter Braak'/><category term='Gerbrandy'/><category term='Robert Anker'/><category term='Alles waar ik spijt van heb'/><category term='Pefko'/><category term='Carr'/><category term='Het diner'/><category term='The Shallows'/><category term='The Sense of an Ending'/><category term='Herman Koch'/><category term='biografie'/><category term='Baudelaire Les fleurs du mal'/><category term='De dood van de geliefde'/><title type='text'>Klasse!</title><subtitle type='html'>v/h over goede boeken</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>71</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-7894665402788385843</id><published>2012-01-15T13:02:00.000-08:00</published><updated>2012-01-15T13:02:54.545-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gerbrandy'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Smijdige witheid'/><title type='text'>Piet Gerbrandy, Smijdige witheid</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-Ox7HrBi9Cj0/TxMwlPh7vbI/AAAAAAAADbw/8gRhDx5UmXI/s1600/Smijdige-witheid.jpg" imageanchor="1" style="clear:right; float:right; margin-left:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="200" width="136" src="http://1.bp.blogspot.com/-Ox7HrBi9Cj0/TxMwlPh7vbI/AAAAAAAADbw/8gRhDx5UmXI/s200/Smijdige-witheid.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;i&gt;een vertroosting&lt;/i&gt;. Amsterdam 2011.&lt;p&gt;Dit boek (55 bladzijden), mooi vorm gegeven door Melle Hammer, verscheen medio 2011, en vandaag zag ik dat LiteRom er maar twee recensies van heeft verzameld uit de papieren media; in de gauwigheid googlede ik er nog een stuk of vier digitale besprekingen bij.&lt;p&gt;Vreemd, ik herlas het vandaag en gisteren drie maal. Omdat het boek me intrigeert, omdat ik het mooi vind, ontroerend zelfs, terwijl het toch in zekere zin zeer afstandelijk, betogend, redenerend, filosoferend is, en niet gemakkelijk toegankelijk; maar ja, wie verwacht dat nog bij de poëzie van Gerbrandy. Hoewel, anderzijds: de zinnen in dit boek zijn volkomen helder, de woorden alles behalve archaïsch en bomastisch-retorisch. Helderheid overheerst de syntaxis en het vocabulaire.&lt;p&gt;Het lastige, als ik dat zo kan zeggen, van dit boek zit erin, bijvoorbeeld, dat het geen poëzie is. Er zijn wel gedichten in verweven. Dat maakt het boek al intrigerend. Je moet het, denk ik, wel op de wijze van poëzie lezen.&lt;p&gt;Wat het boek wel is, behalve een vertroosting, is moeilijk te zeggen. Het bevat zeven teksten. Dat zijn geen gedichten, ook geen prozagedichten, en zeker geen korte verhalen. Het eerste zou ik wel in hoge mate een vertelling willen noemen, maar de tweede is vooral een dialoog (inclusief scènebeschrijvingen). Dan volgt een brief, een tweestemmige vertelling, een poëticale beschouwing, een pleitrede of apologie, en tot slot weer een vertelling, en wel een die qua personages aansluit bij de eerste; en die ook aan het eind van die eerste blijkt te zijn aangekondigd in een metafictioneel commentaar: 'Heb je ingecalculeerd dat er altijd iemand kan komen.' In overeenstemming met het onduidelijke, vaak paradoxale karakter van zowel de vorm als de inhoud van dit boek is dat een vraag zonder vraagteken (en dus misschien geen vraag, want de laatste tekst begint met: 'Er is iemand verschenen').&lt;p&gt;In iedere tekst wordt ruim geciteerd, uit bijvoorbeeld een fictief dagboek, maar vooral veel uit klassieke of minder oude wijsgeren. En in iedere tekst is als gezegd een gedicht verwerkt (niet een bekend gedicht, of een citaat, maar gewoon: een gedicht van Gerbrandy, denk ik). En ja: iedere tekst, en ook het geheel, is voorzien van een motto in het Grieks of het Latijn, aan de voet van de pagina geplaatst, en achterin de bundel voorzien van vertaling en aanduiding van de herkomst (zoals ook in bijvoorbeeld &lt;i&gt;Vriendinnen &lt;/i&gt;of &lt;i&gt;Drievuldig, feilloos, vals&lt;/i&gt; al het geval was).&lt;p&gt;Het boek handelt over de liefde, dat is duidelijk, en over de moeilijkheid, de onmogelijkheid van de liefde, over samenzijn en afscheid, over volkomen en onvolkomen liefde. Maar het precieze hoe en wat en waarom en waartoe komt me niet goed voor de geest; de vraag: geef in eigen woorden weer wat de dichter bedoelt, zou ik niet eventjes kunnen beantwoorden zonder de open deur van de ondertitel verder open te zetten. En wat meer is: dat hoeft ook niet, ik vind het boek, zoals ik het nu ken, al heel mooi; en ik ga het binnenkort weer lezen want ik kan die ene passage nu niet terugvinden, iets met: Waar geen blijven kon zijn is weggaan niet erg. Wat ik wel zo kan opslaan is dit, uit 'Een welgeronde bol' (welgeronde, een prachtig woord,ook te vinden in het Hooglied, dat toch een plekje in het &lt;i&gt;WNT&lt;/i&gt; zou moeten hebben): 'Ons samenzijn is niets dan een poging de zinnen gaande te houden. Want buiten die zinnen is het wit.'&lt;p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-7894665402788385843?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/7894665402788385843/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=7894665402788385843' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/7894665402788385843'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/7894665402788385843'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2012/01/piet-gerbrandy-smijdige-witheid.html' title='Piet Gerbrandy, &lt;i&gt;Smijdige witheid&lt;/i&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-Ox7HrBi9Cj0/TxMwlPh7vbI/AAAAAAAADbw/8gRhDx5UmXI/s72-c/Smijdige-witheid.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-4787803586378687723</id><published>2011-12-21T06:29:00.000-08:00</published><updated>2012-01-13T06:14:02.466-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='In het westen'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Robert Anker'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='de laatste trans'/><title type='text'>Robert Anker, In het westen, de laatste trans</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-BAS3RYvdj-c/TvHPdALLNQI/AAAAAAAADXc/148VqJeCx5o/s1600/Anker%2B-%2BIn%2Bhet%2Bwesten.jpg" imageanchor="1" style="clear:right; float:right; margin-left:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="200" width="143" src="http://3.bp.blogspot.com/-BAS3RYvdj-c/TvHPdALLNQI/AAAAAAAADXc/148VqJeCx5o/s200/Anker%2B-%2BIn%2Bhet%2Bwesten.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Querido, Amsterdam-Antwerpen 2011. 35 blz.&lt;p&gt;6 December jongstleden was een rijke post-sinterklaasdag. Er verschenen nog twee cultuurcadeaus die het schenken zeker waard zijn; leuk voor onder de kerstboom. Over het denderende album &lt;i&gt;El camino&lt;/i&gt; van The Black Keys zal ik het hier niet hebben; luister zelf maar via hun &lt;a href="http://www.theblackkeys.com/frontpage"&gt;website&lt;/a&gt;; het is een schijf met toegankelijke, gevarieerde, snoeiharde, typische Dan Auerbach en Patrick Carney-muziek, waarvan 'Lonely Boy' en 'Little Black Submarines' dit jaar al in de Top-2000 mogen worden opgenomen als je het mij zou vragen.&lt;p&gt;Op diezelfde dag verscheen de jongste bundel van Robert Anker. En ook die is betrekkelijk toegankelijk, zeker vergeleken met de ruige, straattaalrijke verzameling ge-'kaaanker' &lt;i&gt;gemraad slasser d.d.t.&lt;/i&gt;, zijn vorige bundel, die in 2009 verscheen. Maar ook nu weer in &lt;i&gt;In het westen, de laatste trans&lt;/i&gt;, gaat Anker behoorlijk tekeer tegen de wereld en dan vooral het verval van de cultuur en de moraal, en tegen de onmacht van de dichter. En tegen de platheid, het gebrek aan verdieping en bezinning. Alleen het in plat-Haags gestelde gedicht 'Lèpugikuh' sluit qua taal wel aan bij het getier in &lt;i&gt;gemraad slasser d.d.t.&lt;/i&gt;; maar dat platte Haags heeft hier duidelijker een contrastfunctie. Het staat tegenover de letterlijk en figuurlijk meer verheven taal van Jarvaï en Mensoorah, twee personages die het merendeel van het boekje vullen met hun  op de laatste trans uitgesproken dialogen (tweemaal in toneelvorm gegoten).&lt;p&gt;Er is een vergelijking te trekken tussen &lt;i&gt;Tempel en kruis&lt;/i&gt; (1940) van Marsman en deze bundel van Anker. Beide dichters zijn ontsteld over hun tijd. Beide dichters hadden hun oeuvre in zekere zin afgesloten voor het verschijnen van weer een nieuwe bundel, door hun eigen werk te verzamelen. Marsman publiceerde in 1938 een selectieve verzameling van al zijn poëzie, proza en critisch proza, Anker verzamelde, zonder selectie, in 2008 al zijn gedichten onder de eerder al gebruikte titel &lt;i&gt;Nieuwe veters&lt;/i&gt;. Beiden kijken na dat verzamelde werk niet alleen verontrust naar hun eigen tijd, maar proberen daarin ook hun eigen positie te peilen en te bepalen, mede door terug te blikken op het eerdere werk en hoe dat zich verhield tot de werkelijkheid. Beiden doen dat in een bundel met zeer gevarieerde gedichten; in het geval van Anker variërend van proza, toneel, woordspel en breed uitwaaierende versregels tot korte lyriek en psalmachtige verzen.&lt;p&gt;Het is opmerkelijk dat Anker niet verder is gegaan met het woeste en woedende register van &lt;i&gt;gemraad slasser d.d.t.&lt;/i&gt; maar teruggrijpt op de stijl en de quasi-mythische sfeer van een dichter die hij bewonderde nog voor hij debuteerde, Adriaan Roland Holst (een dichter die net als tijdgenoot Marsman wel wat te foeteren had op zijn tijd). De titel van Ankers bundel refereert aan het avondland dat ook Holst destijds ten onder zag gaan. In het gedicht 'Over de grens' is diens toon het duidelijkst te horen, en zijn bundel &lt;i&gt;De wilde kim&lt;/i&gt; wordt er bijna letterlijk in aangehaald, wanneer Mensoorah begint:&lt;blockquote&gt;Bijna ongemerkt maar zelden onbezonnen - eindelijk&lt;br&gt;Zijn wij en eindelijk ben jij op die wijze hier gekomen&lt;br&gt;Jarvaï, bij de laatste trans op de laatste grens&lt;br&gt;Alleen laag onder de westerluchten ligt nog koud en leeg&lt;br&gt;Het licht, beneden ruist de brede stem van het einde&lt;br&gt;Wijl in het oosterveld het nieuwe leven morgent - &lt;br&gt;Genoeg, dit hoge spreken troost niet meer de mensen&lt;/blockquote&gt;En aan het einde van dat gedicht spreekt Mensoorah Jarvaï zeer aristocratisch toe:&lt;blockquote&gt;Voer in je woedende banier ELITE als een geuzennaam&lt;br&gt;Breng het muitende volk in zijn maaiveld tot staan!&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;In het prozagedicht 'Lichaam mijn verrader' pakt Anker de metafoor van 'het schip van het Zelf' weer op, die al voorkomt in zijn poëziedebuut, &lt;i&gt;Waar ik nog ben&lt;/i&gt; (1979), in de afdeling 'Schepen, de rivier'. Daar luidt het: 'U bent met ruimte toegerust, / de lading wacht u onderweg.' Hier: 'Nu gaat het erom cargo binnen te halen en dat gebeurt door te varen.' &lt;i&gt;Navigare necesse est&lt;/i&gt;, dus. Tekenend misschien voor de positie van Anker nu, is dat hij deze bundel - waarin hij (althans Mensoorah), net als Marsman, constateert: 'Niemand die je nog leest' - afsluit met een gedicht dat als titel heeft: 'Gestrand'.&lt;p&gt;Maarrrr de toon van deze bundel als geheel is niet negatief. Er zijn strijdbare en strijdklare figuren aan het woord, die zich te weer stellen tegen de vervlakking. Zelfs de 'Verantwoording' achterin past daarbij: &lt;blockquote&gt;In deze tijd waarin authenticiteit en originaliteit zo hysterische worden beschermd en opgeëist dat daarmee is aangetoond dat ze niet meer bestaan, is het misschien verstandig erop te wijzen dat dit boek wemelt van de citaten en parafrases van, en reminiscenties aan het werk van anderen - van Elvis Presley en Bob Dylan tot Lucebert en William Shakespeare.&lt;/blockquote&gt;Die laatste roman van Anker, &lt;i&gt;&lt;a href="http://klassequaboeken.blogspot.com/2011/07/vakantielectuur-i.html"&gt;Oorlogshond&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, ga ik, gesticht door de herhaalde lectuur van deze daverende bundel, toch maar eens herlezen.&lt;p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-4787803586378687723?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/4787803586378687723/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=4787803586378687723' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/4787803586378687723'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/4787803586378687723'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2011/12/robert-anker-in-het-westen-de-laatste.html' title='Robert Anker, &lt;i&gt;In het westen, de laatste trans&lt;/i&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-BAS3RYvdj-c/TvHPdALLNQI/AAAAAAAADXc/148VqJeCx5o/s72-c/Anker%2B-%2BIn%2Bhet%2Bwesten.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-8784387600916716751</id><published>2011-12-01T03:28:00.001-08:00</published><updated>2011-12-01T12:35:31.228-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='The Sense of an Ending'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Julian Barnes'/><title type='text'>Julian Barnes, The Sense of an Ending</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-lszw7RS7atQ/TtIyKUAlAzI/AAAAAAAADSc/vS0yP87dl7Y/s200/Julian-Barnes-The-Sense.jpg" imageanchor="1" style="clear:right; float:right; margin-left:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="200" width="132" src="http://3.bp.blogspot.com/-lszw7RS7atQ/TtIyKUAlAzI/AAAAAAAADSc/vS0yP87dl7Y/s200/Julian-Barnes-The-Sense.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Misschien mosterd na de maaltijd, aangezien de Man Bookerprijs al anderhalve maand geleden werd &lt;a href="http://www.nrc.nl/nieuws/2011/10/18/julian-barnes-wint-prestigieuze-man-booker-prize/"&gt;toegekend&lt;/a&gt;, maar aan de andere kant doet het geen kwaad, denk ik, op basis van eigen, herhaalde leeservaring te bevestigen dat dit wel een heel fraaie roman is, herstel een heel fraai romannetje, want het ding telt net 150 bladzijden. En met fraai bedoel ik niet alleen de &lt;a href="http://fstolk.blogspot.com/2011/11/against-e-reading.html"&gt;vormgeving&lt;/a&gt;, maar ook de inhoud, hoe onspectaculair die in zekere zin ook is. Wat, immers, is er nieuw sinds Emants' &lt;i&gt;Een nagelaten bekentenis&lt;/i&gt; (1894)? Man blikt terug op leven, dat hem niet bood wat hij ervan verwachtte, of: waar hij niet uit haalde wat erin zat.&lt;p&gt;Die teleurstelling verklaart wellicht het zwarte aspect van de vormgeving, een teleurstelling die zijn fundament onder andere blijkt te hebben in de zelfmoord van een middelbareschoolgenoot, op een mislukte liefdesrelatie, in de zelfmoord van een andere, hoger gewaardeerde, filosofisch ingestelde schoolmaat nadien, en in een mislukt huwelijk.&lt;p&gt;Zo samengevat lijkt dit boek een niemendalletje van dertien in een dozijn. En dat is het niet. Dat komt doordat deze roman onder andere voortdurend reflecteert over wat tijd of geschiedenis is en doet, en wat de mens en wat een individu daarin en daarmee doet. En het komt doordat die Barnes goed, mooi, weloverwogen, gevarieerd kortom heel 'Engels' schrijft. Zoals deze verwoording van het standpunt van sommigen van de klasgenoten van de hoofdpersoon over individu, geschiedenis en verantwoordelijkheid:&lt;blockquote&gt;The more anarchic, like Colin, argued that everything was down to chance, that the world existed in a state of perpetual chaos, and only some primitive storytelling instinct, itself doubtless a hangover from religion, retrospectively imposed meaning on what might or might not have happenend.&lt;/blockquote&gt;Het boek is, net als dat van Emants, een ik-vertelling; een verteltechniek die me, door het lezen van wat veel debuten de laatste tijd, ver en danig de keel is uit gaan hangen, althans wanneer weer zo'n door de muzen verwaarloosde beginneling er in creatieve wanhoop naar grijpt om er z'n nauwelijks gestoffeerde autobiografie in te verpakken en er de wereld mee in het gelaat te slaan. Zo niet wanneer een door de wol geverfde auteur er gebruik van maakt. Die mag meer omdat hij meer kan, meer stijl heeft.&lt;p&gt;Wanneer Tony Webster, bijvoorbeeld, bij de familie van zijn vriendin (of bijna-vriendin) logeert en zich niet geheel op zijn gemak voelt, noteert hij: 'part of me felt like stealing some towels, or walking mud into the carpet'. Niet op zijn gemak? 'I was so ill at ease that I spent the entire weekend constipated: this is my principal factual memory.' En als dan eindelijk die kwelling, die in twee en een halve bladzijde wordt verslagen, voorbij is en hij weer thuis is, noteert hij: 'I remember that I had a bloody good long shit.' Dus in zijn stijl heeft Barnes mede de beschikking over een goede doseertechniek en gevoel voor de afwisseling van ernst en luim, platheid en verheffing.&lt;p&gt;Een en ander had misschien op mij het effect dat ik &lt;i&gt;te&lt;/i&gt; gretig doorlas en me &lt;i&gt;te &lt;/i&gt;gemakkelijk liet inpakken door de relazen en overwegingen van deze verteller, die met het grootste gemak zijn hele leven uit de doeken doet, van ver in zijn middelbareschooltijd in de jaren zestig der twintigste, tot en met zijn huidige karige, kale en eenzame bestaan in het eerste decennium van de eenentwintigste eeuw. En een verteller die bij nader inzien helemaal niet zo sympathiek is als hij soms probeert te lijken, onder andere door heel af ten toe de lezer toe te spreken, zo niet direct, dan wel indirect met frases als: 'Je zou kunnen denken dat...' of met kleine vragen tussendoor, schijnbaar aan niemand gericht, die de vertelling een duwtje geven en tegelijk de sfeer van de intimiteit van een monoloog geven of weer in herinnering roepen. 'And what kind of a trade-off had I got myself into now? A better, or a worse one?'&lt;p&gt;Door alle mededogen die Tony oproept, al was het maar doordat deze sul niet alle 'historische' lol van de jaren zestig aan den lijve heeft ervaren, vergat ik misschien te veel dat hij steeds een zeer grote tijdsspanne overbrugt, dat er veel afstand is, dat er veel vergeten is, dat er steeds weer documenten verdwenen zijn, dat hij herhaaldelijk en expliciet mensen buiten zijn hier opgediste herinneringen houdt, en dat hij verschillende malen zegt dat hij iets in een rechtszaal al dan niet zou kunnen herhalen: 'Susie [zijn dochter] and I get on fine, as I have a tendency to repeat. And that will do as a statement I would happily swear to in a court of law.' Maar over Susie, die natuurlijk al lang Susan wordt genoemd, krijgt de lezer bar weinig informatie. En wat misschien erger is: &lt;i&gt;van &lt;/i&gt;haar krijgt de lezer helemaal niets te horen.&lt;p&gt;En daar zit de pit. Tony Webster is een volkomen onbetrouwbare verteller, wiens onbetrouwbaarheid minder opvalt doordat hij zich welbewust lijkt te zijn van de moeilijke toegankelijkheid van het verleden, terwijl daar zich wel heel onaangename zaken hebben afgespeeld en hij zelfs zo etterig is om jegens anderen te suggereren dat er zich in het verleden van zijn vriendin Veronica ooit wel eens iets beschadigends voorgedaan zou kunnen hebben. En daar komt bij dat hij dus steeds refereert aan een rechtszaak; alsof hij onbewust weet dat er iets fors mis is, dat niet de geschiedenis of het leven, maar hij zelf in staat van beschuldiging gesteld zou kunnen worden.&lt;p&gt;Als hij veertig jaar na dato wanhopig in het reine probeert te komen met Veronica, voegt zij, onwelwillend, hem meer dan eens toe: 'You just don't get it, do you? You never did, and you never will.' Hilarisch en tragisch is dan dat deze onwetendheid gespiegeld wordt in een maffe scène in een pub rondom handgesneden patatjes, die Tony liever dun wil dan dik, wat in een dialoog met de barman niet blijkt te kunnen. 'I'm just puzzled. I never realized that "hand-cut" meant "fat" rather than "necessarily cut by hand".' / 'Well, you do now.' / 'I'm sorry. I just didn't get it.'&lt;p&gt;Irritant is dat ik ook nog steeds niet precies weet wat er nou mis is gegaan in dat leven van Tony, of meer nog in het leven van Victoria; want als er iemand de tragische held van deze roman blijkt te zijn, is zij het wel, hoe weinig ze ook van Tony op de voorgrond mag treden. Dus, met andere woorden, en om voor de duidelijkheid dan maar de roman te parafraseren: I just don't get it, do I? En zo samengevat, is mijn leeservaring een uitwerking van een centrale notie van de roman. Is dit de kwadratuur van de semiotische &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=mbs64GvGgPU"&gt;donut&lt;/a&gt;?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-8784387600916716751?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/8784387600916716751/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=8784387600916716751' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/8784387600916716751'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/8784387600916716751'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2011/12/julian-barnes-sense-of-ending.html' title='Julian Barnes, &lt;i&gt;The Sense of an Ending&lt;/i&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-lszw7RS7atQ/TtIyKUAlAzI/AAAAAAAADSc/vS0yP87dl7Y/s72-c/Julian-Barnes-The-Sense.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-778319473322893997</id><published>2011-11-21T23:38:00.001-08:00</published><updated>2011-11-29T00:50:49.360-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='De vlek'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Otten'/><title type='text'>Willem Jan Otten, De vlek</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-qVnqq7rEP-8/TstSH5SNf_I/AAAAAAAADSE/hf344RBhqCU/s1600/Otten-De%2Bvlek.jpg" imageanchor="1" style="clear:right; float:right; margin-left:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="200" width="118" src="http://2.bp.blogspot.com/-qVnqq7rEP-8/TstSH5SNf_I/AAAAAAAADSE/hf344RBhqCU/s200/Otten-De%2Bvlek.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;i&gt;een vertelling.&lt;/i&gt; Eerste druk, oktober 2011, Van Oorschot, Amsterdam. 89 blz. Hardcover met stofomslag; achterin een cd met registratie van de voordracht van de gehele vertelling (plm. 77 minuten) door Otten.&lt;p&gt;Voor lange, verhalende gedichten heb ik een zwak. Van Ottens epyllion &lt;i&gt;De eend&lt;/i&gt; (1975) heb ik zeer genoten, zoals ook van zijn 'oude' werk, tot ongeveer &lt;i&gt;Ons mankeert niets&lt;/i&gt; (1994) en &lt;i&gt;Eerdere gedichten&lt;/i&gt; (2000). Van zijn Libris Literatuurprijswinnende roman &lt;i&gt;Specht en zoon&lt;/i&gt; (2005) was ik evenwel bepaald niet onder de indruk; sterker: ik ben toen een beetje opgehouden met Otten te lezen. Maar dit kleine epische gedicht trok m'n aandacht, ook omdat het een mooi boekje is, gezet uit een mooie letter, de Remer (van Gerrit Noordzij).&lt;p&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-MSUBe8qmu4I/Ts-ayNtl3QI/AAAAAAAADSQ/lHX2V3r_Go0/s1600/Otten-Vlek.JPG" imageanchor="1" style="clear:right; float:right; margin-left:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="200" width="124" src="http://3.bp.blogspot.com/-MSUBe8qmu4I/Ts-ayNtl3QI/AAAAAAAADSQ/lHX2V3r_Go0/s200/Otten-Vlek.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;Het band- en omslagontwerp is van Christoph Noordzij. Mooi, maar er is iets mee aan de hand. De afbeeldingen van het opslag die op internet te vinden zijn (zoals die ik hierboven gejatplakt heb), zijn beter dan het echte omslag. Op het boek heeft het silhouet van deze fraai 'biddende' kiekendief heel lelijk een lullig oogje gekregen; eigenlijk gewoon een gat in z'n knar; niet bepaald realistisch ook nog (zie de foto van mijn exemplaar hierneven; en vergelijk 'm met deze &lt;a href="http://vroegevogels.vara.nl/Foto-detail.462.0.html?&amp;tx_varavvgallery_pi1[uid]=5752&amp;cHash=a392a822b8f3b22436bf137d1613a8d7"&gt;vroege vogel&lt;/a&gt;).&lt;p&gt;Dat beest speelt een cruciale rol in de vertelling, waarvan het plotje gemakkelijk is te vinden op internet, onder andere bij de &lt;a href="http://www.vanoorschot.nl/winkel/verhalen-novellen.html?page=shop.product_details&amp;flypage=flypage_vo.tpl&amp;product_id=22342&amp;vmcchk=1"&gt;uitgeverij&lt;/a&gt;. De vlek op de X-ray, bijvoorbeeld, wordt in de proloog al beschreven als 'Een dubbele vorm, een donkere vleermuis zich spreidende wijd over / alles wat long is, een aswolk met vleugels, een omtrek lukkraak / als een aardschol maar even exact als een vlinder, een engel van inkt.'&lt;p&gt;En het beest komt ook voor in een oerscène in het gedicht (of: het onderdeel) 'Een kiekendief in 1960', en die speelt 'Ten tijde van hun moeders dood', wanneer de tweeling Abel en Ton Kans op vakantie op Vlieland is en vanuit een geheime plek in de duinen omhoog kijkt: 'Daar stond zij, / zwijgend als een vlieger, / wijde brede vleugels / met gespreide vingers, / een dubbele vorm gitzwart / in het tegenlicht. / &lt;i&gt;De kiekendief&lt;/i&gt;, zei Abel zacht.' En dan worden ze geroepen; moeder overleden.&lt;p&gt;Later, als Abel te horen krijgt dat hij een vlek op zijn longen heeft, ontkomt broer Ton 'niet aan weten dat hij, starend / naar het nabeeld van de X-ray dacht: / &lt;i&gt;daar heb je hem dan dus. De kiekendief. / Dit is de kiekendief die altijd op mij wacht.&lt;/i&gt;' Tot slot, in de epiloog, realiseert Ton zich, als zijn broer toch gestorven is, zij het niet direct aan de vlek, die immers niet op zijn, maar op Josefssons longen zat: 'kiekendief hangt boven jou, / zingen zul jij aan je broer z'n graf.' En nog wat: broer Abels boot, zijn geliefde vluchtplaats van de wereld, heet &lt;i&gt;Bird&lt;/i&gt;, niet alleen als eerbetoon aan Charly Parker.&lt;p&gt;Die vogel is lot en God in één; het alziend oog. En omdat het al zo duidelijk is, had dat beest op het omslag niet dat suffe oogje moeten krijgen. Het rare is dat ik denk dat Otten er mede verantwoordelijk voor is, voor dat oog. Het strookt namelijk niet met de Noordzijdelingse strakheid, en wel met de al te grote explicietheid van Ottens vertelling, zijn overladen symboliek. Het verhaal speelt zich op één dag af (maar heeft een reikwijdte van zeker een halve eeuw). Niet zo maar een dag, neen: 'Het is dinsdag, de eerste na Pasen, twee duizend tien.' De hoofdpersoon heet Abel, Abel Kans, voormalig fenomenaal saxofonist met de artiestennaam Aby Chance ('wonderen, daar gelooft een Kans niet in'). Wel weer aardig is dat zijn broer, die grotendeels de verteller is, zowel ik-verteller als afstandelijke vertelinstantie in vogelvlucht, niet Kaïn Kans heet, maar gewoon Ton. Net zo goed als het leuk is dat die Ton de hele dag bewakingscamerabeelden bestudeert; past mooi bij zijn rol als verteller. Hij werkt in een ziekenhuis; niet zo maar een ziekenhuis, maar het Onze-Lieve-Vrouwe-Gasthuis, voorzien van kapel waarin een koor het Kyrie van Bach oefent en waarin een bijbel opengeslagen ligt met wijze teksten, en waar een Braziliaanse pater werkzaam is die - &lt;i&gt;nota bene&lt;/i&gt; - Josefsson heet (dan moet zijn voornaam wel Jezus zijn). Alsof de verwisseling van de röntgenfoto door een zeven maanden zwangere radiologe, die op dezelfde dag voortijdig van een gezonde jongen verlost wordt, niet genoeg ellende veroorzaakt, is er ook nog een zeventienjarige met de 'ogen van Callas' die een sporttas in 'de hospitaalhal die Lichtstraat heet' achterlaat, waarvan iedereen denkt dat die een bom bevat, maar waarin een vondeling blijkt te liggen, 'het Adidaswonder', en deze Baby Boem komt toevallig of niet in een couveuse naast die van de vroeggeboren  Johannes (ja ja) van radiologe Nana. En ook komen pater Josefsson en Abel Kans, de eerste met, de tweede zonder vlek, naast elkaar op de IC te sterven te liggen. Het kon allemaal best wat minder.&lt;p&gt;Toch heeft deze vertelling ook z'n aantrekkelijke kanten. Dat het zo'n beknopte vertelling is, bijvoorbeeld. Dat Otten zeer vaardig gebruik maakt van uiteenlopende versvormen (van mij had hij echter meer gebruik mogen maken van de ouderwetse, brede, klassieke versmaat, zoals in de proloog) en stijlen en niet alleen Bach noemt, maar ook, bij wijze van existentiële vraag van Abel, 'is dit alles wat er is' citeert, en - een beetje flauw - wanneer een rijnaak langs Ton vaart, wat grasduint in de Nederlandse klassieken: 'Ik lees de boeg, &lt;i&gt;Johan-Christina&lt;/i&gt;, de vrouw in het stuurhuis zwaait me toe / en wat ik hoor dat daar klinkt is Sky Radio', en het even gemakkelijk heeft over God als over snot ('etterbak, je lekt, hou daar mee op'). Intrigerend vind ik de wisselende rol van de verteller (personage en alwetend); gevaarlijk de referentie aan internet ('groot muzikant, / straks zoek ik op You Tube / de Cape Town Sessions op, / uw broer leeft in zijn solo's voort') als daar vervolgens niets te vinden is, althans geen saxsolo's; niet erg mooi de vele spaties tussen woorden die aaneengeschreven horen te zijn; pijnlijk het 'ziekenhuiszijl'; bizar soms Ottens woordgeknutsel: 'Ik besef dat ik raaskal, ik roep / om Josefsson, tier Jezus Christus / ik beweeg hemel en aarde, jawel. / Hoe moet ik nog zijn blik vergeten, hoe boosheids gesloten ook zijn ogen', dat soms ook  resulteert fraaie passages: 'ademtocht / voor ademtocht, heel het wisse stikken / scheuren smeken om morfine heel / de santekraam van mens onteren'.&lt;p&gt;Ik ben er, ouderwets gezegd, wat dubbel over.&lt;p&gt;P.S.&lt;br&gt; dat is me bij nader inzien een te zwak slot. Dus beter nog iets aantrekkelijks genoemd. De titel van het laatste onderdeel voor de epiloog:  'Er moet nog begrepen worden hoe het is bedoeld'. Want zo is het ook nog een keer: deze vertelling wil niet een rotsvaste overtuiging opdringen. Onzekerheid of verbazing over wat er allemaal gebeurt lijkt te overheersen. En dat is aangenaam.&lt;p&gt;P.S. II&lt;br&gt;Vandaag - 25 november 2011 - had ik - misschien een beetje vreemd, maar het is nu eenmaal zo - op de sportschool m'n i-podje mee met daarop de door Otten voorgelezen versie van &lt;i&gt;De vlek&lt;/i&gt;. Nieuwsgierig, want ooit heeft Otten me versteld doen staan tijdens De Nacht van de Poëzie. Hij kwam op met geen bombarie (en heel groot is hij ook al niet), ging ontspannen op dat grote toneel in die muziekschuur Vredenburg (1.0) staan, één hand in een broekzak, en stak, geheel anders dan al die andere lieden, helder en volledig uit het hoofd van wal. Impressief.&lt;p&gt;Kort en goed: de voordracht van &lt;i&gt;De vlek&lt;/i&gt; viel me tegen. Te 'dichterlijk' met slepende medeklinkers op woordeinde onder andere. Weinig theater ook. En vooral: dit was de derde keer dat ik de tekst tot me nam, en nu ging die me toch tegenstaan. Die Jezusrol van Josefsson viel me veel meer op (en tegen). Het blijft wel zo dat er ook ruimte is voor afwijkende visies op het leven, onder andere die van dokter Benjamin, maar het goddelijk plan overheerst bij nader inzien. Zelfs die titel van de laatste afdeling - 'Er moet nog begrepen worden hoe het is bedoeld' - is niet slechts een leuk auto/metacommentaar van de verteller op de vertelling; ze is ontleend aan die zalverige Josefsson, en die bedoelt ermee dat we Gods dobbelspel met de mens op die manier maar hebben te accepteren.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-778319473322893997?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/778319473322893997/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=778319473322893997' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/778319473322893997'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/778319473322893997'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2011/11/willem-jan-otten-de-vlek.html' title='Willem Jan Otten, &lt;i&gt;De vlek&lt;/i&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-qVnqq7rEP-8/TstSH5SNf_I/AAAAAAAADSE/hf344RBhqCU/s72-c/Otten-De%2Bvlek.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-6969607730886738117</id><published>2011-08-03T22:54:00.000-07:00</published><updated>2011-12-30T06:00:09.032-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Het diner'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Herman Koch'/><title type='text'>Vakantielectuur-II</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-ZzyjpMq2ss8/Tjo-S-UfB2I/AAAAAAAADCE/4I3V5uNYcQQ/s1600/herman_koch_het_diner.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-ZzyjpMq2ss8/Tjo-S-UfB2I/AAAAAAAADCE/4I3V5uNYcQQ/s200/herman_koch_het_diner.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5636886379295082338" /&gt;&lt;/a&gt;Herman Koch, &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Het diner&lt;/span&gt;. 28e dr. Z.p. 2010 [eerste dr. 2009]. 498 blz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mijn coll/e/ega had deze publiekslieveling meegenomen. Zelf had ik er niet aan gedacht, hoewel het alle kwaliteiten van een vakantieboek heeft, en dan doel ik vooral op de materiële.&lt;br /&gt;Het is klein: kan &lt;span style="font-style:italic;"&gt;last minute&lt;/span&gt; overal tussen gepropt worden en raakt dan niet vervormd of beschadigd.&lt;br /&gt;Het is hanteerbaar: het ligt fijn in de hand, of je er nu mee zit op een kampeerstoeltje, ligt op je kampeermatrasje, of hangt over een kampeertafel om iets van de parasolschaduw mee te kunnen pikken, en zo voort en zo verder.&lt;br /&gt;Het is licht: gaat moeiteloos in de dakkoffer, de rugzak, de handtas of langs de incheckbalie (wat de vriendin van onze dochter met haar 0.7 kg zware Tolkien, die nu thuis op haar ligt te wachten, op Eindhoven Airport niet kon zeggen).&lt;br /&gt;Het is welgevormd: 8 x 11,9 x 1,2 cm, een mooi ingenaaide &lt;span style="font-style:italic;"&gt;paperback &lt;/span&gt;met linnen rug, en dat boekblok ligt dan weer in een &lt;span style="font-style:italic;"&gt;hardcover&lt;/span&gt;, alleen aan de achterzijde vastgelijmd, zodat het geheel soepel openvalt; daar is over nagedacht. En leuk: alleen de onderste pagina heeft een paginanummer, waardoor de totale bladspiegel, van het opengeslagen boek, lijkt op die van een reguliere &lt;span style="font-style:italic;"&gt;paperback&lt;/span&gt; (ook al passen er maar 30 regels op).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Regelmatig sta ik in die uitstalkastjes met Dwarsliggers te staren, omdat ik het van die leuke boekjes vind, terwijl er bijna nooit een mij boeiende titel tussen zit. Wel was ik immer bang, al bladerend, dat het bijzonder dunne papier (Indoprint van Bolloré Thin Papers) tijdens het lezen te veel van de vorige en volgende pagina's te zien zou geven.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nou, dat lezen is helemaal geen enkel probleem. En dan bedoel ik vooral het - zeg maar - technisch lezen. Het ziet er wel vreemd uit, vind ik, als iemand ergens zit, het hoofd licht geknikt, één hand voor zich uit en verder niks. Pas in tweede of latere instantie zie je dan dat die iemand een Dwarsligger hanteert.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maar dan het boek als leesplezier. Twee echtparen gaan uit eten, maar daar gaat het niet om. Dus op pagina 180 kletst de ik-verteller nog steeds over allerlei beuzelarijen en lucht hij nog immer zijn hart van afkeer van het gedoe in een voor zijn doen te duur restaurant, waar hij in verzeild is geraakt op uitnodiging van zijn broer die landelijk bekend politicus is die streeft naar het premierschap na de verkiezingen die over een paar maanden gehouden zullen worden, maar die van nul en geen enkel belang zijn voor wat er in deze roman verder nog ter sprake wordt gebracht. Het kletst maar voort, het stelt maar uit, het komt maar niet tot de kern; en dat heet dan wellicht de spanningsopbouw waaraan dit boekwerk zijn kwalificatie &lt;a href="http://www.amboanthos.nl/F_result_nieuws.asp?N_Id=94" target="_blank"&gt;pageturner&lt;/a&gt; te danken zal hebben.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Op zoek naar zijn vrouw en schoonzus, die het (wat? iets) even allemaal te veel is geworden, bezoekt de ik-verteller het damestoilet: 'Op de plaswand na was de ruimte identiek aan het herentoilet. Roestvrij staal, graniet en pianoklanken. Het enige verschil was de vaas met witte narcissen die tussen de twee wastafels in stond.' (160) Hoezo, het 'enige' verschil? Ik tel er twee.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Veel gedoe ook met mobiele telefoons, en of je die van iemand anders mag inzien om  sms'jes te lezen, en of je, als je dat doet, je sporen dan wel of niet kunt wissen; ellenlange verhandelingen daarover. Onzin als deze: &lt;blockquote&gt;Nog voordat ik mijn hand met het piepende mobieltje weer tevoorschijn haalde, begreep ik hoe de vork in de steel zat. Hoe Michels mobieltje in de zak van mijn jasje terecht was gekomen, kon ik niet zo een-twee-drie reconstrueren, maar ik zag me nu wel met het simpele feit geconfronteerd dat iemand Michel belde: op zíjn mobiel. (178)&lt;/blockquote&gt;En dat gaat nog een stuk verder: &lt;blockquote&gt;De ringtone klonk behoorlijk luid nu hij niet langer door de afgesloten ruimte van mijn jaszak werd gehinderd, zo luid dat ik vreesde dat je hem tot ver in het park zou kunnen horen.&lt;br /&gt;   'Kut!' zei ik.&lt;br /&gt;   Het beste was natuurlijk om het mobieltje net zo lang door te laten jengelen tot het vanzelf in de voicemail schoot. Aan de andere kant wilde ik dat het nu onmiddellijk stil zou worden.&lt;br /&gt;   Aan de andere kant was ik nieuwsgierig wie er belde.&lt;br /&gt;   Ik keek op het display om te zien of ik misschien een naam herkende, maar een naam lezen bleek niet nodig te zijn. Het display lichtte op in het duister, en ook al waren de gelaatstrekken wazig, het kostte me geen enkele moeite het gezicht van mijn eigen vrouw te herkennen. (178-179)&lt;/blockquote&gt;Hoe moeilijk kan je doen over niks?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De babbelaar, want een echte verteller is het niet, heeft heeft de centrale focalisatie maar helaas ook het vernuft van een dodo en bespat al zijn waarnemingen met zijn flodderige overwegingen, zoals in het citaat hierboven, en anders wel met zijn kleverige waarden en normen. Spanning ontstaat in dit verhaal alleen maar doordat de verteller niet in een keer alles vertelt wat relevant is en verder alles wat hij niet weet probeert te vervangen door zijn veronderstellingen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zo zal het heel spannend zijn dat je er pas heel laat van op de hoogte wordt gesteld dat de verteller misschien een ernstige ziekte heeft die ertoe leidt dat hij zijn emoties niet op sociaal acceptabele wijze kan kanaliseren en zo nu en dan iemand volkomen in elkaar slaat, liefst door met zijn vuist die iemand de tanden uit de bek te rammen. Hetgeen dan straffeloos gebeurt. Hij mishandelt onder anderen de rector van de school van zijn zoon en heeft al eerder zijn eigen broer met een hete pan in zijn smoel geslagen, maar ook dat bleef zonder kennelijke gevolgen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vervolgens wordt natuurlijk verondersteld dat de zoon mogelijk erfelijk belast is, en dat zou dan weer (mede) kunnen verklaren waarom deze met twee neefjes een dakloze bekogeld, in de fik gestoken en aldus vermoord heeft. Dat zou die kinderen dan niet helemaal aan te rekenen zijn, en niemand weet ervan dus zouden ze er geen ruchtbaarheid aan hoeven te geven, maar dat komt die politicus natuurlijk niet goed uit, of juist wel; ligt eraan hoe je het beziet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maar omdat dit een vertelling &lt;span style="font-style:italic;"&gt;par derrière&lt;/span&gt; is, slaat die hele, die schier eindeloze reeks van brokjesgewijze onvolledige informatievoorziening aan de lezer helemaal nergens op. &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Pageturner&lt;/span&gt;? &lt;span style="font-style:italic;"&gt;A pig in a poke&lt;/span&gt;!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-6969607730886738117?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/6969607730886738117/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=6969607730886738117' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/6969607730886738117'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/6969607730886738117'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2011/08/vakantielectuur-ii.html' title='Vakantielectuur-II'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-ZzyjpMq2ss8/Tjo-S-UfB2I/AAAAAAAADCE/4I3V5uNYcQQ/s72-c/herman_koch_het_diner.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-9045888162117836108</id><published>2011-07-31T03:42:00.000-07:00</published><updated>2011-12-30T06:05:51.107-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Anker'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Oorlogshond'/><title type='text'>Vakantielectuur-I</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-VxMWUD1XBZA/TjU1EFiqp9I/AAAAAAAADBc/YQaGvnqKcXA/s1600/Oorlogshond.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 129px; height: 200px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-VxMWUD1XBZA/TjU1EFiqp9I/AAAAAAAADBc/YQaGvnqKcXA/s200/Oorlogshond.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5635468853047371730" /&gt;&lt;/a&gt;Robert Anker, &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Oorlogshond; roman&lt;/span&gt;. Querido, Amsterdam-Antwerpen 2011. 334 bladzijden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wat ik vreesde, is werkelijkheid geworden: korte vakantie in Italië, zelfs nog geen twee romans uit; de lectuur van de tweede pas zojuist en thuis beëindigd. En dan te bedenken dat ik ook nog een meer dan zevenhonderd pagina’s dikke Amerikaanse roman mee had. Ballast. Die moet dus ook nog mee naar Engeland, waar ik nog een weekje ga wandelen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ten eerste: de jongste van Robert Anker, &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Oorlogshond&lt;/span&gt;. Ongeveer alles van Anker gaat er bij mij in als een preek in een ouderling, en ik geef het Woord ook graag door: dochterlief had, nadat ze eerder &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Hajar en Daan&lt;/span&gt; gelezen had, nu &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Een soort Engeland&lt;/span&gt; van me geleend, voor aan het Gardameer, en zoonlief had voor de terugreis via Oostenrijk &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Oorlogshond &lt;/span&gt;van me geleend. Dus/En ook naar deze, wederom forse, roman had ik de hals gereikt de dagen voor de vakantie toen ik het werk voorprettelijk had aangeschaft. De cover had me misschien moeten waarschuwen. Maar dan, wat is een cover nog in letterland?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Als ik mijn oordeel in één woord moet samenballen: ‘te’. En dat dan te plaatsen voor alles wat / iedere kwalificatie die wellicht de bedoeling was van de auteur: vlot, hip, actief, getapt, lekker leesbaar, dramatisch, erg, heftig, meeslepend, episch; noem maar op. Want het is duidelijk dat Anker daarop heeft ingezet: keiharde, &lt;span style="font-style:italic;"&gt;rücksichtlose &lt;/span&gt;actie en vertelgeweld. En het moet gezegd: deze schrijver verstaat zijn vak (als ik dat zo zeggen mag); de vertelkunst spat ervan af.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maar toch: de erg onsympathieke held (wat op zich geen bezwaar hoeft te zijn voor een lekkere lectuur), die te zeer een uitvergroting van een klassieke held is (wat vervelend wordt doordat de verteller geen afstand van hem neemt, maar voluit met hem sympathiseert en zelfs met hem samenvalt), hing me al snel de keel uit. A l l e s   lukt hem: studeren (twee studies), kickboksen of iets dergelijks, een professionele militaire opleiding, een doctorsgraad halen in de filosofie (maar liefst &lt;span style="font-style:italic;"&gt;summa cum laude&lt;/span&gt;), hals over kop leraar worden zonder enige specifieke opleiding daartoe, het eigenhandig hervormen van een onderwijssysteem op een scholengemeenschap, het versieren, veroveren en veelstandig penetreren van allerlei hyperintelligente, voorbevochtigde, jonge, maar wel zelfstandige en juridisch volwassen leerlingen. Wapen nodig? Michiel de Ruyter regelt het. &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Coke&lt;/span&gt;? Geen probleem. Goede ideeën? In overvloed. Relativering? &lt;span style="font-style:italic;"&gt;No way&lt;/span&gt;. Iemand in elkaar slaan? Hoppa, in een oogwenk en straffeloos voor elkaar. Iemand doden? Even zo gemakkelijk en meer dan eens. Zelfs voor een aartstrouwe hond hoeft hij geen moeite te doen: die volgt en gehoorzaamt hem &lt;span style="font-style:italic;"&gt;ex nihilo&lt;/span&gt;. Allemaal intertekstueel verantwoord, naar ik aanneem, maar zeer vervelend, doordat de held geen seconde zelfs maar een snipper van tragiek heeft of krijgt, ook niet wanneer een geliefde door zinloos geweld sterft; en nog een. En: alles weet hij beter. Hij kankert er maar op los; niets wat niet Michiel de Ruyter zelf is, deugt; type: Youp van ’t Hek, maar dan met (spier)ballen en zonder brilletje. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zo veel succes, zo veel geweld, zo veel geld, wapens, seks en overwinningen in zowel studie, vechtsport, wetenschap, autoracerij als duistere oorlogen in Afrika en het oosten van Nederland, daar moet wel een greintje ironie bijgeleverd zijn. Maar ik heb het niet kunnen ontdekken. Zelfs al Michiels leerlingen slagen voor hun eindexamen en de meeste studeren met succes en promoveren daarna ook nog, en blijven idolaat van hun leraar die zich van het nieuwe leren niets aantrekt maar ze even indrukwekkend en frontaal lesgeeft als hij ze lichamelijk bejegent. Doordat deze postmoderne &lt;span style="font-style:italic;"&gt;terminator &lt;/span&gt;klassieke talen en filosofie heeft gestudeerd, denkt hij overal mee weg te kunnen komen door er een klassieke, met Nietzsche en Heidegger aangelengde, saus van intellectualisme over te gieten (zoals moorden in Afrika kennelijk minder erg is als hij er Homerus bij citeert).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De handelingen van de drie delen zijn gesitueerd in Nederland, een fictief Afrikaans land, respectievelijk een fictieve provincie in het oosten van Nederland die naar autonomie streeft. De drie verhalen over drie episoden uit het leven van deze zich noemende Michiel de Ruyter, spelen zich af in een vage toekomstige periode, wat mogelijk bedoeld is om de ruimte te creëren voor maatschappelijke  en sociaal-culturele kritiek zonder werkelijk realistisch te hoeven worden. Dat heeft soms tot leuke vondsten geleid, zoals de naamgeving van politieke groeperingen als Wouters Verjaardag en Voorheen de Moslimpartij. Maar op mij heeft die plaatsing in de toekomst vooral het effect dat de indirecte referenties aan de huidige realiteit/actualiteit er allemaal niet toe doen; het is toch maar fictie; niets dat hier bespot wordt, bestaat echt. Dat, gevoegd bij de al te lomp opererende held, maakt dat de kritiek op het Nederlandse onderwijs in deel 1 te gemakkelijk is, om niet te zeggen gemakzuchtig. Het Afrikaanse avontuur in deel 2 is volgestopt met militair-strategische en wapenkundige beschrijvingen die van ieder actueel belang ontbloot blijven behalve het aanleiding geven tot meer beschrijvingen van geweld en het onfeilbare genie van De Ruyter. Dat geldt ook voor deel 3 waarin de streek Saumerland door een stelletje radicalo’s, bij wie De Ruyter zich om niets aansluit, naar de autonomie wordt gevochten, ten koste van bomaanslagen en vele doden (het is enigszins verwarrend dit na 22 juli te moeten noteren).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al met al geloof ik dat Anker probeert te betogen dat de kennelijke idealen van deze De Ruyter uiteindelijk loos zijn, geen hogere doelen zijn, maar alleen de glans van zijn eigen ego dienen, of dat nu gaat via de &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Bildung &lt;/span&gt;van nieuwe &lt;span style="font-style:italic;"&gt;aristoi &lt;/span&gt;in VWO-5, via een op economische belangen van een buitenlandse miljardair gefundeerde stammenstrijd in Afrika, of via het onparlementaire streven naar zelfstandigheid van een Nederlandse regio. Het zal wat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wat me aantrok in deze roman, was het begin. Daarin presenteert zich de naamloze ik-verteller als de biograaf van de held, wiens ware naam we niet te horen krijgen; de held laat zich, ook door de biograaf, Michiel de Ruyter noemen. Grapje, waardoor duidelijk wordt dat meneer eerder een mythisch dan werkelijk personage is; iets wat weer goed aansluit bij zijn eerste lessen in klassieke cultuur aan gym 5 of 6, monologische lessen die hoorcolleges lijken en handelen over de aristocraten, elites en het boven de moraal verheven zijn.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bijzonder aan de verteller is dat hij zich een &lt;span style="font-style:italic;"&gt;embedded &lt;/span&gt;biograaf noemt. Hij leeft dus letterlijk met de held mee; tegelijk is hij geen personage tussen de andere personages; alleen met Michiel spreekt hij af en toe, wanneer deze weer een passage uit zijn biografie gelezen heeft (waardoor deze biografie dus bepaald geen zuiver, objectief verslag meer is, want Michiel bemoeit zich er actief mee). Echt leuk wordt het als de biograaf zich soms zo inleeft in het leven van Michiel de Ruyter, dat hij de derde persoon loslaat, en het heeft over ‘wij’ en ‘ons’, maar die gezamenlijkheid weer snel loslaat wanneer het gevaar te groot of levensbedreigend wordt; dan schiet de bange biograaf toch maar weer terug in de veilige ‘zij’- en ‘hun’-vorm.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In zekere zin is deze &lt;span style="font-style:italic;"&gt;embedded &lt;/span&gt;biograaf weinig meer dan de concretisering van een klassieke alwetende verteller. De vraag is evenwel wat deze concretisering toevoegt aan de roman. Het antwoord op die vraag heb ik niet gevonden. In tegendeel: ik denk dat de roman erbij gewonnen zou hebben als Anker had gekozen voor een ouderwetse neutrale vertelsituatie, gecombineerd met een wat kwetsbaarder, tragischer hoofdfiguur, of anders voor een sterker van de held afwijkende verteller, een tegenspeler, een antagonist. Het ontbreekt deze omnipotente De Ruyter aan werkelijk tegenspel en dito tegenslag. Daardoor is in mijn optiek de roman &lt;span style="font-style:italic;"&gt;niet &lt;/span&gt;geworden wat er op de achterkant staat: 'een harde, verontrustende roman over iemand die alleen staat in een angstaanjagend lege wereld.'&lt;p&gt;&lt;p&gt;PS (30-12-2011)&lt;p&gt;Herlezen tijdens kerstreces, wegens m'n grote waardering voor &lt;a href="http://klassequaboeken.blogspot.com/2011/12/robert-anker-in-het-westen-de-laatste.html"&gt;In het westen, de laatste trans&lt;/a&gt;. Maar dat heeft niet geholpen. De pathetiek aan het eind van het eerste deel bijvoorbeeld, als die mysterieuze, platonische geliefde, Lot zich in de baan van het schot werpt dat voor Michiel bedoeld is, ik blijf het een draak vinden die scène, ook al probeer ik me te bedenken dat Michiel niet reëel is maar een ouderwetse, een homerische Held, en die Lot een vermomde Godin die de Held bijstaat; en ook de opmerking van de verteller/biograaf 'het werd deerniswekkend' (129) trekt de boel niet in een ander licht. Licht dat alleen heel indirect schijnt wanneer bijvoorbeeld Michiel een nieuwe collega tegenkomt op school, en dat er dan staat: 'Deze was Job.' Dat moet letterlijk uit &lt;i&gt;Bint &lt;/i&gt;komen (ik heb het niet nagezocht), die even overdreven (maar veel kortere) roman van Bordewijk.&lt;p&gt;In het begin van deel II vind ik die verteller ook weer even leuk doordat hij veel explicieter optreedt als personage en tegelijk wat onvolkomener, slordiger wordt als verteller; en het is best wel aardig dat daar in Afrika zich weer een Godin-achtige bij Michiel voegt, Sibongile, zo dat je je ervan bewust blijft dat Michiel niet realistisch bedoeld is maar als een tweede Achilles of zo; maar dat dat mens dan ook weer door lomp geweld aan haar einde moet komen aan het einde van dat deel, is me dan weer drie mijl te veel. Sowieso vind ik dat hele Afrikaanse deel net zo interessant en spannend als, noem eens iets saais: dat geknok en gedoe in de &lt;i&gt;Ilias&lt;/i&gt;.&lt;p&gt;Wel weer aardig is dat in deel III zich, zoals eerder Lot en Sibongile, een hond, Hans gedoopt, zich onafwijsbaar aan zijn zijde voegt (zal wel refereren aan Kapitein Rob en diens Skip, maar &lt;a href="http://klassequaboeken.blogspot.com/2009/02/robert-anker-de-thuiskomst-van-kapitein.html"&gt;De thuiskomst van kapitein Rob&lt;/a&gt; vond ik veel beter, ook en vooral dat waanzinnige titelverhaal). En nee, die hond wordt niet doodgeschoten aan het eind, want de roman eindigt een beetje flauw in een quasi voormalig-Russich staatje, waar de held, na zijn volkomen debacle in Saumerland, met zijn nieuwe lief Dakota, en oude hond mogelijk weer nieuwe avonturen tegemoet gaat.&lt;p&gt;En ook de verwisseling van Held en verteller in het hart van het boek (166-167) is aardig, te meer daar die plaatsvindt na een dialoog tussen beide waarin de een de ander toevoegt: 'Volgens mij ben jij zo iemand die niet weet hoe hij moet leven, of erger nog: de kracht niet heeft om dat te doen. Eigenlijk leef jij gewoon via mij, weet je dat?' En daarmee is een link naar Ankers episodische gedicht &lt;i&gt;Goede manieren&lt;/i&gt; gelegd; maar in dat gedicht is het inzetten van Van Beek als een Awater, een verkenner van het leven veel intrigerender dan in deze roman.&lt;p&gt;Vreemd, er zijn tal van ingrediënten aan te wijzen die smaak en pit geven aan ander werk van Anker, en er is een thematische verwantschap te zien met &lt;i&gt;In het westen&lt;/i&gt;, en toch 'doet' deze roman me weinig.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-9045888162117836108?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/9045888162117836108/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=9045888162117836108' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/9045888162117836108'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/9045888162117836108'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2011/07/vakantielectuur-i.html' title='Vakantielectuur-I'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-VxMWUD1XBZA/TjU1EFiqp9I/AAAAAAAADBc/YQaGvnqKcXA/s72-c/Oorlogshond.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-6321379846349982900</id><published>2011-07-07T14:56:00.000-07:00</published><updated>2011-07-08T07:42:24.892-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='De dood van de geliefde'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Rilke'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Wigman'/><title type='text'>Rilke | via Wigman</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-9FZ_EJUU4jw/ThbvexkzDGI/AAAAAAAADBU/thooinxJuEs/s1600/IMG0117A.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-9FZ_EJUU4jw/ThbvexkzDGI/AAAAAAAADBU/thooinxJuEs/s200/IMG0117A.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5626948096428805218" /&gt;&lt;/a&gt;Tijdens de &lt;a href="http://www.literairnederland.nl/2011/06/08/dichtersmarathon-1-juli-2011/" target="_blank"&gt;Dichtersmarathon&lt;/a&gt;, vorige week vrijdag in De Tolhuistuin te Amsterdam 1) hoorde ik, onder andere, 2) Menno Wigman zijn vertaling voordragen van Rilkes 'Der Tod der Geliebten'. Dat gedicht heb ik ooit, pathetisch hyperbolisch, mijn lijfgedicht genoemd (zie &lt;a href="http://www.let.uu.nl/~fabian.stolk/personal/TotderGeliebten.htm" target="_blank"&gt;hier&lt;/a&gt;). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ik kende Wigmans vertaling niet. Ze is opgenomen, zo vertelde me de vertaler, die overigens ook fraai werk van &lt;em&gt;eigen&lt;/em&gt; pen voordroeg, in: Rainer Maria Rilke, &lt;em&gt;Wie nu alleen is; twintig liefdesgedichten&lt;/em&gt;. Gekozen en vertaald door Menno Wigman. 2e dr. Uitgeverij Bert Bakker, Amsterdam 1997 (1e dr. 1996), p. 39. De vertaling van 'Der Tod der Geliebten' is gebaseerd op het origineel in: &lt;em&gt;Der neuen Gedichte anderer Teil&lt;/em&gt; (1908) en luidt als volgt:&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;De dood van de geliefde&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hij wist slechts van de dood wat allen weten:&lt;br /&gt;dat hij ons neemt en ruw verstommen doet.&lt;br /&gt;En toch, toen zij, niet van hem weggereten,&lt;br /&gt;nee, zachtjes uit zijn ogen weggevloeid,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;naar onbekende schimmen was vergleden,&lt;br /&gt;en toen hij dacht hoe zij haar meisjeslach&lt;br /&gt;bezaten, als een maan, en zelfs beneden&lt;br /&gt;ervoer hoe zij hen daar van troost voorzag:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;toen werden hem de doden zo bekend&lt;br /&gt;als was hij dankzij haar met elk van hen&lt;br /&gt;verbroederd; wat de anderen ook zeiden,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hij liet ze maar; lag niet aan gene zijde&lt;br /&gt;het welgelegen land, het eeuwig zoete?-&lt;br /&gt;Hij tastte al de weg af voor haar voeten.&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Ik kende dit gedicht eerst alleen in de originele versie; toen kwam daar de vertaling van C.O. Jellema bij, en daarna die van Peter Versteegen. Wigman kende die van Jellema niet, zoals ik die van Wigman niet kende. En nu weten we allebei weer iets meer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ik hoop dat hij het me niet kwalijk neem dat ik de vergelijking van de vertalingen voortzet. Maar dat doe ik niet zonder dat ik aangeef dat me het vertalen van poëzie een hels en schier onmogelijk werk lijkt, zeker wanneer het niet gaat om 'De mus' van Jan Hanlo; en ook niet zonder eerst aan te geven dat het me niet eens zozeer om de vertalingen te doen is, als om de verkenning van het oorspronkelijke gedicht via de drie vertalingen (zie bijlage onderaan dit stukje).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De eerste regel heeft volgens mij Wigman in al zijn eenvoud perfect vertaald, bijna niet vertaald; daar kan Jellema niet aan tippen, want die maakt er gedeeltelijk een vraag van, zodat hij een derde personage introduceert, de spreker, naast de twee geliefden (tenzij je die eerste woorden als &lt;span style="font-style:italic;"&gt;erlebte Rede&lt;/span&gt; opvat; dat zou weer een driehoeksverhouding schelen). Verstegen expliciteert met 'wij' ook een derde instantie (verderop nog een keer door de loze herhaling van 'ons') en heeft een enjambement nodig dat geen functie of betekenis heeft. Wigman wint.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jellema's 'en in het stomme stoot' is eenvoudig en juist, behalve dat dat woord 'stomme' een vervelende connotatie heeft gekregen door de verwarring met dat homoniem; jammer, want het neemt wel die oorspronkelijke alliteratie mee ('st') die ook nog eens op stilte, zwijgen duidt. Verstegen bakt er niks van, met weer een enjambement en ook nog eens een halve tautologie. Te veel woorden. Wigman heeft het over 'verstommen', dat me &lt;span style="font-style:italic;"&gt;to the point&lt;/span&gt; lijkt, maar hij heeft een expliciet 'ruw' nodig omdat hij de veronderstelde kracht van de ingreep van de dood probeert te formuleren zonder dat lompe 'stoten'. Probleem opgelost.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Net als Jellema heeft Wigman het pijnlijke 'weggereten'. Puik, onvergelijkbaar beter dan dat klinische 'weggesneden' van Verstegen (of het over een wratje gaat, zeg), die alweer een enjambement toevoegt. Wigman plaatst tegenover dat 'weggereten' in een mooi contrast het zachte 'weggevloeid' en 'vergleden'. Ook zijn Wigmans 'onbekende schimmen' in hun heldere eenvoud een veel betere vertaling dan dat clichématige 'gene zijde' van Jellema en al helemaal veel beter dan Verstegens 'een onbekende wereld / van schimmen'. Waar komt die wereld vandaan en wat moet dat toch met al die enjambementen? En dan rijmt 'onbekende' ook nog eens heel gekunsteld op 'voor hen de'. Wigmans 'weggevloeid', een deelwoord, is net als Verstegens 'weggegleden', veel beter dan Jellema's 'vlood', dat niet gelijke maat houdt met de zinsconstructie van Rilke.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En zo zou ik dit apothekerspraatje voort kunnen zetten. Bijvoorbeeld met de vraag waarom Wigman kiest voor de vreemde constructie 'hij dacht hoe zij [...] bezaten' waar een letterlijk 'voelde' beter zou zijn, dat via elisie gemakkelijk overgaat in 'hoe' zodat het ook wat lettergrepen weer uitkomt. Maar fraai is weer dat hij een eindje verder het verschil tussen die werelden expliciteert met 'en [hij] zelfs beneden / ervoer', voorwaar een functioneel enjambement, want het benadrukt de afstand ten opzichte van 'hen daar'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De derde strofe loopt als een trein in de vertaling van Wigman (waar Jellema werkt met een on-Nederlands 'daar' en Verstegen naast 'alsof' nog een overbodig 'kon' erbij sleept). Alleen was me een ander woord dan 'verbroederd' welkom geweest; 'verbonden', of beter nog: 'verwant', bijvoorbeeld, aan te vullen met 'en' na de puntkomma om het lettergrepental weer op peil te krijgen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Van 'hij liet ze maar' zou ik toch iets maken als: 'hij geloofde 't niet', maar ik ben ook niet erg tegen elisies, Wigman misschien wel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dat er driemaal 'toen' staat in Wigmans vertaling, vind ik niet echt fraai, maar het is misschien ook niet te voorkomen in een in wezen cerebraal gedicht; en Rilke gebruikt driemaal 'als'. Maar dat Wigman tweemaal 'hoe zij' schrijft met niet dezelfde referent van 'zij' vind ik echt niet fraai. In regel 6 verwijst 'zij' naar de dode geliefde, in regel 8 verwijst dat zelfde woord naar de 'onbekende schimmen' uit regel 5; dat is niet alleen niet fraai, maar ook verwarrend, al wordt het contrast wel aangegeven door de oppositie van 'zelfs beneden' en 'daar'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jammer vind ik dat in Wigmans vertaling aan het eind een (retorische) vraag is opgenomen: 'lag niet aan gene zijde / het welgelegen land, het eeuwig zoete?-' (waarbij 'aan gene zijde' zo niet flauw, dan toch wel erg dik erop gelegd en een cliché is), terwijl ik het fraaie aan Rilke's tekst vind dat de vertellende figuur aan dat hem persoonlijk &lt;span style="font-style:italic;"&gt;on&lt;/span&gt;bekende land namen geeft: 'nannte'. Hij sticht als het ware dat land voor zijn geliefde doordat hij het via haar kan benoemen. Ook dat is onderdeel van de liefde tussen haar en hem. Ik vind het zonde dat het uit deze vertaling wegvalt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niet erg charmant lijkt me dat Wigman, net als Verstegen, een hele weg aan het gedicht toevoegt (naar, of: in dat welgelegen land, dat is onduidelijk). Dat is me veel te plastisch. Rilke's verteller zegt dat de geliefde het (namelijk, dat land) aftast, verkent voor de voeten van de geliefde; daarin is een eventuele weg al geïmpliceerd, of juist, ja dat is het: een &lt;span style="font-style:italic;"&gt;on&lt;/span&gt;gebaand pad. Daarmee helpt de de geliefde zijn dode, of stervende geliefde, hij maakt haar dat land begaanbaar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Noten&lt;br /&gt;1) Hoe oud moet je worden om voor het eerst per pont het IJ over te steken?&lt;br /&gt;2) Ik bedoel dat ik veel meer gedichten hoorde; als ik zou schrijven: 'onder anderen', zou het lijken alsof meerdere dichters deze vertaling voordroegen, en dat zou niet in overeenstemming zijn met de werkelijkheid.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bijlage&lt;br /&gt;Blogger kan het typografisch helaas nauwelijks differentiëren, maar ik zet de drie vertalingen (Jellema, &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Verstegen&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Wigman&lt;/span&gt;) hier per regel onder elkaar:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De dood van de geliefde&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;   De dood van de geliefde&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;      De dood van de geliefde&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wat wist hij van de dood - wat allen weten:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;   Zoals wij allen wist hij van de dood&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;      Hij wist slechts van de dood wat allen weten:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;dat hij ons neemt en in het stomme stoot.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;   alleen dat hij ons neemt en ons verstoot,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;      dat hij ons neemt en ruw verstommen doet.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Toen echter zij, niet van hem losgereten,&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;   verstommen doet. Maar toen zij weggesneden&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;      En toch, toen zij, niet van hem weggereten,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;nee, haast behoedzaam uit zijn ogen vlood&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;   was uit zijn leven - nee, zacht weggegleden&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;      nee, zachtjes uit zijn ogen weggevloeid,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;en naar gestalten gleed aan gene zijde -&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;   uit zijn gezichtsveld, naar een onbekende&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;      naar onbekende schimmen was vergleden,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;hij voelde, hoe die onbekenden toen&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;   wereld van schimmen, wist hij dat voor hen de&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;      en toen hij dacht hoe zij haar meisjeslach&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;gelijk een maan haar meisjeslach verblijdde,&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;   maan was gaan schijnen van haar meisjeslach,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;      bezaten, als een maan, en zelfs beneden&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;en haar manier van goed te doen:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;   en dat zij er vertroosting bracht:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;      ervoer hoe zij hen daar van troost voorzag:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;daar werden hem de doden zo verwant,&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;   toen werden hem de doden zo verwant,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;      toen werden hem de doden zo bekend&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;als kon hij zich met elk van hen inlaten&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;   alsof juist zij hem innig kon verbinden&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;      als was hij dankzij haar met elk van hen&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;door haar; hij liet de anderen maar praten,&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;   met elk van hen; wat andere mensen zeiden,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;      verbroederd; wat de anderen ook zeiden,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;wou niet geloven en noemde dat land&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;   nam hij niet aan; hij noemde 't gindse land&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;      hij liet ze maar; lag niet aan gene zijde&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;het welgelegene, het altijd zoete -&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;   het welgelegene, het steeds beminde -&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;      het welgelegen land, het eeuwig zoete?-&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Tastend bevoelde hij het voor haar voeten.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;   Daar ging hij tastend haar de weg bereiden.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;      Hij tastte al de weg af voor haar voeten.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-6321379846349982900?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/6321379846349982900/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=6321379846349982900' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/6321379846349982900'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/6321379846349982900'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2011/07/rilke-via-wigman.html' title='Rilke | via Wigman'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-9FZ_EJUU4jw/ThbvexkzDGI/AAAAAAAADBU/thooinxJuEs/s72-c/IMG0117A.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-7877026507985644484</id><published>2011-05-29T23:59:00.000-07:00</published><updated>2011-12-24T01:08:13.594-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='populariseren'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Swaab'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Wij zijn ons brein'/><title type='text'>Dick Swaab, Wij zijn ons brein</title><content type='html'>&lt;em&gt;Van baarmoeder tot Alzheimer&lt;/em&gt;. 10e dr. Uitgeverij Contact, Amsterdam - Antwerpen 2011 [1e dr. 2010]. 480 blz. incl. register.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Na &lt;em&gt;The Shallows&lt;/em&gt; van Carr kon dit er ook nog wel even bij, dacht ik. Van alle gedoe rondom dit roemruchte boek had ik alleen een heel goed overwogen weerwoord van de auteur tegen een viertal critici gelezen, waar een krant hem alle ruimte voor had geboden. Maar het blijkt dat het populariseren van specialistische wetenschappelijke kennis bepaald een vak apart is. En Swaab beheerst die vaardigheid niet echt. Hij schrijft, denk ik, vanuit een enorm grote specialistische ervaring en kennis, maar hij doet dat met een zo grote en niet dan door vage referenties ondersteunde zelfverzekerdheid, dat ik steeds meer afgeleid werd door zijn autoriteit (ik bedoel: geïrriteerd werd door die misschien terecht en oprecht uitgedragen kwaliteit, die evenwel op mij steeds meer de indruk maakte weinig meer te zijn dan zelfingenomenheid) (een heel erg lastig proces, als je toch iets over een boek wilt zeggen).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De druppel die mij de emmer deed overstromen en het boek dicht deed slaan, staat op p. 389-390; ik heb het, vind ik, dus toch nog braaf volgehouden; en dat komt doordat de materie in principe reuze intrigerend is. Maar ik geloof dat Swaab al populariserend is getreden in de valkuil van het reductionisme. Dat blijkt wanneer hij het heeft over wat hij noemt het fenomeen van de onafhankelijke gelijktijdigheid. Dan schrijft hij: &lt;blockquote&gt;De 'uitvinding' van de kunst werd zo'n 35 000 jaar geleden door de mens rond dezelfde tijd gedaan in de Ardêche in Frankrijk, in Australië, en in Afrika. Het oudste beeldje, een vrouwenfiguurtje gesneden uit mammoetivoor, en gevonden in Duitsland, dateert ook uit deze periode. Blijkbaar waren deze 'unieke' uitingen van menselijke creativiteit afhankelijk van het evolutionaire ontwikkelingsstadium van de hersenen.&lt;/blockquote&gt;Dat &lt;em&gt;blijkbaar&lt;/em&gt; slaat volgens mij als een rolmops op een garagedeur. Swaab rekent alles terug tot iets evolutionairs en genetisch en hersencellerigs en baarmoederlijk aangelegds. Er hoeft maar dàt te gebeuren, en hij weet er een cel, synaps of kwab voor aan te wijzen die kennelijk op zijn scanapparatuur op het gewenste moment heeft opgelicht. Intelligentie: daar en daar. Libido: daro. Criminaliteit: iets meer naar links. Woordblindheid: iets meer naar retchs. Resultaat: alle problemen worden niet opgelost, maar doorverwezen naar dat microscopisch en aangeboren gebeuren, waarbij hij dan nog wel wat ruimte vrij laat voor &lt;em&gt;Nurture&lt;/em&gt;, maar de meeste reserveert voor &lt;em&gt;Nature&lt;/em&gt;. Ik bedoel niet te zeggen dat het niet klopt (dat weet ik niet). Maar Swaab is wel erg zwiepend met zijn statements over prefontale cortexen en andere hersengebieden die allemaal in de baarmoeder worden aangelegd. Als het echt zo eenvoudig zou zijn...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-7877026507985644484?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/7877026507985644484/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=7877026507985644484' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/7877026507985644484'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/7877026507985644484'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2011/05/dick-swaab-wij-zijn-ons-brein.html' title='Dick Swaab, &lt;em&gt;Wij zijn ons brein&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-8174263430352115173</id><published>2011-05-14T23:51:00.000-07:00</published><updated>2011-05-15T00:04:09.159-07:00</updated><title type='text'>Excuses voor het ongemak (of zo)</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-KYQwsEdXyBk/Tc94Rxe-XpI/AAAAAAAAC_4/vq61SbXSO3U/s1600/halte.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 133px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-KYQwsEdXyBk/Tc94Rxe-XpI/AAAAAAAAC_4/vq61SbXSO3U/s200/halte.jpg" border="0" alt="Foto ontleend aan http://www.m-voorloop.nl/html/connxx.html"id="BLOGGER_PHOTO_ID_5606832307835920018" /&gt;&lt;/a&gt;Welnu, het is dus zo gelegen: de een die ga je uit de weg, en de ander kom je tegen. Het kan nooit kwaad om af en toe je oude moeder te citeren, zeker als het toch nergens op slaat. QED.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De laatste tijd kom ik alleen maar bezigheden tegen, en zij mij, waarvan er veel ook veel letters in de aanbieding hebben, waaronder ook wel die schoon bedoeld zijn, maar ze (die bezigheden) leiden me, naar ik mag hopen tijdelijk, zo zeer af van de luie leesstoel dat ik niet zo serieus in roman of dichtbundel of essayverzameling kan lezen dat het eerlijk zou zijn er iets over te zeggen (een zin waarvan ik niet weet of ze klopt, maar ik laat haar toch maar staan).&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-8174263430352115173?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/8174263430352115173/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=8174263430352115173' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/8174263430352115173'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/8174263430352115173'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2011/05/excuses-voor-het-ongemak-of-zo.html' title='Excuses voor het ongemak (of zo)'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-KYQwsEdXyBk/Tc94Rxe-XpI/AAAAAAAAC_4/vq61SbXSO3U/s72-c/halte.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-8974033741866549896</id><published>2011-04-06T06:31:00.000-07:00</published><updated>2011-04-07T14:43:18.963-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Recensieweb'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Academica Debutantenprijs'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='rekto:verso'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Reugebrink'/><title type='text'>Gemeenschap</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-BdtHMo7NJQg/TZxtVdhsHsI/AAAAAAAAC9k/3Ku_uDahHeM/s1600/Rektoverso.gif"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 100px; height: 136px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-BdtHMo7NJQg/TZxtVdhsHsI/AAAAAAAAC9k/3Ku_uDahHeM/s200/Rektoverso.gif" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5592465052757925570" /&gt;&lt;/a&gt;Het thema van het nieuwe nummer van &lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;a href="http://www.rektoverso.be/home"&gt;rekto:verso&lt;/a&gt;, tijdschrift voor kunst en kritiek&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En daarin schrijft Marc Reugebrink - wiens nieuwe roman ik (schande) nog steeds niet gelezen heb - over zijn nieuwe visie op literatuurkritiek in het huidig tijdsgewricht onder de titel '&lt;a href="http://www.rektoverso.be/nummers/926-nr-46-maart-april-2011/1626-schrijvers-critici-verenigt-u" target="_blank"&gt;Schrijvers, critici, verenigt u!&lt;/a&gt;. Ik moest dat stuk eerst nog eens herlezen, vooraleer ik er melding van wilde maken op dit blogje, waar het gezien de strekking in ieder geval op thuis hoort. Ik wist namelijk niet meteen of ik het wel eens ben met die oproep tot het bedrijven van louter positieve kritiek, zelfs indien opgevat zoals Reugebrink het bedoelt: alleen de positieve kritiek publiceren en breed uitmeten (en het azijnzeiken achterwege laten).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Na herlezing blijf ik het een intrigerend stuk vinden, maar ik geloof niet dat ik het ermee eens ben. Afgelopen dinsdag stond ik in Spui 25 nog te toeteren: 'Het is schiften of geschift worden', en dat houdt ook in: aangeven waarom een werk niet goed genoeg is (al was het maar omdat je dan ook kunt aangeven wat er wel goed aan is). Ik snap de grond van Reugebrinks bezorgdheid, maar deel niet zijn conclusie om dan alleen maar over het goede te spreken (dat gold toch alleen met betrekking tot de doden).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Er moet geschift worden, want er verschijnt meer dan wie ook fatsoenlijk verwerken kan &lt;em&gt;in litteris&lt;/em&gt;. Daar was iedereen het wel over eens tijdens de discussie 'De vlakte en de vrijheid' (over literatuurkritiek &lt;em&gt;on line&lt;/em&gt;, zie &lt;a href="http://www.recensieweb.nl/" target="_blank"&gt;Recensieweb&lt;/a&gt;). En prompt kregen de panelleden als bedankje een dikke struik bloemen en... een boek!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maar ik had er net een uit (en weet nu al niet meer welk) en ik was begonnen aan een (voor mij) nieuwe roman van 705 bladzijden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En ja hoor, daar verscheen de volgende dag ook nog eens de bostbode. Met een doos. Bevattende de eerste lichting nieuwe kandidaten voor de &lt;a href="http://www.academica.nl/index.php?id=5974"&gt;Academica Dubutantenprijs&lt;/a&gt;: tien literaire-hemelbestormende prozadebuten, waarvan de eerste twee door mij nu al van het stempel 'i' zijn voorzien, een beknotting van mijn privé- potjeslatijnse verwoording van het verdict: lecturus interruptus, vrij, maar minder aardig, te vertalen met: na vijftig bladzijden definitief vastgesteld dat er niet doorheen te komen is.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In de beslotenheid van het juryberaad hebben we het dan nog wel even over dat soort boeken, maar er openlijk over oordelen, dat doen we niet. Alle boeken komen op de kandidatenlijst, en maar enkele worden voorgedragen voor de langlijst en daarvan gaan er een stuk of vijf, misschien nog maar drie, naar de publieksjury; alleen over die laatste spreken we openbaar een oordeel uit, en dan vooral positief, want anders hadden we ze niet geselecteerd. Maar impliciet verhullen we niet dat er wel erg veel bomen in het bos geplant zijn. Te veel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Misschien ben ik het, en zeker in die debutantenpraktijk, dus toch met Reugebrink eens.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-8974033741866549896?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/8974033741866549896/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=8974033741866549896' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/8974033741866549896'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/8974033741866549896'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2011/04/gemeenschap.html' title='Gemeenschap'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-BdtHMo7NJQg/TZxtVdhsHsI/AAAAAAAAC9k/3Ku_uDahHeM/s72-c/Rektoverso.gif' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-4352668740376794318</id><published>2011-03-21T07:26:00.000-07:00</published><updated>2011-05-14T00:19:31.820-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='The Shallows'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carr'/><title type='text'>Nicholas Carr, The Shallows</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-khowcWvnL7w/TYdgwJIEL_I/AAAAAAAAC9M/kAuv5X3doFc/s1600/carr.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 132px; height: 200px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-khowcWvnL7w/TYdgwJIEL_I/AAAAAAAAC9M/kAuv5X3doFc/s200/carr.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5586540242976124914" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;What the Internet Is Doing to Our Brains&lt;/span&gt;. New York-London 2010. 276 blz. inclusief noten, leesadviezen en index.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dat boek van Baricco over &lt;span style="font-style:italic;"&gt;De barbaren&lt;/span&gt; vond ik wel aardig, althans wat de erin uitgedragen gedachte betreft: dat we een nogal omvangrijke cultuurverandering doormaken die niet los te zien isvan de verinternetting en dat die verandering niet &lt;span style="font-style:italic;"&gt;per se&lt;/span&gt; negatief beoordeeld behoeft te worden. Maar de irritante Ikea-stijl en de liederlijk ongefundeerde 'bewijs'voering stonden me na twee bladzijden al helemaal tegen. En dan nu dit boek.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carr doet bijna niets anders - om het contrast op scherp te stellen - dan refereren aan meer of minder recent onderzoek, en dan vooral neurologisch onderzoek (de noten beslaan de pagina's 225-252, maar kunnen door wie op de golf van het betoog mee wil surfen, met vrucht ongelezen blijven). En op basis van al die referenties bouwt hij een pracht van een betoog op, waarbij hij niet nalaat om terug te gaan tot in de krochten van de menselijke beschaving, om van daaruit langzaam toe te werken naar het heden, langsheen allerlei uitvindingen en omwentelingen in de geschiedenis van de cultuur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het aardige is dat Carr van zichzelf zegt dat hij een analoge jeugd heeft gehad en als volwassene geconfronteerd werd met en deelnam aan allerlei vormen van digitaliteit, zozeer zelfs dat er wel van verslaving sprake zou kunnen zijn. En toen hij dat in de gaten kreeg, heeft hij een stap terug gedaan en een tijdje de stekker eruit getrokken en... zelfstandig nagedacht. En daar komt dan zo'n boek van als &lt;span style="font-style:italic;"&gt;The Shallows&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Verwijzend naar allerlei onderzoek weet hij te betogen dat het menselijk brein geen statisch 'ding' is dat, eenmaal geboren, zich ontwikkelt en dan op een gegeven moment af is. Neen, er is sprake van neurologische plasticiteit. Het gebruik van de hersenen heeft invloed op de vorm ervan en de vorm heeft invloed op de functie. Ik ga dat hier niet technisch napratend uitleggen; lees liever dit intrigerende boek zelf.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vooruit, een klein voorbeeldje dan: hersenonderdelen kunnen zich specialiseren of kunnen zelfs voor speciale doelen zijn aangelegd, genetisch bezien. Maar wanneer er bijvoorbeeld een trauma optreedt, en je, wederom bij voorbeeld, blind wordt, is het materieel vast te stellen, door die neurologen, dat andere onderdelen dat gebrek gaan compenseren en zich (verder) gaan ontwikkelen. En diezelfde plasticiteit is kennelijk ook zichtbaar wanneer de mens kennis vergaart en die kennis, die aanvankelijk in een kortetermijngeheugen wordt verwerkt, door er gebruik van te maken, gaandeweg elders en dieper opslaat in het langetermijngeheugen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En daar, als ik mijn samenvattinkje dan maar even afmaak, komt het internet om de hoek kijken. Carr is helemaal niet tegen het internet (als dat al zou kunnen) maar hij kijkt er wel fris tegenaan, ook door naar de basis ervan te kijken en niet minder door een van de belangrijkste internetontsluiters onder de loep te nemen, Google. Internet bestaat bij de gratie van verbindingen; vanuit elk punt kan je in weinig tijd (wat heet: met de snelheid van het licht, als je zo snel zou kunnen typen, cursoren en muizen) naar ontelbaar veel andere punten, knopen, links, teksten gaan. Die hypertekstualiteit is er precies de lol van. Maar die betekent ook dat je heel snel afgeleid kunt worden: voor je één zin gelezen hebt, kan je al een woord zijn tegengekomen met een verbinding naar een andere zin in een andere tekst op een andere pagina op een andere website verbonden aan een andere databank. En daar komt nog bij dat op de computer waarmee je een internetpagina bekijkt tegelijkertijd een schermpje oppopt dat zegt dat je nieuwe mail hebt, en nog een dat zegt dat er een nieuwe post is op een blog en zo voort (ik zeg erbij: ja, dat kan, maar dat hoeft niet; je kunt ook bladeren met je postfunctie op 'uit' en zo).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kortom: internet heeft de neiging je vooral door te sturen naar iets anders. En daardoor raak je als lezer gewend aan switchen, surfen, snelheid; en omdat er zo veel informatie op dat internet te vinden is, is er steeds minder aanleiding, schijnbaar, om zelf informatie te leren en te onthouden (zoals op scholen tegenwoordig leer- en zoekstrategieën belangrijker lijken dan kennis en vondsten; ik geloof dat Frank Furedi, &lt;span style="font-style:italic;"&gt;De terugkeer van het gezag – Waarom kinderen niets meer leren&lt;/span&gt; daarover gaat).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Als we veel van het internet gebruikmaken, zullen onze hersenen zich daaraan aanpassen. En dat zou ten koste gaan van het tragere, diepere denken en lezen (heerlijk klinkt dat in het Engels: 'deep reading', als of het echt heel erg is, zoals 'deep space' en 'deep throat') (ik doel hier op &lt;span style="font-style:italic;"&gt;All the President's Men&lt;/span&gt;). In het hoofdstuk 'The Church of Google' schrijft Carr bijvoorbeeld: 'The strip-mining of "relevant content" replaces the slow excavation of meaning.' Zie, hoe zorgvuldig de man formuleert, zoals hij ook zijn tekst afsluit met een mooie uitsmijter, die refereert aan de eerder opgevoerde film &lt;span style="font-style:italic;"&gt;2001: A Space Odyssey&lt;/span&gt; van Stanley Kubrick: 'That's the essence of Kubrick's dark prophecy: as we come to rely on computers to mediate our understanding of the world, it is our own intelligence that flattens into artificial intelligence.'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Meer dan anders meen ik het nu als ik zeg: lees dit boek zelf en in zijn geheel en van kaft tot kaft, want het is een doorlopend, weloverwogen gecomponeerd geheel waaruit het maar moeilijk 'sound bites' knippen is. Het is een mooi, gedegen, tot nadenken stemmend analoog betoog.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-4352668740376794318?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/4352668740376794318/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=4352668740376794318' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/4352668740376794318'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/4352668740376794318'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2011/03/nicholas-carr-shallows.html' title='Nicholas Carr, &lt;i&gt;The Shallows&lt;/i&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-khowcWvnL7w/TYdgwJIEL_I/AAAAAAAAC9M/kAuv5X3doFc/s72-c/carr.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-5230996766226250909</id><published>2011-01-26T00:29:00.001-08:00</published><updated>2011-01-26T12:54:59.980-08:00</updated><title type='text'>Auke van der Woud, Koninkrijk vol sloppen</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/TT_cWcF-0LI/AAAAAAAAC78/6-MGtVwyKOQ/s1600/Sloppen.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 128px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/TT_cWcF-0LI/AAAAAAAAC78/6-MGtVwyKOQ/s200/Sloppen.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5566409942509736114" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;Achterbuurten en vuil in de negentiende eeuw&lt;/em&gt;. Bert Bakker, Amsterdam 2010. Gebonden, met stofomslag. 440 blz. incl. Noten, Bibliografie, Illustratie-verantwoording, Namenregister en Zakenregister.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doorwrocht, een mooi ouderwets woord dat goed aangeeft wat dit boek is. Het is het verleden deelwoord van 'doorwerken', dat volgens het &lt;em&gt;WNT&lt;/em&gt; betekent: 'In allen deele grondig bewerken'. En wat mij betreft gaat dat 'doorwerken' pas goed met boeken als het gebeurt door een auteur die van de hoed en de rand weet, de vork en de steel, puntjes op de i; die greep heeft op de materie en die met dat alles iets wil zeggen, iets te zeggen heeft en niet alleen maar wil beschrijven; hoe meer erudiet zo'n auteur is, hoe beter dat gaat. Pet af voor Van der Woud.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Van der Woud had me al behoorlijk en op bekoorlijke wijze van mijn stoel geblazen (is dat een uitdrukking?) met &lt;em&gt;Een nieuwe wereld; het ontstaan van het moderne Nederland&lt;/em&gt; (2006) waarin hij eveneens de negentiende eeuw beschrijft, en wel als fundament van het huidige Nederland met al zijn nationaal georganiseerde transport- en communicatiekanalen; een en al technische uitvinding, implementatie, normalisatie, modernisering. Maar dit &lt;em&gt;Koninkrijk vol sloppen&lt;/em&gt; is zo mogelijk nog indrukwekkender. Zeker als je de boeken in volgorde van verschijnen leest. Op een gegeven moment tijdens het lezen van het tweede dacht ik: waarom heeft hij al deze informatie achtergehouden in het eerste? Het antwoord kan zijn: omdat beide boeken dan beter zijn. Wat inhoudt dat de auteur al bij het voorbereiden van het eerste boek het tweede op het oog had. Dat noem ik greep op de materie hebben, terwijl je ook weer niet kan zeggen dat het hier gaat om iets simpels als deel 1 en deel 2 van een reeks; het zijn volkomen zelfstandige boeken. Maar bij het lezen interfereren ze dat het een lieve lust is.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De twee boeken beschrijven verschillende en geheel contraire aspecten van dat oude Nederland. Het eerste schetst een historisch Nederland dat we nu eigenlijk nog steeds kennen, al is het verder doorontwikkeld en al zijn we bijvoorbeeld misschien vergeten dat pas ten gevolge van de ontwikkeling van die vervoerstechniek het noodzakelijk werd om de tijd niet meer af te meten aan de zon, maar landelijk een en dezelfde tijdmeting af te spreken, zodat het in het oosten en het westen op hetzelfde moment even laat zou zijn en de trein 'op tijd' kon rijden (dat zulks niet altijd lukt, is een ander chapiter). &lt;em&gt;Een nieuwe wereld&lt;/em&gt; laat zien dat het nog niet zo heel erg lang gewoon is dat veel aspecten van onze werkelijkheid genormaliseerd zijn, maar dat dat pas in de negentiende eeuw op poten werd gezet. Het toont dus inderdaad de grondslagen van een 'modern' Nederland.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dit &lt;em&gt;Koninkrijk vol sloppen&lt;/em&gt; daarentegen beschrijft de onderkant van die zelfde historische samenleving (op strategische plaatsen refereert Van der Woud aan de Duiste socioloog Ferdinand Tönnius die een onderscheid heeft gemaakt tussen &lt;em&gt;Gemeinschaft &lt;/em&gt;en &lt;em&gt;Gesellschaft&lt;/em&gt;, tussen gemeenschap en maatschappij). Een onderkant die grofweg meer dan de helft van de toenmalige bevolking betrof, die eigenlijk niet meer was dan productievlees, als het al wat zinnigs om handen had; een onderlaag die getalsmatig een meerderheid was, maar niets voorstelde, niet meetelde, beestachtig leefde, in woningen die eigenlijk minder dan hokken waren. Hokken die schuil gingen, denk ik, achter veel van de gevels die we heden ten dage nog zien in alle steden en dorpen van Nederland waar wat bewaard is van die negentiende-eeuwse huizenbouw. Zie bijvoorbeeld de foto op het omslag: geef dat meisje sneakers, legging en een trainingsjack met (nep)bontkraag en je bent weer thuis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wat in de ondertitel 'achterbuurten' heten, zijn dus wel de buurten waar de armoe leeft, de achtergestelden, maar het zijn zeker niet de buurten die getalsmatig op de achtergrond staan. Het gaat over miljoenen mensen. En al die mensen, en ook de gegoeden, eten, verteren en scheiden afvalstoffen uit. Gigantische massa's. En over de onbeholpenheid waarmee met die stront en urine werd omgesprongen gaat dit boek in hoge mate. En de pogingen om die stinkende, ziekmakende rotzooi enigszins in toom te houden. En hoe dat vaak mislukt. Het boek heeft een indrukwekkend hoog 'gadverdamme'-gehalte. Dat dat bestond naast al die fantastische kanalen, treinen, telegrafie, telefonie en wat al niet dat in &lt;em&gt;Een nieuwe wereld&lt;/em&gt; ter sprake komt. Onvoorstelbaar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nog erger is het wanneer je bedenkt - en Van der Woud kaart het aan in het voorwoord - dat deze stuitende situatie in Nederland wellicht (grotendeels) is weggewerkt, via ontwikkelingen die tegen het einde van het boek ter sprake komen, maar dat het probleem mondiaal niet is opgelost, slechts verschoven: wat zo mooi ontwikkelingslanden heten, dat zijn de achterbuurten van nu: daar wonen de niet opgeleiden, de armen, het lagelonenproductievlees dat geen stroend water heeft, geen riool, geen fatsoenlijk huis, geen rechten maar ziekten als cholera, malaria, en hoge zuigelingensterfte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Van der Woud heeft zijn boek opgedeeldin tien hoofdstukken, en die weer in tal van paragrafen van vaak minder dan zeven bladzijden. Een scheurkalender van armoe en stank. Je kunt het boek dus makkelijk in veel sessies lezen (inderdaad ja: op het toilet), maar het zet anderzijds juist aan tot doorlezen, doordat de meaterie zo begrijpelijk wordt gepresenteerd (en dat kan natuurlijk alleen doordat de auteur die materie zo volkomen heeft doorgrond). Die aanmoediging tot doorlezen komt denk ik ook doordat Van der Woud een zeer toegankelijke, onopgesmukte stijl heeft, en doordat hij genoeg uitlegt en herhaalt, zonder een bemoeizuchtige meester te worden, en doordat hij zijn betoog lardeert met relevante citaten, terwijl hij alle verantwoording onopvallend in de noten heeft opgeborgen. En alle paragrafen worden voorafgegaan door een titelpagina met illustratie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het, nou, laat ik zeggen: &lt;em&gt;mijn &lt;/em&gt;beeld van de negentiende-eeuwse, nette, burgerlijke, zich ontwikkelende Nederlandse samenleving haalt Van der Woud met dit boek als het ware onderuit. Dat blijkt een soort Potemkin-dorp geweest te zijn. Boven de negentiende-eeuwse Nederlandse maatschappij hangt voortaan een penetrante lucht van armoe en rottenis, ziekte en stront. Nee: ook. Het is niet alles kanaal en telefonie en HBS wat er blinkt. Die achterbuurten en dat vuil hebben nu een plaats naast dat 'moderne' beeld van Nederland.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-5230996766226250909?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/5230996766226250909/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=5230996766226250909' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/5230996766226250909'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/5230996766226250909'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2011/01/auke-van-der-woud-koninkrijk-vol.html' title='Auke van der Woud, &lt;em&gt;Koninkrijk vol sloppen&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/TT_cWcF-0LI/AAAAAAAAC78/6-MGtVwyKOQ/s72-c/Sloppen.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-1011366818238144876</id><published>2010-12-12T23:36:00.000-08:00</published><updated>2010-12-13T04:44:33.389-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Huub Beurskens'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Maar waar is het drama?'/><title type='text'>Huub Beurskens, Maar waar is het drama?</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/TQXN61VX6XI/AAAAAAAAC2g/GubK1Ckjt9A/s1600/mathieu%2526drama.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 160px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/TQXN61VX6XI/AAAAAAAAC2g/GubK1Ckjt9A/s200/mathieu%2526drama.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5550068526436837746" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;Beschouwingen over beeldende kunst, film en literatuur&lt;/em&gt;. J.M. Meulenhoff, Amsterdam 2010. Paperback, 287 bladzijden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zo, dat is nog eens prettig lezen en toch leerzaam. Nadat ik met veel genoegen het lange gedicht &lt;em&gt;Mathieu&lt;/em&gt; gelezen had, was ik naar de boekhandel gedribbeld om - ongeacht de rode staat van mijn financiën - het tweede deel van Beurskens blauwe tweeluik aan te schaffen. De intro op die bundel beschouwingen had ik vervolgens al gelezen, toen de enthousiaste recensie door Cyrille Offermans in &lt;em&gt;De groene Amsterdammer&lt;/em&gt; verscheen, en ik de leesplankrangorde snel bij moest stellen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Als je de boeken naast elkaar legt, zien ze er inderdaad uit zoals op de foto hier. Mooi (maar toch een kleintje kritiek: de boeken, vooral de essaybundel, zijn wel heel erg stug in de rug gelijmd; je moet ze wat geweld aandoen om ze open te houden. Moge er ooit een heruitgave komen in de vorm als die van &lt;em&gt;Bange natuur en alle andere gedichten tot 1988&lt;/em&gt;; de inhoud is zo'n vorm zeker waard).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wat is dit een innemende verzameling essays (of misschien zijn het inderdaad meer beschouwingen). Enerzijds heeft Beurskens veel noten op zijn zang; het boek gaat over allerlei, over uiteenlopende media, genres, boeken, schrijvers et tuti quanti. En Beurskens heeft heel wat meningen die hij graag met de lezer wil delen. Anderzijds is hij ook heel voorzichtig en zeker niet bombastisch. Zijn grondhouding heeft een gezonde schoorvoetendheid (zo, als dat geen ongepaste metafoor is, dan weet ik het niet meer). Zie zijn résumé in het inleidende hoofdstuk:&lt;blockquote&gt;Over het belang van aandacht of, beter, over de noodzaak van aandacht voor juist het tekort, het dramatische gat in en dankzij onze aandacht, gaan de hier volgende beschouwingen, geloof ik. Onder meer. In elk geval ageren ze tegen het omgekeerde, tegen het gebrek aan aandacht, tegen het details en futiliteiten overslaande, conclusie- en plotgerichte schrijven, schilderen, filmen, lezen, kijken, luisteren, leven.&lt;/blockquote&gt; Een hoge inzet maar met een sierlijk besef tegelijkertijd van de benodigde bescheidenheid. Ik mag dat wel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niet ten onrechte staat er achterop het boek: 'In een speelse, lichtvoetige stijl voert Huub Beurskens de lezer [...] mee op een tocht die langs alle aspecten van de hedendaagse cultuur leidt.' Zo schrijft hij in 'Vooraf' over de film &lt;em&gt;The Shining&lt;/em&gt; en refereert hij in de laatste beschouwing, getiteld: 'We hebben wel wat anders te doen', aan 'de Amerikaanse auteur J. Torrance', die schreef: 'All work and no play makes Jack a dull boy.' Iemand als ik, die de film niet zag, moet dus wel goed op blijven letten. Maar dat is precies het prikkelende van deze stukken. Een ander voorbeeld is 'De Nachtwacht voor een vlieg', dat opeens overgaat in de weergave van een uitgebreide chatsessie tussen de leraar Beurskens en een van zijn leerlingen; maar dat is dan wel een chatsessie waarin &lt;em&gt;Jaloezie &lt;/em&gt;van Allain Robbe-Grillet grondig wordt geanalyseerd; weer een kunstwerk dat ik niet ken, maar de gedachtenwisseling tussen Huub en Rebecca is er niet minder interessant om.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Meer of minder uitgebreid krijgen enkele bobo's een veeg uit de pan (het betreft de heren Gerbrandy, Komrij, Mulisch en Vaessens), maar ook dat gebeurt op een aangename en leesbare wijze (hoewel ik niet weet of de besprokenen, de tegengesprokenen het ook zo ervaren). Even aangenaam is de wijze waarop Beurskens iets als intertekstualiteit behandelt alsof het de gewoonste zaak van de wereld is, en niet iets ingewikkelds, theoretisch en deftigs. Als je zijn creatieve werk maar een beetje kent, weet je dat natuurlijk al wel; en ook in deze beschouwingen springt hij er lichtvoetig mee om.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Terwijl Beurskens (dus) geenszins van de oude stempel is, is hij anderzijds wel degelijk gedegen ouderwets te noemen. Dat blijkt vooral in zijn opvattingen over kunstonderwijs. Hij moet weinig hebben van al dat gedoe met vrije expressie van gevoelens en zo. Liever begingt hij in de buurt van gedegen vakkennis, kennis van technieken en tradities (wie, immers, schrijft, schildert etceteraat er ooit iets volkomen nieuws; Duchamp &lt;em&gt;begon &lt;/em&gt;niet met het signeren van een pisbak, dat kwam pas later): binnen die restricties je eigen vrijheid zien te vinden, dat levert pas spannende werken op, werken, zou ik eraan toe willen voegen, die ook enigszins voor evaluatie in aanmerking komen en aanknopingspunten bieden voor feedback en ontwikkeling van de leerling.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Beurskens' beschouwingen zijn niet strak, niet koel-analytisch, niet ouderwets docerend, maar wel fladderend, associërend en zeker enthousiast en enthousiasmerend. Er staat, als het ware tussen neus en lippen door, een prachtige verhandeling in dit boek over Rilkes 'Der Panther', gekoppeld aan een autobiografische vertelling; maar vraag me nu even niet waarom een en ander onder de titel 'Croque-monsieur' is opgenomen. De autobiografica zijn nochtans mooi geïntegreerd in de beschouwingen. en in de rondreis langs allerlei vertalingen, die zich toespitst op een intrigerende lezing van Eliots fragment 'In the room the women come and go / Talking of Michelangelo', betoont Beurskens zich inderdaad een fijnzinnig beschouwer met oog voor details.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De introducerende tekst 'Vooraf', waarin hij &lt;em&gt;The Shining &lt;/em&gt;bespreekt, sluit Beurskens af met deze alinea: 'Maar wat heeft dit nu te maken met de hier volgende beschouwingen? Ik weet het, eerlijk gezegd, zelf nog niet goed. We zullen moeten zien.' Typerend voor Beurskens niet-ironische voorlopigheid. Hij weet dat hij 'het' niet zo maar kan vatten of benoemen, maar hij weet wel dat hij erbij in de buurt kan komen. Al is het soms pas op de trap naar beneden, op weg naar de uitgang. En heel vriendelijk spreekt hij daar en dan de lezer toe: 'Dag. O ja, en vergeet de noten niet.'&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-1011366818238144876?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/1011366818238144876/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=1011366818238144876' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/1011366818238144876'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/1011366818238144876'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2010/12/huub-beurskens-maar-waar-is-het-drama.html' title='Huub Beurskens, &lt;em&gt;Maar waar is het drama?&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/TQXN61VX6XI/AAAAAAAAC2g/GubK1Ckjt9A/s72-c/mathieu%2526drama.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-2349873422528665550</id><published>2010-11-10T07:44:00.000-08:00</published><updated>2010-11-10T08:53:42.746-08:00</updated><title type='text'>Huub Beurskens, Mathieu</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/TNrDngZ2I9I/AAAAAAAACr0/G3HXFoxXm2o/s1600/Beurskens-Mathieu.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 121px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/TNrDngZ2I9I/AAAAAAAACr0/G3HXFoxXm2o/s200/Beurskens-Mathieu.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5537953775286100946" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;of een figuur om voor altijd te verdwijnen; gedicht&lt;/em&gt;. Meulenhoff, Amsterdam 2010. 61 pagina's inclusief 'Plunderwaar en supplementen'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Of ik het helemaal Klasse! vind, dit gedicht, weet ik nog niet. En ik lees het toch al sinds 28 september van dit jaar. Inderdaad, steeds opnieuw. Want, ja, het intrigeert me; dat komt mede doordat ik Beurskens &lt;em&gt;Charme&lt;/em&gt; niet heel lang geleden weer tot mijn genoegen herlas; en ook leef ik met de herinnering aan de herhaalde lezing van het lange gedicht 'Iets zo eenvoudigs' uit de gelijknamige bundel (1995), met die herhaling van de mooie regel, zinsaanzet zelfs: 'Wie ooit van slapeloosheid op lag'; dat schept verwachtingen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De titel van dit 1191 regels lange gedicht lijkt te refereren aan Ed. Hoorniks lange gedicht &lt;em&gt;Mattheus&lt;/em&gt; (1938), naar de vorm echter lijkt het niet daar, maar meer op de goddelijke komedie van Dante, om maar iets te noemen. Hoorniks tekst is veel meer een vertelling, een verhaal op rijm, met personages, tijdsverloop en handelingen, zoals een ontsnapping uit een asyl en een arrestatie van de held. Beurskens schrijft hier in zijn 397 terzinen meer een guirlande van associatief verbonden monologen met allerlei ingebedde vertellingen die ruim door de tijd reizen, waardoor de tekst, net als &lt;em&gt;Charme&lt;/em&gt; inderdaad (en, vooruit, ook die komedie), grote delen westerse cultuurgeschiedenis kan etaleren, inclusief tal van verwijzingen en citaten. En hoe verrassend is het daarbij te merken dat Beurskens over Rembrandt en dat gewurgde meisje schrijft, net als Margriet de Moor in haar roman &lt;em&gt;De schilder en het meisje&lt;/em&gt;, eerder dit jaar verschenen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mathieu begint wel anekdotisch en verhalend, met een gestorven overbuurman op tweehoog die met behulp van een rode ladderwagen uit zijn huis getild wordt, maar voor je het weet, zweef je weg uit die scène met de gedachten van de ik-verteller die denkt: Hoe&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;graag zou ik over eeuwen en eeuwen zien in&lt;br /&gt;wat wij ons vergisten, zoals wij nu zeker denken&lt;br /&gt;te weten dat een lijder aan de vallende ziekte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;beter de apotheker dan de keisnijder bezoekt,&lt;br /&gt;dat ademhalend leven niet ontstond in zeven dagen,&lt;br /&gt;dat het aardrijk een bol is die draait om een ster die&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;al zijn planeten op zal eten over vijf miljard jaren&lt;br /&gt;terwijl de wereldbevolking zo vermag te paren dat&lt;br /&gt;ze verdrievoudigt in des mensen eigen levensmum.&lt;/blockquote&gt;Hiermee is ook de stijl van dit gedicht enigszins getypeerd: Beurskens verwerkt allerlei registers (als in: 'des mensen eigen levensmum', waarbij dat laatste woord een wel heel fraai neologisme is) en maakt geen gebruik van versregeldodend eindrijm, maar wel van onregelmatig over de strofen verspreide binnenrijmen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doordat de zinnen niet heel erg strak betogend zijn, doordat er veel enumeraties voorkomen, doordat de zinseinden, zo weinig in getal, zelden samenvallen met strofe-einden, en doordat de terzinen niet zijn gegroepeerd, door middel van meer of minder strofewit of andere vormen van paragraaf- of hoofdstukmarkering, is het heel moeilijk om het gedicht tijdens het lezen eventjes weg te leggen, en even zo moeilijk is het om daarna de draad des lezens weer op te pakken; ze slingert maar door. Maar anderzijds staan er pakkende fragmenten tussen, zoals: 'het moet weer anekdote worden wil het duren', dat in de op een na laatste strofe weer opgenomen wordt:&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Laat het weer anekdote worden, geen les meer, een strand bij&lt;br /&gt;eb, een kuiltje, een kleuter die er de zee in schept en schept&lt;br /&gt;en 'Wat huil je?' vraagt aan een man die er stil bij staat.&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Ik ga het toch nog een keer overnieuw moeten lezen. Gelukkig wel.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-2349873422528665550?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/2349873422528665550/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=2349873422528665550' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/2349873422528665550'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/2349873422528665550'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2010/11/huub-beurskens-mathieu.html' title='Huub Beurskens, &lt;em&gt;Mathieu&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/TNrDngZ2I9I/AAAAAAAACr0/G3HXFoxXm2o/s72-c/Beurskens-Mathieu.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-7956865671148340856</id><published>2010-10-26T13:05:00.000-07:00</published><updated>2011-09-23T13:02:56.606-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Peter Buwalda'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bonita Avenue'/><title type='text'>Peter Buwalda, Bonita Avenue</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/TMc7-JMYOGI/AAAAAAAAChw/ohbiXhUhLgY/s1600/Buwada.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 130px; height: 200px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/TMc7-JMYOGI/AAAAAAAAChw/ohbiXhUhLgY/s200/Buwada.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5532456606053709922" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;Roman&lt;/em&gt;. De bezige bij, Amsterdam 2010. 543 pagina's.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Als ik de maand die nu ten einde neigt, overzie en wat ik daarin las, dan steekt, denk ik, deze roman met kop en schouderen ruimschoots boven al de andere lectuur uit. Een geweldige roman, waarvan je nergens merkt dat het een debuut is. Ik vind het boek van meet af aan sterk en overtuigend. En dat dan ondanks een mogelijke negatieve vooringenomenheid in de trant van: zo, zo, een debuut ter grootte van een baksteen; dat moet zich maar eens bewijzen; waarom hij wel en Vestdijk niet met zo'n turf? Niets ten nadele van Vestdijk (wiens werk je ook helemaal niet met deze roman moet vergelijken), maar dit boek staat als een huis. Het is een overrompelende, voortdurend de nieuwsgierigheid gaande houdende, spannende &lt;em&gt;pageturner&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Toen Joni Sigerius hem op een zondagmiddag in 1966 meenam naar de woonboerderij van haar ouders om hem officieel voor te stellen, gaf haar vader hem een hand die aan de stevige kant leek. 'Jij hebt die foto gemaakt,' zei de man. Of was het een vraag?&lt;/blockquote&gt;Dat is de openingsalinea. Personaal verteld vanuit Aaron Bever, die verderop in de roman zich ontwikkelt tot een knettergestoorde figuur van grote klasse (veel beter dan die behoorlijk psychotische Chris uit Jamal Ouariachi's &lt;em&gt;De vernietiging van Prosper Morèl&lt;/em&gt;, een 448 pagina's dik debuut met een evenmin verheffende strekking en waarin ook een fictioneel verhaal in een  herkenbare, realistische, actuele wereld wordt gemonteerd, maar dat zich gaande weg als een drakerig dramaatje ontpopt).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Als ik dat mag verklappen, dat Aaron gek wordt; want dat is een beetje het probleem bij zo'n boek met veel verwikkelingen. Het is het leukst als je zelf al die lijnen kunt volgen tijdens het lezen, niet al te zeer gehinderd door voorkennis. De schrijver heeft niet voor niets ervoor gekozen om het perspectief steeds te wisselen: dan weer is Aaron de centrale figuur, dan weer Joni Sigerius, en dat weer afgewisseld met Siem Sigerius, een oud-judoleerling van Anton Geesink die aanvankelijk rector magnificus is van Tubantia University (prachtige vondst, realistisch, maar toch verzonnen en ironisch), later minister van onderwijs wordt en nog weer later volkomen naar de gallemiezen gaat, al is dat nog zacht uitgedrukt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En niet voor niets bewegen al die focaliserende personages heen en weer tussen hun actualiteit en hun verleden. Je zit als lezer midden in de ook voor hen onoverzichtelijke werkelijkheden. Want daar gaat het in deze roman onder andere om: de werkelijkheid, de menselijke werkelijkheid is onoverzichtelijk; de personages proberen wel in te grijpen en hun lot te sturen, maar het helpt allemaal geen donder. En dat komt dan weer doordat plusminus iedereen niet volledig eerlijk is, niet geheel oprecht, om bestwil wel eens liegt, en aan de ene leugen de volgende moet koppelen, of uit beleefdheid, om een ander niet onnodig te kwetsen, draait en onoprecht is. Noem het desnoods moedwil en misverstand. De levenslijnen van de personages trekken je als lezer mee de morele afgrond in.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De roman gaat ook wel over generaties en de kloof ertussen, maar mijns inziens niet echt over een (sociaal-culturele) generatieproblematiek, wel en vooral over (on)eerlijk- en oprechtheid, en dat niemand volledig eerlijk of oprecht is of zelfs kan zijn, en dat er daardoor hellende vlakken ontstaan op het terrein van de moraal. En Buwalda heeft daar een magnifieke &lt;em&gt;montagne russe&lt;/em&gt; van gemaakt met een perfecte taalbeheersing, een vaardige en vlotte pluim, een misschien wat gewild-ingewikkelde afwisseling van verhaaldraden en tijdslijnen, maar dat dan wel weer in een boeiende familiekroniek waarin fictionele elementen heel fraai vervlochten zijn met de historische realiteit van onder andere de Enschedese vuurwerkramp, die in deze literaire krachtcentrale wordt opgewerkt tot een apocalyptische katalysator van een morele fragmentatiebom (waarbij ik ervan uitga dat fragmentatiebommen katalysatoren hebben; ik weet het niet zeker).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De diverse personages en hun achtergronden worden krachtig in de verf gezet. De conflicten komen langzaam maar stevig tot volle wasdom. Het boek is breedvoerig, ja, zeker, maar zeker niet breedsprakig, ook al neemt Buwalda de tijd om zaken goed en helder en beeldend te formuleren. Dat is een groot deel van het leesplezier: het is zo vakkundig, weldoordacht, goed, en niet overdreven op papier gezet. En als er al sprake is van overdrijving, dan van een heel geleidelijk opgebouwde vergroting van aanvankelijk gewone proporties. Tegen het einde heeft die Siem, en het wespennest waarin hij zich gestoken heeft, weldegelijk een schier reusachtige gestalte gekregen (zoals personages van Bordewijk als Bint en Dreverhaven uit hun doorsnee-menselijke maatpak knappen als het verhaal daarom vraagt).  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het boek bevat, helemaal aan het slot, een werkelijk afschuwelijke scène, die ik, uit afweer waarschijnlijk, niet heb kunnen lezen dan met tranen in de ogen van het lachen; compleet over de top maar gruwelijk schrijnend. En dat, die paradox van niet meer verder kunnen lezen door het lezen en dus des te sterker verder willen lezen, is me niet meer overkomen sinds de scène met de parketpoetsmachine die ik me herinner uit een van de vroege romans van A.F.Th. van der Heijden in De tandeloze tijd. Ja, met die oude, de goede Van der Heijden zou ik Buwalda misschien ook wel durven vergelijken (maar dan wel een A.F.Th. &lt;em&gt;zonder&lt;/em&gt; als die half-mythische poespas). Maar dat neem ik terug, want met zo'n vergelijking belast je een debutant, ook al heeft deze met &lt;em&gt;Bonita Avenua &lt;/em&gt;het fundament gelegd van een oeuvre waar ik nu al nieuwsgierig naar ben.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-7956865671148340856?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/7956865671148340856/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=7956865671148340856' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/7956865671148340856'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/7956865671148340856'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2010/10/peter-buwalda-bonita-avenue.html' title='Peter Buwalda, &lt;em&gt;Bonita Avenue&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/TMc7-JMYOGI/AAAAAAAAChw/ohbiXhUhLgY/s72-c/Buwada.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-6370110018452397639</id><published>2010-09-26T07:14:00.001-07:00</published><updated>2010-12-09T01:53:14.553-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Menno Lievers'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='De val van Hippocrates'/><title type='text'>Menno Lievers, De val van Hippocrates</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/TJ9VdVnJs0I/AAAAAAAACg4/SKHyqzPDu9U/s1600/Lievers-Val.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 126px; height: 200px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/TJ9VdVnJs0I/AAAAAAAACg4/SKHyqzPDu9U/s200/Lievers-Val.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5521225630685442882" /&gt;&lt;/a&gt;Tweede druk. De Bezige Bij, Amsterdam 2010 (1e dr. 2009). Paperback. 284 blz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Weer zo'n boek dat ik zo snel mogelijk uit wilde hebben. Gelezen zonder potlood erbij. Vanaf het begin overtuigt het. Geen gestamel. Geen fouten. Geen opzichtigdoenerij. Kwaliteit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alleen de titel al. Of die er altijd al was. Natuurlijk wegens de onderliggende eed van Hippocrates en ook de val van Icarus. Maar dan nog. Alsof die woordgroep zo hoort.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het is een trage vertelling. Een literair-existentiële variant op &lt;em&gt;ER&lt;/em&gt;, zou ik zeggen als het niet zo denigrerend klonk. Machteloos probeert de hoofdpersoon zijn best te doen voor de als een verslagen legertros aan hem voorbijtrekkende patiënten. Het is ook een heel smerige vertelling, met al die medische rommel en miskleunen, ziekten, sterfgevallen. En al die wodka, al de kots en al de stront en het bloed (tot en met fecaal braken). En je moet ook niet afkerig zijn van klitten, lippen en scheuren, wil je deze roman kunnen genieten. Maar ik herhaal: niets van al dit wekt de indruk erbij te zijn verzonnen &lt;em&gt;pour épater&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het verhaal dat de ik-figuur vertelt, betreft zijn al te menselijke falen om de tragische dood van zijn broertje (hij is rond zijn twaalfde jaar in een ravijn gevallen), te verwerken en zich daar niet schuldig aan te voelen en zich niet te willen proberen te rehabiliteren bij zijn door het verdriet verharde moeder ('Het valt wel, maar niet mee').&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het is het wringend, wurgend verhaal van basis-arts Erik Liefco, die helemaal vast zit, vast zat en steeds verder vast komt te zitten. En dat dan gesitueerd in een wereld vol abjecte medici. Weer een man die een trauma heeft en daar niet mee uit de voeten kan; wel allerlei goeds bedoelt te doen, maar steeds met grote kracht de plank mis slaat. En die maar niet tot een gedegen zelfinzicht komt. Tenzij op het heel allerlaatst; te laat. Wat dat betreft is dit boek veel en veel somberder dan &lt;em&gt;Het graf van de voddenraper&lt;/em&gt;, om er maar een te noemen waarin ook een man klem zit. En &lt;em&gt;Begeerte heeft ons aangeraakt&lt;/em&gt;, dat een - ondanks alles - veel vrolijker boek is.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dit boek is danig bedrukkend. Het is geschreven in een zeer onopvallende stijl, waarin voortdurend maar gestapeld wordt, ellende op misstap op foute inschatting op onterechte hoop. Dat na vier delen op pagina 257 opeens het verhaal omslaat met de arrestatie van Liefco en zijn rechtszaak, die Lucia de B-trekjes heeft, was even schrikken, maar die wending benadrukt eens te meer de achterliggende visie op mens en wereld: chaos, toeval, oningrijpbaarheid, moedwil, kwaadwilligheid en misverstand.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bij een en ander is het hallucinatoire karakter van Liefco's gids, dokter Rood, heel goed in de verf gezet, alsmede andere ongerijmdheden; de grens met de gewone, herkenbare realiteit blijft steeds goed in zicht. Ook de (beschrijvingen van) Liefco's machtmerries zijn goed gedoseerd. En dat dokter Rood optreedt als een Vergilius en dat Liefco's vriendin Beatrijs heet, komt niet over als een zwaar intertekstuele kunstgreep. Een infernaal werk, inderdaad.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-6370110018452397639?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/6370110018452397639/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=6370110018452397639' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/6370110018452397639'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/6370110018452397639'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2010/09/menno-lievers-de-val-van-hippocrates.html' title='Menno Lievers, &lt;em&gt;De val van Hippocrates&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/TJ9VdVnJs0I/AAAAAAAACg4/SKHyqzPDu9U/s72-c/Lievers-Val.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-7121284257947201649</id><published>2010-09-11T08:19:00.000-07:00</published><updated>2010-09-23T12:20:34.359-07:00</updated><title type='text'>Gerrie Hondius, Ik ontmoette een man</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/TIuefDM4RFI/AAAAAAAACas/vCLMrrAIWTw/s1600/Hondius.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 128px; height: 200px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/TIuefDM4RFI/AAAAAAAACas/vCLMrrAIWTw/s200/Hondius.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5515676424917763154" /&gt;&lt;/a&gt;Uitgeverij Contact, Amsterdam-Antwerpen. 2e dr. 2010 [1e dr. 2010]. 165 blz. NUR 300.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die NUR classificatie zet ik er maar even bij: Literaire fictie algemeen. Dit is inderdaad geen roman of novelle, geen verhalenbundel, en ook geen poëzie. Het is wel een erg leuk fictioneel experiment, of: een concept. Nog liever zou ik het willen vergelijken met wat in musea voor moderne kunst een 'installatie' heet. Nu ballanceren die installaties meestal op het randje van mijn artificiële tolerantie, maar &lt;em&gt;Ik ontmoette een man &lt;/em&gt;van Gerrie Hondius is midden in mijn literaire smaak gedoken. Toch lijkt het een installatie: de ruimte van een kleine roman die is volgeschreven met tal van (ik meen ergens gelezen te hebben: 120) korte tot zeer korte stukjes proza, allemaal van een eigen titel voorzien. Het langste stuk beslaat drie bladzijden, de meeste zijn korter, veruit de meeste beslaan één pagina, en er zijn er ook die korter zijn dan een haiku. De kortste bestaat uit één zin, die iets meer dan een halve zetregel vult. En dan te bedenken dat het een boekje is van een leuk, klein formaat (179 x 115 x 15 mm).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het boekje heet &lt;em&gt;Ik ontmoette een man&lt;/em&gt;, omdat ieder stukje begint met de (hoofd)zin: 'Ik ontmoette een man'. Er zit een keiharde regelmaat in; je zou dat een rederijkerstrekje kunnen noemen. Maar in werkelijkheid begint bijna ieder stukje met die zin, om eerlijk te zijn; er zitten kleine varianten tussen. Je kunt het boekje ook vergelijken met Queneau's &lt;em&gt;Exercices de style&lt;/em&gt;, maar dit zijn dan &lt;em&gt;Exercices de thème&lt;/em&gt;, omdat de stijl steeds hetzelfde is (namelijk: humoristisch gortdroog) maar het plotje steeds anders is. Een andere vergelijkingsmogelijkheid is de seriële muziek (gek, want daar ben ik niet dol op). Je moet er als lezer misschien even aan dit proza wennen. Vervolgens krijg je de smaak te pakken. Dan slaat mogelijk even de verveling toe. Maar uiteindelijk zit je vroeg of laat in de cadans en dan gaan al die losse stukjes interfereren, en knetteren en vonken en fonkelen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ik kan me voorstellen dat er discussie over is of je dit boek in één keer moet lezen, of beter in stukjes (scheurkalender?) tot je moet nemen. Ik heb het in één keer ademloos uitgelezen. En lachend. Door alle herhaling en variatie ontstaat er tijdens het lezen een soort kaleidoskoop, en dus ook een geheel. Want de ik-figuur die alleen al door de gekozen opzet ieder stuk domineert, krijgt wel contouren door al deze facetten en ook door sommige herhalingen (de biologieleraar, het talent van de ik-figuur, om iets te noemen). Maar het boek draait, geloof ik, niet om die 'tragiek'; het is immers geen roman, laat staan een psychologische roman. Als je er al een roman in wilt zien, zou je het kunnen vergelijken met een zedenroman: een jonge, zelfstandige, talentvolle vrouw is voortdurend (vanaf de middelbare school) op zoek naar - laat ik het maar banaal benoemen - de ware. En ze vindt die ook steeds. Steeds weer opnieuw. Die bij tijd en wijle naar het promiscue neigende zoektocht wordt in dit vooral vrolijke, soms ook 'zielige' kleinood weergegeven.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dat Hondius strips tekent is - als je dat weet - in dit boek terug te zien. Afhankelijk van de grootte van de stukjes zijn de alinea's of de stukjes als geheel te zien als de &lt;em&gt;frames&lt;/em&gt; van een strip (niet een strip&lt;em&gt;verhaal&lt;/em&gt;). Per dag zou er dus één stukje in de krant hebben kunnen staan. De paradox van gevoelens, zou een sub-thema kunnen zijn. De context van al deze stukjes in dit boek zorgt ervoor dat ook de schets op p. 146, de allerkortste, onder de noodzakelijke titel 'Verrassend', heel goed werkt: 'Ik ontmoette een volwassen man.'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ik citeer ook de laatste (maar je moet het boek echt zelf gaan lezen; het is best moeilijk om de werking ervan te vertellen), mede omdat daarin bij mij een belletje ging rinkelen uit &lt;em&gt;&lt;a href="http://fstolk.blogspot.com/2010/08/vakantielectuur.html" target="_blank"&gt;Quelques-uns de cent regrets&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;, maar da's particulier:&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Illusie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ik ontmoette een man.&lt;br /&gt;Hij maakte mij een illusie armer, en daar werd ik erg verdrietig van.&lt;br /&gt;Met hoeveel illusies wordt een mens geboren, vroeg ik me af. Hoeveel kun je er in de loop van je leven verliezen? Zouden ze op een dag allemaal op zijn?&lt;br /&gt;Nu had ik er alwéér een verloren.&lt;br /&gt;Maar, bedacht ik, eigenlijk was het een illusie die ik al eerder had verloren - door toedoen van een andere man.&lt;br /&gt;Je kunt dus dezelfde illusie vaker verliezen.&lt;br /&gt;Je verliest ze niet, je houdt ze juist.&lt;br /&gt;Ik heb mijn illusie nog, dacht ik. Ik heb hem niet verloren!&lt;br /&gt;Ik overwoog een gat in de lucht te springen, maar hield me nog net in.&lt;br /&gt;Hoeveel illusies kan een mens houden, vroeg ik me af.&lt;br /&gt;Zou je er in de loop van je leven méér kunnen krijgen?&lt;br /&gt;En als je juist van je illusies af wilt, wat moet je dan doen?&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Nee, ééntje, dat werkt niet. Je moet er meer lezen. Alles. Voor die interferentie, het patroon, de herhaling, de variatie. Misschien is dit boek tot slot ook nog te vergelijken met een performance? Tijdens het lezen gebeurt het? Doe me een lol en probeer het.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-7121284257947201649?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/7121284257947201649/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=7121284257947201649' title='2 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/7121284257947201649'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/7121284257947201649'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2010/09/gerrie-hondius-ik-ontmoette-een-man.html' title='Gerrie Hondius, &lt;em&gt;Ik ontmoette een man&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/TIuefDM4RFI/AAAAAAAACas/vCLMrrAIWTw/s72-c/Hondius.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-5052405225454404283</id><published>2010-08-27T12:41:00.000-07:00</published><updated>2010-08-28T07:07:01.280-07:00</updated><title type='text'>Micha Hamel, Nu je het vraagt</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/THgV_hcG2nI/AAAAAAAACaU/HRSO-drQSHg/s1600/Hamel-Nu+je+het+vraagt.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 151px; height: 200px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/THgV_hcG2nI/AAAAAAAACaU/HRSO-drQSHg/s200/Hamel-Nu+je+het+vraagt.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5510178325140003442" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;gedichten&lt;/em&gt;. Uitgeverij Augustus, Amsterdam-Antwerpen 2010. Paperback met flappen, 72 ruim bemeten pagina's, uiterst sober maar effectief vormgegeven door Steven van der Gaauw.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deze bundel was mijn kennismaking met het werk van Micha Hamel. Zelden zo'n mooi cadeau gekregen. Vandaag heb ik het boek voor de tweede maal gelezen; in twee zittingen. Een fors aantal weken geleden, voor de vakantie, had ik 't voor de eerste maal gelezen, in één zitting, nadat ik er al een paar keer eventjes aan dacht te kunnen beginnen; maar toen had ik ook wel doorgekregen dat 'af en toe even wat lezen' niet de goede manier was. Want dit is bepaald geen gewone poëziebundel. Dit is misschien zelfs niet eens een dichtbundel, ondanks de ondertitel. Wel is het een geheel, dat je in zijn geheel tot je moet nemen. Daardoor, en door de diversiteit van de gedichten/teksten is dit boek een aanslag op je concentratievermogen; volgens mij moet je proberen dit boek in één keer te lezen. Dan gaan die uiteenlopende gedichten lekker relaties met elkaar aan: ze botsen met, weerspiegelen en versterken elkaar. Wegleggen is geen optie. Zoals je ook een goede film niet moet onderbreken.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Er staan zesendertig teksen in verzameld, niet onderverdeeld in afdelingen. Ze zijn zeer divers, vooral van vorm. De ene bestaat bijvoorbeeld uit elf regels van één tot maximaal twee woorden, een andere beslaat bijna vier gehele, van linkerkantlijn tot rechtermarge, van onder tot boven volledig volgeschreven bladzijden zonder enige vorm van poëtische regelafbreking, strofebouw of wat ook. De bladspiegel van ieder gedicht is anders, ieder gedicht ziet er heel anders uit. Daardoor lijkt dit eerder grafische kunst dan dichtkunst soms, terwijl er nauwelijks met typografie wordt gegoocheld.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gelèns' &lt;em&gt;zet af en zweef&lt;/em&gt; wist me al op bijzonder aangename wijze los te weken van de traditionele poëzie - waar ik eigenlijk dol op ben - zonder pretentieus, hoogdravend, gewild moeilijk te doen. Dat doet dit werk van Hamel ook; en eveneens met een hoog gehalte aan muzikaliteit (wat nog wel even wat anders is dan metrum en rijm) door al die variaties, herhalingen en afwisselingen;  bijvoorbeeld in een tekst als 'Recitatief en aria' waarin twee stemmen, romein en cursief elkaar afwisselen maar tegelijk ook onderbreken. Hamels bundel is een geheel. En het is een soort interactieve performance; door het werk te lezen, voltrek je het werk pas; je voert het als lezer uit. Zijn klassieke gedichten semantische bommetjes, deze gedichten zijn eerder scripts, lijkt het wel; ze moeten eerst uitgevoerd worden. Dan zijn ze er pas helemaal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nou, dat valt niet mee, zeggen wat hier zo intrigerend mooi aan is. Laat ik dan, als noodgreep, maar het laatste (evenmin als enig ander representatieve) gedicht citeren:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;    ZEGGEN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vergeet je het niet?&lt;br /&gt;Vergeet je het niet te zeggen?&lt;br /&gt;Je moet er TIJDIG aan denken&lt;br /&gt;Er &lt;em&gt;echt&lt;/em&gt; aan denken&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vergeet je 't niet tegen de juf&lt;br /&gt;/ je vrouw / Marcel / je&lt;br /&gt;vader / je zoon / de werkster te zeggen?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vergeet je het niet? Echt doen hoor,&lt;br /&gt;écht niet vergeten, hoor! Denk je d'r aan?&lt;br /&gt;Als je het vergeet, jongen, dan - dat zou ik&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zo zonde, zó zónde, als je het vergeet.&lt;br /&gt;Je moet gewoo... beloof je dat je 't niet&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                            - Je bent het vergeten, hè?&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-5052405225454404283?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/5052405225454404283/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=5052405225454404283' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/5052405225454404283'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/5052405225454404283'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2010/08/micha-hamel-nu-je-het-vraagt.html' title='Micha Hamel, &lt;em&gt;Nu je het vraagt&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/THgV_hcG2nI/AAAAAAAACaU/HRSO-drQSHg/s72-c/Hamel-Nu+je+het+vraagt.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-1970101852407724474</id><published>2010-08-15T04:46:00.000-07:00</published><updated>2010-08-16T01:20:22.292-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Philippe Claudel'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Alles waar ik spijt van heb'/><title type='text'>Philippe Claudel, Alles waar ik spijt van heb</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/TGfUYUVG67I/AAAAAAAACZ0/YsMqX0N1Egc/s1600/Claudel-Alles.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 123px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/TGfUYUVG67I/AAAAAAAACZ0/YsMqX0N1Egc/s200/Claudel-Alles.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5505602583722912690" /&gt;&lt;/a&gt;Vertaling Manik Sarkar. De bezige bij, Amsterdam 2010. Hardcover met stofomslag, 175 bladzijden (oorspronkelijk: &lt;em&gt;Quelques-uns des cent regrets&lt;/em&gt;. Paris 1999).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mooi boek. Ik had het, net terug van vakantie, in het Frans gelezen, en wilde even zien of dat een beetje goed was gegaan. Dat viel gelukkig wel mee, al komen er via de vertaling toch wel de nodige accenten bij. Maar &lt;em&gt;niet&lt;/em&gt; in de titel, die volgens mij behoorlijk ongelukkig is omgezet, zoals ik &lt;a href="http://fstolk.blogspot.com/2010/08/vakantielectuur.html" target="_blank"&gt;elders&lt;/a&gt; opmerkte. Ook de opdracht is in de vertaling niet daverend. 'Pour celles et ceux que l'on blesse', is geworden: 'Voor iedereen die we pijn doen'; daar staat het Nederlands machteloos zonder onderscheid tussen hemmen en haren, en persoonlijk vind ik in deze context dat 'pijn doen' wat al te kras, te fysiek; ik zie dat 'blesser' hier meer als 'krenken'. Verder heb ik niet op de vertaling gelet, ik wilde het boek, het verhaal herlezen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het is een eenvoudig verhaal. En man keert terug naar zijn geboortedorp om er zijn moeder te begraven, die hij de zestien jaren daarvoor niet heeft gezien of gesproken, omdat hij haar op zijn zestiende verlaten heeft, omdat zij, die op haar zestiende zijn moeder werd, hem heel zijn zestienjarig leven lang belazerd en uiteindelijk diep gekrenkt heeft, zij het met oprecht de allerbeste bedoelingen. In die drie dagen schieten er allerlei brokken verleden door zijn hoofd en spreekt hij, rondom de begrafenis, natuurlijk ook met de nodige mensen. Als hij aankomt is het dorp grotendeels ten prooi aan een overstroming; dat geeft een mooi desolaat tintje aan het decor; maar als hij weggaat, is al dat water weg opeens, en dat is een beetje al te dik erop gelegd, maar voor de rest is het, als gezegd, een mooi boek.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het heeft in de verte wel iets te maken met Bart Vercauterens &lt;a href="http://klassequaboeken.blogspot.com/2010/06/bart-vercauteren-het-graf-van-de.html" target="_blank"&gt;Het graf van de voddenraper&lt;/a&gt;, in zoverre dat het ook een klein boek is, een ingetogen vertelling, en dat het een periode van enkele dagen bestrijkt waarin, in het zoeklicht van de dood, op een heel leven, althans op de crux van een heel leven, wordt teruggekeken. Maar terwijl Vercauterens René zijn eigen leven en de grote fout die hij erin gemaakt heeft, uiteindelijk tot op het bot doorgrondt, ziet de naamloze ik-verteller van Claudel er op het allerlaatst van af om de confrontatie met het antwoord op zijn grote vraag aan te gaan, de brief van zijn moeder te lezen. Die vraag is: Wie was mijn vader?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Een ander verschil met Vercauteren is nog dat Claudel zeer bloem-, beter: vergelijkingenrijk vertelt, en ook veel realia beschrijft (dat maakte het Frans wat lastig te begrijpen soms, geloof ik).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wat de hoofdfiguur niet te weten komt, dat antwoord op de grote vraag, kan je als lezer al ver voor het einde afgeleid hebben uit allerlei kleine gegevens die tussen alle anekdotes door verschijnen. Maar eigenlijk gaat de roman niet om het beantwoorden van die vraag, maar over hoe een leven, of zelfs aan meerdere levens, naar de gallemiezen gaat wanneer er een fundamentele weeffout in zit. Alle goede bedoelingen, alle liefde, alle welwillendheid lijken dan gedoemd tot niets, of zelfs tot het tegendeel te leiden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het aardige van deze roman is ondermeer dat de hoofdpersoon in die drie dagen in contact komt met bizarre dorpelingen, zoals de hotelier die al jaren failliet is, de pastoor die er helemaal niet meer van houdt om hemelse troost te bieden, de jongen zonder gezicht, en, in een ingebed verhaal, de gekke oom van de hotelier, die in populieren klom om de maan te pakken, maar die ook een legende kende die deze roman zijn (Franse) titel geeft. En ook de oude Franche, die in hetzelfde huis woonde als de ik-verteller, is bizar. &lt;blockquote&gt;De oude Franche was hier horizontaal vertokken, geveld door een bloedvergiftiging. Toen hij zich dwars door zijn broek heen in zijn dij had gesneden met een scherf van een fles, had hij een heel eigen medisch recept op zichzelf willen uitproberen door de wond te ontsmetten met een tube bandensolutie van het merk Sékal ('Sékal repareert radicaal!').&lt;/blockquote&gt; De vreemdheid van die figuren geeft een lichte toets aan de ellende waar ze in wezen allemaal over vertellen.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-1970101852407724474?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/1970101852407724474/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=1970101852407724474' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/1970101852407724474'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/1970101852407724474'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2010/08/philippe-claudel-alles-waar-ik-spijt.html' title='Philippe Claudel, &lt;em&gt;Alles waar ik spijt van heb&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/TGfUYUVG67I/AAAAAAAACZ0/YsMqX0N1Egc/s72-c/Claudel-Alles.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-7020865868748729771</id><published>2010-07-31T22:46:00.001-07:00</published><updated>2010-08-01T13:02:30.955-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Baudelaire Les fleurs du mal'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Flaubert Madame Bovary'/><title type='text'>Les vacances</title><content type='html'>Ik ga op vakantie en ik neem mee... Dat was weer het probleem. Doorgaans loop ik op vakantie te koekeloeren naar allerlei (markten, mensen, bergen, vogels, slakken, bloemen, koeien, kathedralen) of ik eet, of ik slaap. Zo boeiend is het wel ongeveer. Musils &lt;em&gt;Man zonder eigenschappen&lt;/em&gt; en Seths &lt;em&gt;A suitable boy&lt;/em&gt; had ik in voorgaande jaren al verre van uit kunnen lezen daardoor. Die waren genomineerd voor een tweede poging. Maar ja: Musil in Frankrijk, al is het in vertaling? Seths roman viel wegens Engelstaligheid af: in het buitenland lees ik Nederlands (al dan niet vertaald) of de taal van het gastland. Kortom het roer ging om. Frans spul.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/TFUYJ--frLI/AAAAAAAACYs/C0Vi_0xCdE8/s1600/Flaubert.png"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 120px; height: 200px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/TFUYJ--frLI/AAAAAAAACYs/C0Vi_0xCdE8/s200/Flaubert.png" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5500329079705939122" /&gt;&lt;/a&gt;Gustave Flaubert, &lt;em&gt;Madame Bovary; Provinciaalse zeden en gewoonten&lt;/em&gt;. Vertaling Hans van Pinxteren. 3e dr. Veen, Utrecht-Antwerpen 1988; 1e dr. vertaling 1988, oorspronkelijke uitgave 1857; 430 blz. incl. nawoord en annotaties.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Een roemrucht boek dat het, geloof ik, vooral van die roemruchtheid nog moet hebben. Het is, met andere woorden, heel erg een boek uit de historische literatuur aan het worden, literatuur die je niet zonder context moet willen lezen. Niet gek, na ruim anderhalve eeuw.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ooit, in een minder ver, maar wel hoogmoediger verleden, heb ik geprobeerd de roman in zijn oorspronkelijke taal te lezen (ook omdat ik Franse uitgaven zo aantrekkelijk vind), maar dat was wegens de hoge graad van descriptief realisme &lt;em&gt;te &lt;/em&gt;hoog gegrepen; bovendien haalt dat geblader in een vakantiewoordenboek je steeds uit de lijn, de vaart  van het verhaal (if any). Ik moet de onderhavige vertaling al eens eerder geconsumeerd hebben, maar daarvan staat me niets meer bij. Bij de bagage dus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zonder de literair-historische context voortdurend in beeld te hebben, is het boek best te lezen als een vakantieromannetje. Het verhaal - met wat voorgeschiedenis, enkele verwikkelingen en een nabeschouwing - heeft niet echt heel veel (meer) om het lijf; die Emma is een sneu figuur, Charles komt als personage bepaald niet goed uit de schrijversverf, ook de overige personages zijn van bordkarton, vooral het dochtertje van Emma en Charles is romantechnisch een ondergeschoven kindje, en de beschrijving van de zelfmoord van Emma is onthutsend knullig (ik heb de passage nog eens gelezen toen ik de roman uit had, omdat ik bang was dat ik iets over het hoofd had gezien). En overal komt die zogenaamd afwezige betweterige verteller met zijn commentaren om de hoek kijken zonder dat het leuk wordt (zoals aan het begin van hoofdstuk 9 van deel drie: 'Na iemands dood ontstaat er altijd een zekere verbijstering'). Kortom: vakantielectuur; een klasse apart.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/TFUYJYiwSoI/AAAAAAAACYk/dQYtC1tUfTo/s1600/Baudelaire.png"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 122px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/TFUYJYiwSoI/AAAAAAAACYk/dQYtC1tUfTo/s200/Baudelaire.png" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5500329069389040258" /&gt;&lt;/a&gt;Charles Baudelaire, &lt;em&gt;De bloemen van het kwaad&lt;/em&gt;. Vertaald en van commentaar voorzien door Peter Verstegen. 3e, herz. dr. Van Oorschot, Amsterdam 1995; 1e dr. vertaling 1995, oorspronkelijke uitgave 1857 (maar Verstegen heeft niet de oorspronkelijke tekst vertaald, doch een samenraapsel van eigen vinding uit drie drukken plus &lt;em&gt;Les épaves&lt;/em&gt; ) (maar op vakantie neem ik nooit mijn handboek tekstkritiek en editiewetenschap mee); 588 bladzijden, inclusief alles, waarbij dient te worden aangetekend dat ik alleen de oorspronkelijke gedichten heb gelezen, dus de helft van de 441 bladzijden poëzie in deze mooi uitgegeven tweetalige editie, gezet uit de Remer van Gerrit Noordzij.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hoe vaak ik al niet in dit boek heb zitten lezen... Maar nu was het plan om het eindelijk eens helemaal te lezen, binnen twee weken, voortdurend; absorberen maar! Chez les Français, comme les Français. Verstegen heeft zijn best weer gedaan om zijn vertalingen tot goede gedichten te smeden, met als gevolg dat je ze eigenlijk niet als lexicon bij de Franse teksten kunt gebruiken: veel is van zijn plaats gehaald, verschoven, omgezet, verenkel- of juist vermeervoudigd. Kortom: ik heb de meeste Franse noten eigenhandig moeten kraken, of laten liggen. Heerlijk.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ook dit boek is duidelijk niet meer van deze tijd. Al die pathetiek. Ik sla het thuis met willekeur open en lees:&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;J'implorais ta pitié, Toi, l'unique que j'aime,&lt;br /&gt;Du fond du gouffre obscur où mon coeur est tombé.&lt;/blockquote&gt;Maar ik houd daar wel van, als het wat dik is aangezet, goden in diepsten van gedachten en zo. Daar komt bij dat ik ooit eens een groot deel van mijn leven besteed heb aan het lezen van de poëzie van P.N. van Eyck, en die Van Eyck, die had wel wat met Baudelaire (nee, nee, ik stel ze hier niet op één lijn van kwaliteit, ik zou niet durven); dat zwelgen in het zwarte, de melancholie; niet voor niets staat er in deel 3 van Van Eycks &lt;em&gt;Verzameld werk&lt;/em&gt; een essay (een eerder niet uitgegeven manuscript uit 1915) van een kleine honderd bladzijden over Baudelaire, die hij 'met eerbiedige bewondering en [z]ijn ganse liefde, een der grootste lyrische dichters der Franse literatuur noem[t].'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dit zijn teksten die lekker denderen, maatvast en rijmend (ik geloof dat ik in een vreemde taal wat toegeeflijker ben dan in mijn moers en rijmdwang over het hoofd zie en zo); voor je het weet zit je deze gedichten hardop te lezen. Je moet ze ook horen klinken, doen klinken, en je moet moduleren, afwisselend brommen, donderen en fluisteren; het wortelt nog in een klassieke en reciterende traditie, als ik het wel heb. Anderzijds moet je goed op de structuur blijven letten, want veel van de zinnen die Baudelaire op het patroon van zijn versregels weeft, zijn van een ouderwets langdradige textuur. En daarmee zijn we ook weer terug bij de op even ouderwetse leest geschoeide bezielde retoriek van Pieter Nicolaas van Eyck. Maar Baudelaire is wat aardser, vleselijker, en nog wat lager bij de grond gestemd dan de idealist Van Eyck, die zichzelf ooit een zeloot van een pantheïst noemde, en die nooit iets zou kunnen schrijven als &lt;blockquote&gt;Père adoptif de ceux qu'en sa noire colère&lt;br /&gt;Du paradis a chassés Dieu le Père,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-7020865868748729771?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/7020865868748729771/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=7020865868748729771' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/7020865868748729771'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/7020865868748729771'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2010/07/les-vacances.html' title='Les vacances'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/TFUYJ--frLI/AAAAAAAACYs/C0Vi_0xCdE8/s72-c/Flaubert.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-6089928743225487435</id><published>2010-07-09T03:50:00.000-07:00</published><updated>2010-07-11T08:55:54.379-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gerwin van der Werf'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gewapende man'/><title type='text'>Gerwin van der Werf, Gewapende man</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/TDb_NiH-WzI/AAAAAAAACYc/sZ_reFs6-aQ/s1600/Werfgewapendeman.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 129px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/TDb_NiH-WzI/AAAAAAAACYc/sZ_reFs6-aQ/s200/Werfgewapendeman.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5491857403588533042" /&gt;&lt;/a&gt;Uitgeverij Contact, Amsterdam 2010. 295 bladzijden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Een roman die ik niet weg kon leggen: moest zo snel mogelijk uit. Maar aan de andere kant is het ook wel jammer dat de leeslol zo niet langer dan twee dagen duurt. Want het lezen van deze roman is een feest. Dat zegt trouwens ook Ewout Kieft in de &lt;a href="http://www.nrcboeken.nl/recensie/climax-in-zwinnerschans" target="_blank"&gt;NRC&lt;/a&gt;; in de ondertitel van zijn recensie noemt hij deze debuutroman 'een lekker dik aangezet dorpsdrama'. Dat leesfeest heeft allerlei ingrediënten. Om maar iets eenvoudigs te noemen: de gehele tekst is opgebouwd uit achtenzestig korte hoofdstukken; je kunt steeds kiezen om tussendoor eventjes iets anders te doen, of er toch nog maar een hoofdstukje bij te nemen. De tekst is helder verdeeld in een prologend 'Kyrie eleison', een deel I, getiteld 'Vesting', II 'Veldtocht', III 'Vaders', en wordt afgesloten met een epilogend 'Dona nobis pacem'. Die vrede bereikt de hoofdpersoon, Gideon Boreas, inderdaad, maar niet geheel op de door hem geplande wijze. Wraak was zijn doel, wraak wegens het in zijn jeugd aangedaan leed. Maar hij verliest door onvoorziene omstandigheden de grip op zijn veldtocht. En dat is een van de charmes van de roman en van Boreas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deze held, met zijn wat grotesk omineuze voornaam, is een bijziende promovendus in de musicologie. Hij vertrekt (het is me niet bekend van waar precies, en dat doet er ook weinig toe) op z'n klassieke Zündapp (nou ja, de opgeknapte brommer van zijn vader) voor een tijdje naar een gat in Zeeuws-Vlaanderen, Zwinnerschans (vandaar ook dat 'Vesting' in de allitererende reeks deeltitels), om zijn spectaculaire these over een vroeg-Renaissancistisch muziekmanuscript uit te werken, maar vooral om zich te wreken op de kwelgeest van zijn jeugd, de inmiddels gevierde profvoetballer van Club Brugge, Siewert (kortweg Siep) Sipkema. Club Brugge bestaat, maar die Sipkema ken ik niet; Zeeuws-Vlaanderen bestaat, maar Zwinnerschans kan ik niet vinden in mijn antieke Bos-atlas, noch via Google Maps; en zo zijn er wel meer personages en gebeurtenissen verzonnen te midden van allerlei werkelijke feiten, zoals die uit de muziekgeschiedenis. Inderdaad, het moet gezegd, de roman vertoont punten van overeenkomst met Bert Natters &lt;em&gt;Begeerte heeft ons aangeraakt&lt;/em&gt;. Die gelijkenissen betreffen ook de vrouw waar de held voor valt, de groteske personages, en het pandemonium waar de hele onderneming op uitloopt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maar goed, waarmee is de wraakzuchtige held gewapend? Met een Portastudio, een draagbare viersporen cassetterecorder. Niet gek voor iemand die geïnteresseerd is in polyfone muziek. Maar hij gebruikt dat apparaat wat eigenzinnig. Op één spoor spreekt hij zijn proefschrift in, wat hem eens te meer typeert als een eigenzinnige figuur, en op het andere spoor spreekt hij het verhaal van zijn jeugd in. Soms speelt hij beide sporen tegelijk af; soms vallen er dan stukken tekst samen die betekenis genereren. Pas terugbladerend zag ik dat de proloog van de roman de weergave is van een stukje van spoor 2 (citaten van de tape zijn uit een schreefloze letter gezet).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Er staat in dat eerste onderdeel al een fraaie zin, zoals Van der Werf er heel wat in zijn roman verzameld heeft, maar die ik hier niet kan weergeven omdat ik ze niet aangestreept heb omdat ik veel te druk bezig was met lekker de roman te lezen. De kleine Gideon heeft zijn vader, leraar Nederlands, geholpen met de correctie van een dictée en als zijn vader plots verdwijnt, naar later duidelijk wordt: voor goed, lezen we: 'Er is iets mis met deze dag, er zitten allemaal fouten in en ik heb ze laten zitten.' Het joch rekent het zich aan, en ziet niet dat hij met iets bezig is wat eigenlijk (nog) buiten zijn macht ligt. Dat inzicht heeft hij ook later niet, wanneer hij met de hybris van de held zijn oervijand te lijf wil gaan, met een cassetterecorder.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arme Gideon, die zich in het dorp Leon Wind laat noemen om niet herkend te worden, hij doet zo zijn best, maar wordt belaagd door argwanende en enggeestige dorpsbewoners, een hitsige hospita, een automutilerende puber met grotsalamanders die hem al zeer snel door heeft, en - &lt;em&gt;last, not least&lt;/em&gt; - zijn eermalige kwelgeest die hem niet herkent maar juist hartelijk in zijn sportief gespierde armen en ook in zijn commerciële tentakels sluit en aanzet, om niet te zeggen: dwingt tot een fors gesponsorde, openbare feestuitvoering van de incompleet overgeleverde historische muziek. Het wordt een puinhoop, maar een tragische puinhoop. Een mooie puinhoop.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kieft vindt dat de ontkoping van de roman wat slordig is. En ene Kasper Nijsen op &lt;a href="http://www.recensieweb.nl/recensie/3238/Wapens+maken+de+man.html" target="_blank"&gt;recensieweb.nl&lt;/a&gt; vindt dat de roman traag op gang komt. Maar deze roman is geen ordinaire thriller waarvan je louter tot actie bereide spanningsbogen kan verwachten (ook al staat er een recensie van op &lt;a href="http://spannings.blogspot.com/2010/06/gerwin-van-der-werf-gewapende-man-2010.html" target="_blank"&gt;De spanningsblog&lt;/a&gt;). Het is veeleer een psychologische roman met een draadje detective en een draadje muziekgeschiedenis en een draadje dorpsnovelle en een draadje groteske en een draadje academische roman verweven tot een mooi, ik zou haast zeggen, al klopt de beeldspraak voor geen meter: polyfoon geheel, dat ik eigenlijk nog eens herlezen wil, om dan &lt;em&gt;wel &lt;/em&gt;Van der Werfs mooie zinnen en stevige vergelijkingen aan te strepen, en om nog iets beter te letten op de rol van de vaders van de verschillende personages.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-6089928743225487435?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/6089928743225487435/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=6089928743225487435' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/6089928743225487435'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/6089928743225487435'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2010/07/gerwin-van-der-werf-gewapende-man.html' title='Gerwin van der Werf, &lt;em&gt;Gewapende man&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/TDb_NiH-WzI/AAAAAAAACYc/sZ_reFs6-aQ/s72-c/Werfgewapendeman.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-8579898919742859953</id><published>2010-06-21T08:25:00.000-07:00</published><updated>2010-06-22T08:15:59.179-07:00</updated><title type='text'>Bart Vercauteren, Het graf van de voddenraper</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/TB-E9cMT_nI/AAAAAAAACUU/p8E4slTDjk0/s1600/Vercauteren.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 127px; height: 200px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/TB-E9cMT_nI/AAAAAAAACUU/p8E4slTDjk0/s200/Vercauteren.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5485249062235274866" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;Mortsels requiem&lt;/em&gt;. Houtekiet, Amsterdam-Antwerpen 2010. Paperback, 136 blz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dit boek had me vanaf de eerste bladzijde bij de leeslurven. Beter: al vanaf het omslag, vanaf de titel; en toen wist ik nog niet eens wat 'Mortsel' te betekenen heeft.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Het graf van de voddenraper&lt;/em&gt;. Waarom dat een goede titel is? Misschien omdat graven het goed doen (daar gaan we immers allemaal naar toe, letterlijk of figuurlijk), en omdat een graf van een voddenraper niet een geijkt onderwerp voor een literaire onderneming lijkt. Misschien zelfs omdat 'voddenraper' een mooi woord is, mooier dan 'voddenman' zoals ik het beroep ken.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De omslagillustratie van het boek is ook mooi. Een eenvoudige foto in heel donkerbruin, met mooi over het egaal zwart van de onderste helft verstrooide letters in rood, blauw en wit (werk van Marij Hereijgers).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het boek lijkt me in vrij veel opzichten het barre tegendeel van Dewulfs &lt;em&gt;Kleinde dagen&lt;/em&gt;, en dus superieur. Er staat geen woord te veel in. En al helemaal ontbreekt die quasi-diepzinnige, met anaforen aan elkaar gelijmde, zogenaamd poëtische woordzoekerij. Als er eens iets 'filosofisch' in staat, is het nog waar ook, en &lt;em&gt;to the point&lt;/em&gt;, helemaal van toepassing op de vertellende hoofdpersoon, de grafdelver: 'Een egel moet zijn buik niet tonen.'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De vertelling is gort- en gortdroog, gespeend van alle tranentrekkerij. Daar is die René veel te zeer voor vastgeroest in zijn nergens ellende genoemde verdriet. Zijn verdriet heet hij trouw. Trouw aan zijn kind en trouw aan zijn vrouw die gek is geworden van de oorlog.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En het is niet zo'n zenuwslopend chronologische opeenvolging van al te alledaagse beuzelarijen; dat komt doordat de verhaalde gebeurtenissen groter zijn, dieper gaan, wezenlijker zijn dan poppen en fietsjes. In wezen bestrijkt het verhaal (de actuele roman, zou je kunnen zeggen) drie dagen. Drie dagen waarin René het graf voor de voddenraper delft. Dat is formeel en welbewust zijn laatste graf: hij is vijfenzestig. En al die drie dagen lang kijkt hij terug op zijn leven (en op dat van de voddenraper) en dieper in zijn ziel dan hij zich ooit toegestaan heeft, en komt tot de erkenning dat hij het leven anders, dat hij het beter had kunnen aanpakken. Maar toch erkent hij geen spijt wat betreft zijn levenslang betoonde trouw. Geen moment. En al gravend denkt hij terug aan allerlei cruciale scènes uit zijn harde leven. Zonder dat er een woord aan vuil wordt gemaakt, is dat graven inderdaad metaforisch. En zo bestrijkt de roman uiteindelijk een periode van vijfenzestig jaren, van 1923 tot 1988.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het boek is misschien evenzeer diep-sentimenteel als die prijswinnende columnpjes, maar dan niet op die larmoyante, alle kinderlijkheden verheerlijkende manier. Neen: het verhaal wordt (afgezien van de epiloog) verteld door René, wiens zoontje - niet gereduceerd met een quasi-afstandelijk 'hij' maar steevast liefderijk aangeduid als 'ons Bertje' - toen het twee jaar oud was, uit het leven werd gereten door het afschuwelijke bombardement op Mortsel, op 5 april 1943. René was toen net twintig jaar oud en nauwelijks langer dan twee jaar getrouwd met zijn jeugdliefde Janneke, ook wel Joke genoemd, de dochter van de bakker.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het verhaalde is niet direct autobiografisch. Vercauteren is van 1962. Hij groeide wel op in Mortsel en, zoals op het achterplat staat, met de verhalen van het bombardement. Die afstand doet het boek goed. Het geeft het vertelde het patina van een oerverhaal, een mythe. Daartoe dragen die beroepen ook wel bij: bakker, voddenraper, grafdelver. &lt;em&gt;C'est toute la vie&lt;/em&gt;. Dat weer draagt ertoe bij dat die woeste ellende die René meemaakt, behapbaar wordt, terwijl ze dat voor hem, direct betrokkene, juist niet was. Ook de afstand in tijd die René heeft tot het bombardement lijkt me goed, terwijl die mede de tragiek van het verhaalde bepaalt: al die jaren heeft hij geen afstand kunnen nemen van die vijfde april.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ruim voorbij de helft van zijn leven is er een begin van inzicht ontstaan bij René (pas tijdens de tweede lezing van het boek realiseeerde ik me dat die naam ook symbolisch is) wanneer hij de voddenraper in Mortsel ziet, en diens jongste zoon, Gert, in wie hij veel van zijn Bertje meent te herkennen. Gert is de vrucht van het nieuwe leven dat de voddenraper zich na zijn crisis heeft weten op te bouwen; een nieuw maar tweedehands leven: hij trekt in het door het bombardement beschadigde, dus goedkope, huis van René, die er niet meer in kan blijven wonen wegens de voorgeschiedenis; de voddenraper leeft van het door anderen weggegooide oudijzer, maar hij heeft zich herpakt. René ziet dat en erkent, in eerste instantie niet eens bewust, dat dat goed is. René zelf is trouw gebleven aan zijn vrouw, ook toen ze gek werd, en toen ze in het gesticht zat en ook nadat ze 'de trein had genomen'; trouw ook aan 'ons Bertje'. Trouw ook aan andere doden, want in plaats van zelfstandig bakker is hij gemeentelijk grafdelver geworden, voortbouwend op de ervaring van de dagen, de weken graven delven na het bombardement waarbij honderden doden vielen. Met de mensen met wie hij moest leven, leefde hij nauwelijks. Dat begint pas met de voddenraper en diens Gert.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maar ach, wat zit ik hier nou de anekdote na te vertellen. Dat heeft geen zin. Je moet het verhaal in zijn eigen vorm lezen, met alle bewegingen vanuit het heden terug naar diverse episoden uit het verleden van René; je moet als lezer meedoen met de reconstructie. En goed opletten, want als bijvoorbeeld René zijn vader, die maar wil dat hij een eigen zaak begint, op een gegeven moment uit jarenlange frustratie en vol onbegrip omtrent 's mans goede bedoelingen, in elkaar slaat, wordt dat natuurlijk niet met heel veel woorden beschreven. Het is wel duidelijk, maar tegelijk lijkt het afgevlakt te worden in die beschrijving; er ligt een matte waas van een depressie overheen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Veertig genummerde hoofdstukken en een epiloog. Het eerste en laatste hoofdstuk hebben verder als titel: 'De put', respectievelijk 'Het graf'; en ook hoofdstuk 17 en 18 zijn getiteld: 'De liefde...' en '... en het kwaad'. Die titels hadden net zo goed, nee: beter achterwege kunnen blijven, dat is waar. Maar voor de rest: een prachtboek. En dat in slechts 133 pagina's (het dankwoord van de auteur niet meegeteld). &lt;em&gt;Nasty, brutish and short&lt;/em&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-8579898919742859953?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/8579898919742859953/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=8579898919742859953' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/8579898919742859953'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/8579898919742859953'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2010/06/bart-vercauteren-het-graf-van-de.html' title='Bart Vercauteren, &lt;em&gt;Het graf van de voddenraper&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/TB-E9cMT_nI/AAAAAAAACUU/p8E4slTDjk0/s72-c/Vercauteren.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-3114999815613104690</id><published>2010-04-30T06:26:00.001-07:00</published><updated>2010-04-30T06:26:45.780-07:00</updated><title type='text'>Minke Douwesz, Weg</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/S9rOyE5b08I/AAAAAAAACQA/DGp4Ci3H6v8/s1600/Douwesz.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 125px; height: 200px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/S9rOyE5b08I/AAAAAAAACQA/DGp4Ci3H6v8/s200/Douwesz.jpg" border="0" alt="Minke Douwesz, Weg"id="BLOGGER_PHOTO_ID_5465908457470940098" /&gt;&lt;/a&gt;4e dr. Van Oorschot, Amsterdam augustus 2009 (1e dr. april 2009). Paperback met flappen, 575 bladzijden. Douwesz ontving er de &lt;a href="http://www.opzij.nl/opzij/show/id=35481" target="_blank"&gt;Opzij Literatuurprijs&lt;/a&gt; voor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Triomf, triomf! Heft aan mijn luit&lt;br /&gt;Want deze lezer zucht: het boek is uit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wat een bevalling. Bepaald geen vlotte &lt;span style="font-style:italic;"&gt;partus&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toen ik nog niet ver gevorderd was, &lt;a href="http://fstolk.blogspot.com/2010/04/en-toen.html" target="_blank"&gt;schreef ik&lt;/a&gt;, bij nader inzien al te optimistisch:&lt;blockquote&gt;het is een hyperrealistische vertelling met alle aandacht voor de psyche van vooral de hoofdfiguur, de gynaecologe Edith Heringa. Als ze ergens binnenstapt, beschrijft Douwesz ook dat eerst de deur wordt opengedaan, nadat Edith heeft aangebeld; dat de deur dan weer dichtgaat, en dat de jas van Edith wordt opgehangen, aan een haakje of een knaapje, al naar gelang de eigenaardigheid van de betreffende kapstok, en dat Edith en haar gastvrouw vervolgens door de tochtdeur de gang inlopen, gastvrouw voorop, naar de huiskamerdeur, die... Maar ondanks dat enigszins trage tempo en ondanks de breedvoerigheid en explicietheid der beschrijvingen en ondanks het totaal ontbreken van enige stilistische Schwung kan ik het boek maar niet wegleggen, ook al denk ik regelmatig: 'Edith, mens, schiet eens op, doe eens wat, ram die norse, halsstarrige vriendin van je je huis uit', en ook al geloof ik geen hout van haar overwegingen betreffende anorexia waarmee ze haar proefschrift probeert af te ronden. Het boek boeit me, hoe lang het ook duurt, en misschien wel mede doordat het zo lekker lang duurt; zonder denigrerend te willen doen: het heeft wat van de kluisterende kracht van Dallas of Dynasty  (moet je van houden, ja). Ik geloof dat het proza van Douwesz wel vergeleken wordt met dat van Voskuil; zou kunnen, maar met Voskuil doe je mij geen plezier, met Douwes wel, al sta ik er tegelijkertijd versteld van dat ik zo veel tijd in het lezen van een roman stop. Belangeloos welgevallen.&lt;/blockquote&gt;Inmiddels heb ik het boek uit. En van dat welgevallen is weinig over. Heel lang dacht ik: er gaat wat gebeuren, er komt een ontwikkeling, er gaat hier iets gigantisch ontsporen, de teckel wordt hysterisch, de ezels slaan op hol, kortom: het surrealisme steekt dra zijn spokige kop op en ontketent een helse psychische terreur die de struise heldin het zwavel in stort en haar mokkige antagoniste doet zegevieren.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maar: de roeivereniging heeft na jaren weer een plek open, papa helpt Edith een hek te timmeren, norse vriendin Nora gaat elders wonen, Edith installeert een nieuwe boekenkast en formuleert voor de vuist weg wat stellingen voor haar proefschrift dat na enig piekeren toch is afgerond, vriendin Loes besluit toch maar haar echtgenoot naar Amerika te volgen, en Edith en haar vader gaan, met de sousafoon op een extra stoel, en ondanks pa's hoogtevrees, per vliegtuig naar London om het eindexamenfeest van een nicht respectievelijk kleinkind luister bij te zetten. Triomf, triomf.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Geen peper, geen zout, geen knoflook, geen pit, geen kracht, en al helemaal geen vaart, geen prikkel, geen diepgang, geen absurdisme, geen tragiek. Burgerdramatiek, ditjes en datjes, lifjes en lafjes, geteut, geruzie en gesteggel, theetje hier, wodkaatje daar, de ezels naar binnen, de hond naar buiten, buurmeisje met brandwonden, auto met lekke band. Huiskamerrealisme van de ergste negentiende-eeuwse soort, ware het niet dat de naam Pim Fortuyn gebruikt wordt, ijdel gebruikt wordt, althans, Fortuyn wordt er - als ik dat zo zeggen kan - met de haren bij gesleept (Norma doet waarschijnlijk aan dierenwelzijnsactivisme).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nuance: het gaat hier om een huiskamer waarin een lesbisch stel samenwoont en ruziet en op het eind gescheiden verderleeft. Maar - en dat is anderzijds wel aardig - dat het een lesbisch stel betreft, voegt niets of niemendal toe aan het boek en het doet er ook niets aan af. Het had net zo goed over Sjonnie en Anita kunnen gaan; die kunnen ook vegetarisch op een boerderijtje in het oosten des lands wonen en bekvechten.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nuance: de focalisatie ligt volledig bij Edith, het woord heeft doorgaans de vertelinstantie, die dus voortdurend onderscheid moet maken tussen Edith en Norma (of andere vriendinnen). En die vertelinstantie doet dit niet door steeds de eigennamen te noemen, maar ook door, zeker na directe rede, heel subtiel te wisselen tussen 'ze' en 'zij'. Het werkt. Die techniek kende ik nog niet uit andere romans. Het heeft me tot de nog niet onderzochte vraag geleid: hoe lost een vertelinstantie dat op in een ruzieroman over een mannelijk homosexueel stel, want het Nederlands kent, vreemd genoeg, niet het onderscheid tussen 'hij' en 'he'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zo kan ik, 't was even zoeken, toch nog positief afronden op deze regenachtige Oranjedag.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-3114999815613104690?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/3114999815613104690/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=3114999815613104690' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/3114999815613104690'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/3114999815613104690'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2010/04/minke-douwesz-weg.html' title='Minke Douwesz, &lt;span style=&quot;font-style:italic;&quot;&gt;Weg&lt;/span&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/S9rOyE5b08I/AAAAAAAACQA/DGp4Ci3H6v8/s72-c/Douwesz.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-3337252471525490253</id><published>2010-03-02T09:18:00.000-08:00</published><updated>2010-04-01T03:47:52.404-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Levi Andreas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pefko'/><title type='text'>David Pefko, Levi Andreas</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/S41JU-fIoEI/AAAAAAAACFE/jhCg1695cSU/s1600-h/Pefko-Levi+Andreas.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 125px; height: 200px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/S41JU-fIoEI/AAAAAAAACFE/jhCg1695cSU/s200/Pefko-Levi+Andreas.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5444088149280596034" /&gt;&lt;/a&gt;Van Oorschot, Amsterdam 2009. Paperback, 376 bladzijden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Een debuut, een debuut met het formaat van een pronte baksteen. En met dat formaat plonsde het ook in mijn leesvijver. En trekt daar nog altijd kringen, i.e. schept er raak- en afzetpunten met respectievelijk ten opzichte van andere romans. Maar de vergelijkingen houd ik voor me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Heerlijk is het om volkomen blanco aan een roman te kunnen beginnen. Ik wilde, gezien de staat van mijn doorbuigende leesplank, een beetje vaart maken, en dat is me danig opgebroken. Ik heb het boek namelijk aanvankelijk onbehoorlijk misverstaan. Maar wat &lt;em&gt;wel&lt;/em&gt; wonderlijk is: terwijl ik dacht dat het boek niet helemaal goed in elkaar stak, stoorde me dat niet. Ik dacht dat het boek niet deugde, maar ik nam de feilen voor lief. Ik wilde verder lezen. Ik dacht werkelijk dat zowel de auteur als de redacteur ter uitgeverij niet goed hadden opgelet en dat het hoofdpersonage al te ambivalent en tweespaltig was uitgevallen, maar ik bleef verder lezen. Vrij laat kwam ik erachter (het is echt te dol om te bekennen, maar vooruit) dat er twee verhaallijnen door elkaar lopen. Twee verhaallijnen met twee verschillende hoofdpersonages, allebei tevens ik-verteller, allebei met grootouders op de achtergrond en ouders waar het niet goed mee gaat, allebei met een 'broertje' aan wie regelmatig wordt gerefereerd met die term. En: twee personages met een &lt;em&gt;Seelenverwantschaft&lt;/em&gt;, maar die elkaar (mag ik dit verklappen?) nooit werkelijk ontmoeten. Twee personages waar een steekje aan los is.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ik moet echt leesblind geweest zijn, want de stukken van de verhaallijn van de een, Levi Andreas, hebben, in het eerste deel, elk een titel, de stukken van de verhaallijn van de ander, Rosa, hebben een symbool aan het begin:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/S41c3XwPYuI/AAAAAAAACFM/bgqwiibQVQ8/s1600-h/Strijkijzer.png"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 83px; height: 52px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/S41c3XwPYuI/AAAAAAAACFM/bgqwiibQVQ8/s200/Strijkijzer.png" border="0" alt="Ontleend aan http://www.vanboordt.com/was.jpg"id="BLOGGER_PHOTO_ID_5444109630899708642" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dat ik ze des ondanks verwarde, beter: te weinig ontwarde, komt doordat de chronologische vertelling van Rosa doorbroken wordt door de a-chronologische, discontinue vertellingen van Levi. Het is als een vlechtwerk waarvan je vooral aan de achterkant ziet dat er schering en inslag is. Na het eerste deel wordt &lt;em&gt;die&lt;/em&gt; systematiek trouwens losgelaten en gaat de vertelling anders door, alleen nog vanuit de ene hoofdpersoon, Rosa, zonder symbool, en soms met (veel explicietere) inbedding van teksten van Levi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wat is er nu intrigerend aan deze roman, zo intrigerend dat ik erin door bleef lezen hoewel ik dacht dat er iets aan schortte; en nog gretig door bleef lezen ook - ik las het in een persoonlijk recordtempo; en inderdaad: ik had me al vroeg in de rit in de baan vergist. Hoe verdwaasd kan je zijn, en: zou een leescoach kunnen helpen?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het doorlezen zal onder andere gestimuleerd zijn doordat de hoofdpersonages zowel bijzonder eigenzinnig zijn, als ook lichtelijk absurd (absurd als in: overdreven normaal). En doordat ze acties ondernemen en relaties aangaan, die niet 'kunnen'; en doordat ze er allebei tussenuit knijpen. Thematisch heet dat in de roman 'vluchten'; je kunt ook zeggen dat ze zichzelf &lt;em&gt;einklammern&lt;/em&gt; (ik weet niet of ik Husserl recht doe met dit citaat). En pas daarin gaan ze enigszins parallel aan elkaar lopen; maar dan ook als twee lijnen met dezelfde meetkundige (of heet dat: goneometrische) eigenschappen, die elkaar nimmer zullen kruisen (al dan niet Euclidisch bezien, ook dat gaat mijn perken verre te buiten).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mijn doorlezen werd ook aangevuurd doordat de roman niet echt opzichtig evenwichtig is opgebouwd. Alleen het eerste deel heeft die afwisseling van verhaallijnstukken (W. Blok 1960); de rest niet. Er is alleen een proloog, geen epiloog, al wordt er wel een cirkel gesloten en is de pro- eigenlijk tevens de epiloog; er komen brieven in voor, maar het is geen briefroman; het verhaal speelt in Amsterdam, en in Brussel, en New York, en Zuid-Amerika. In Amsterdam goeddeels in de strijkafdeling van een wasserij; nog niet eerder vertoond mijns inziens, tenzij wellicht in een naturalistische novelle, maar daar heeft deze roman helemaal niets mee te maken.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eenmaal aan het eind gekomen, ben ik, om het boek enigszins recht te doen, overnieuw begonnen. En voor ik het wist, was ik al weer op bladzijde 89 aangekomen (zie ik dankzij het eigenhandig uit een Leonidasstrik geknipte leeslint), zonder me een moment te vervelen. Die Pefko heeft me helemaal te pakken. En klopt het nou dat, parallel aan de titel van deel 3 - 'Levi Andreas in 24 zwarte boekjes' -, deel 1 is opgebouwd uit de even zoveel in die - geen van alle volgeschreven - zwarte boekjes opgetekende verhalen, en dat Rosa, die wel vaker Andreas citeert, die verhalen opneemt, inbedt in haar verhaal?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ga naar de winkel en koop dit mooi uitgevoerde boek en lees het!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[28 maart 2010: &lt;em&gt;Levi Andreas &lt;/em&gt;voor de tweede maal geheel gelezen; 't oordeel is onverminderd positief; een heerlijk boek.]&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-3337252471525490253?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/3337252471525490253/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=3337252471525490253' title='1 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/3337252471525490253'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/3337252471525490253'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2010/03/david-pefko-levi-andreas.html' title='David Pefko, &lt;em&gt;Levi Andreas&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/S41JU-fIoEI/AAAAAAAACFE/jhCg1695cSU/s72-c/Pefko-Levi+Andreas.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-4916903307737117715</id><published>2010-02-21T04:33:00.001-08:00</published><updated>2010-06-04T13:42:13.372-07:00</updated><title type='text'>Hélène Gelèns, zet af en zweef</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/S4EtiVHPMQI/AAAAAAAACEs/pQzTpBulQY8/s1600-h/gelens-zet+af.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 137px; height: 200px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/S4EtiVHPMQI/AAAAAAAACEs/pQzTpBulQY8/s200/gelens-zet+af.jpg" border="0" alt="Hé'lène Gelèns, zet af en zweef"id="BLOGGER_PHOTO_ID_5440679892646572290" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;gedichten&lt;/em&gt;. Cossee, Amsterdam 2010. Paperback, 64 bladzijden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hoe gaat dat? Ik las een recensie, geschreven door Piet Gerbrandy in &lt;em&gt;De groene Amsterdammer&lt;/em&gt; (waarom schrijft die nog maar zo weinig in &lt;em&gt;de Volkskrant&lt;/em&gt;). En die was enthousiast. En wat ik erin las beviel me, zowel de beschrijving als de citaten. Terwijl: hoe duidelijk zijn recensies, althans waar het gaat om het eruit halen van een aan- of afbeveling die voor mezelf geldig zou zijn? Ik kende Hélène Gelèns' werk niet. Al denk ik nu, achteraf, dat ik haar toch al wel eens gehoord had via &lt;a href="http://boeken.vpro.nl/personen/26771443/" target="_blank"&gt;VPRO boeken&lt;/a&gt;. Een luchtig gesprek met Anton de Goede, waarin ze, zonder poeha, zegt dat ze tijdens het ontstaan van een gedicht als 'Stamel de naam' (uit haar debuutbundel &lt;em&gt;Niet beginnen bij het hoofd &lt;/em&gt;uit 2006) dacht: 'Wat komt hier te staan? Ja... Waar gaat dit eigenlijk over?' Niet makkelijk maar ook niet dikdoenerig-moeilijk.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ook de titel van de bundel is de moeite waard. Waarom, weet ik niet. Het zullen wel weer allerlei eraan verbonden associaties zijn, onder andere; al krijg ik er nu geen verwoord. Oh jawel: &lt;em&gt;Sta op en wankel&lt;/em&gt;, van Ingmar Heytze. Maar qua poëzie hebben die twee weinig gemeen. De poëzie van Gelèns lijkt, voor zover ik het nu kan overzien, niet op andere poëzie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Een afbeelding van het prachtige (en sterk aan de inhoud gerelateerde) omslag, gemaakt door Marry van Baar, was het nauwelijks nog nodige zetje over de drempel van De literaire boekhandel aan de Lijnmarkt. En enkele dagen later, vanochtend, heb ik tweemaal achtereen de bundel gelezen. Voorlopig oordeel: mooi en/want dit is heel eigenaardige poëzie. Dat bedoel ik dan wel letterlijk. Deze poëzie heeft een heel eigen aard. Het is dus maar beter geen vergelijkingen te trekken, ook niet te zeggen dat deze poëzie soms het luchtiger zusje van Hans Faverey lijkt. Dat slaat nergens op, al schoot me wel door het hoofd. Misschien omdat de eerste afdeling gaat over 'ongeremd rennen'; weerbarstige bespiegelingen van een hardloopster, zoals ooit die roeiers, doch dan zonder 'zich', maar: 'de hel is een stilgezet hier' (nauwelijks hoofdletters en interpunctie, inderdaad). Maar Gelèns klinkt zo veel beweeglijker: 'taklijn lintlijn (sprong) taklijn lintlijn (sprong)', een regel die alleen maar goed te lezen is als slotregel van het hele gedicht 'hoe boven alles uit', dat gaat over de dreiging van een champagneflûte, die in een boom hangt. Maar als ik het zo beschrijf, lijkt het nergens op. 'Een goed gedicht kun je niet navertellen', wordt Gelèns terecht achterop haar eigen bundel geciteerd.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De gedichten van Gelèns zijn zeer vrij gevormd, en zeer ritmisch en soms taalspelerig ('rennen en wennen alsof / mijn zweven ervan afhangt?'), maar niet te veel, dus prettig. Sommige lijken vooral conceptuele experimenten, bijvoorbeeld dit  deel van de cyclus 'cirkels, cirkelen' (daar is het omslag) uit de gelijknamige laatste afdeling: &lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;willekeur&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;stip! het maakt niet uit waar niet wanneer hoe&lt;br /&gt;geconcentreerd, stip! als je maar niet spiekt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;je neemt een pen, een leeg vel papier&lt;br /&gt;sluit de ogen, stip in het wilde weg&lt;br /&gt;het vel vol stipstipstipstip flink doorstippen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;leg de pen neer na een minuut of twee&lt;br /&gt;open je ogen en zie: veel stippen&lt;br /&gt;met staarten! haha geen probleem&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;trek een cirkel, het maakt niet uit hoe wanneer&lt;br /&gt;waar op het vel, tel netjes binnen de lijn&lt;br /&gt;elke stip elke aanzet van een staart&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;proficiat, je nam zojuist een steekproef!&lt;br /&gt;(hoe groter je cirkel hoe beter de proef&lt;br /&gt;de gemiddelde stippendichtheid nadert)&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Omdat het me moeilijk valt deze gedichten te typeren, nog maar een zinloze vergelijking, zodat ik dan het betreffende gedicht kan citeren. Het eerste van de zes delen van 'de afzet voor het zweven' lijkt, louter naar de vorm, op 'Zeiltocht' van Gerrit Achterberg. Wanneer zie je nou een gedicht van die vorm? Voor Achterberg: zie &lt;a href="http://members.quicknet.nl/zegerius/zeiltocht.htm" target="_blank"&gt; deze&lt;/a&gt; ge-animeerde verweving van verschillende versies door A.J. Udo de Haas. Gelèns' gedicht gaat niet over zeilen maar rennen:&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;neem uit ongeremd rennen één stap&lt;br /&gt;uit de stap de afzet voor het zweven&lt;br /&gt;bevries in dat moment - een en al ren&lt;br /&gt;wen! almaar deze stap almaar deze&lt;br /&gt;afzet deze knerp van het grind almaar dit&lt;br /&gt;ver naar achter gestrekte been almaar&lt;br /&gt;deze loeiende druk op je grote teen&lt;br /&gt;deze miezelregen op je wang&lt;br /&gt;die rijpe dauwbramen&lt;br /&gt;die flard parfum&lt;br /&gt;wen&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Er zit veel gebiedende wijs in &lt;em&gt;zet af en zweef&lt;/em&gt;; maar geboden zijn de gedichten niet. Aanbevelingen, aanmaningen, aansporingen, zodat er de overgang van taal naar daad in schuilt.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-4916903307737117715?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/4916903307737117715/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=4916903307737117715' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/4916903307737117715'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/4916903307737117715'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2010/02/helene-gelens-zet-af-en-zweef.html' title='Hélène Gelèns, &lt;em&gt;zet af en zweef&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/S4EtiVHPMQI/AAAAAAAACEs/pQzTpBulQY8/s72-c/gelens-zet+af.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-1619575708671471543</id><published>2010-01-05T08:17:00.000-08:00</published><updated>2010-01-05T08:55:04.552-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Koen Peeters'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='De bloemen'/><title type='text'>Koen Peeters, De bloemen</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/S0Nm62SYpUI/AAAAAAAACD0/SicBNj67PQE/s1600-h/Peeters-De+bloemen.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 134px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/S0Nm62SYpUI/AAAAAAAACD0/SicBNj67PQE/s200/Peeters-De+bloemen.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5423291537475282242" /&gt;&lt;/a&gt;Roman. Amsterdam-Antwerpen, Meulenhoff-Manteau. Paperback met stofomslag. 236 blz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toen ik het omslag zag, werd ik al vrolijk. Toen ik het boek opensloeg in de winkel, nog meer, want op het schutblad voorin sprankelen die bloemen vrolijk verder. En het motto is in helderrood gezet, met in zwart de bron eronder. Ook op de inhoudsopgave heeft iemand zijn typografische best gedaan, met rubriekrood en zwart. Nu, dat is blijkens het ingelegde kaartje ene Dooreman. Mooi werk, dat zich ook best tot aan de hoofdstuktitels had mogen uitstrekken.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koen Peeters ken ik alleen van naam, niet van lezen. De keer dat leesclub &lt;a href="http://www2.let.uu.nl/Solis/nederlands/mod-ltk/Leesclub/transitie-text.htm" target="_blank"&gt;Transitie &lt;/a&gt;zijn &lt;em&gt;Grote Europese roman&lt;/em&gt; las, kon ik er niet bij zijn; en als ik er niet bij kan zijn, voel ik me ontslagen van lezensplicht; er is genoeg ander werk dat nog op de stapel ligt. Maar de kans is groot geworden dat ik die schade in ga halen. Maar misschien ga ik eerst &lt;em&gt;De bloemen &lt;/em&gt;herlezen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;De bloemen &lt;/em&gt;is een mooi boek, ondanks de wat domme titel en de dito hoofdstuktitels (bijna allemaal bloemen). De ondertitel is 'roman' en in een bronnenvermelding staat: 'Niets is waar in deze roman. Hij is hooguit zeer losjes geïnspireerd op familieverhalen' en dan volgen de nodige handschriftelijke bronnen en publicaties van de hand van verschillende Peetersen. Het boek is dus net zo onwaar als Lanoyes &lt;em&gt;Sprakeloos&lt;/em&gt; of Arthur Umbgroves &lt;em&gt;Midden op de weg zo hard mogelijk&lt;/em&gt;. Maar dat laatste boek fors is minder goed. Lanoyes prachtroman is minstens evengoed als deze Peeters, waarschijnlijk uiteindelijk veel beter omdat Lanoye meer schmiert, en dat lees ik graag (vandaar nog steeds mijn voorkeur voor Robert Ankers &lt;em&gt;Een soort Engeland&lt;/em&gt;, nog zo'n onware roman).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;De bloemen &lt;/em&gt;is eigenlijk een heel gewone streek- en familieroman. Onderwerp is een generatie of drie Peetersen in de Belgische Kempen. De roman is ook gewoon in zijn afwijking van die twee burgerlijke genres: de ik-verteller is ook een Peeters en dringt zich regelmatig tussen de personages op als de verteller, sterker, de schrijver. Dat maakt de roman dus meteen tot een tigdubbelroman: een zelfportret en een familieportret en een streek- en tijdsportret en ook een zelfreflexieve roman met surreële trekjes doordat de doden zich met het schrijven proberen te bemoeien, er in ieder geval naar vragen, hoe het ermee gaat. Maar alles op een heel ongedwongen wijze, zonder dikdoenerij, zonder mooischrijverij. Maar wel met veel liefde en aandacht voor mensen en omgeving. Alle leugens, bedrog, en geweld die daarbij horen, worden niet verzwegen, maar ook niet op het eerste plan gesteld. Van epateren geen sprake.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gek genoeg doet de roman ook aan &lt;em&gt;Dichtertje &lt;/em&gt;van Nescio denken, omdat steeds maar weer God een rol speelt, ook op die familiair-vertrouwde toon als van Nescio. De verteller zelf heeft niet zo veel met God op, maar kan, al was het maar wegens zijn christenpolitieke vader en zijn traditioneel-katholieke grootmoeder, niet om hem heen. Het laatste hoofdstuk, niet ten onrechte 'God, bis' getiteld, is zelfs een ruim elf bladzijden lange monoloog tot die God. Omdat dat slot nog niet lekker is gevallen in mijn lectuur, denk ik dat ik dit boek maar eens gauw lekker nog een keer ga lezen.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-1619575708671471543?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/1619575708671471543/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=1619575708671471543' title='1 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/1619575708671471543'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/1619575708671471543'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2010/01/koen-peeters-de-bloemen.html' title='Koen Peeters, &lt;em&gt;De bloemen&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/S0Nm62SYpUI/AAAAAAAACD0/SicBNj67PQE/s72-c/Peeters-De+bloemen.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-8029911871537127028</id><published>2010-01-01T05:12:00.000-08:00</published><updated>2010-01-02T07:54:08.778-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Godenslaap'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mortier'/><title type='text'>Erwin Mortier, Godenslaap</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/Sz33Quk_GyI/AAAAAAAACDk/fz4kPSe2hHY/s1600-h/Godenslaap.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 122px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/Sz33Quk_GyI/AAAAAAAACDk/fz4kPSe2hHY/s200/Godenslaap.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5421761393177074466" /&gt;&lt;/a&gt;11e dr. De Bezige Bij, Amsterdam 2009 [1e dr. 2008]. 406 pagina's.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Om een lang verhaal kort te maken (&lt;em&gt;mirabile dictu&lt;/em&gt; in deze context): na vijftig bladzijden ging ik cursorisch lezen. Na honderd ging ik gapen. Na honderdvijftig was er nog niets voorgevallen, terwijl ik vernomen had dat deze roman over de Eerste Wereldoorlog zou gaan. Na tweehonderd ging het boek dicht. Ik houd van lang uitgesponnen zinnen en vertellingen, maar dan moet er wel schot in zitten, moet het wel ergens over gaan. Dit boek is als een Bahlsencake: van buiten bol van binnen hol.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het gaat niet goed tussen mij en prijswinnende literatuur. Eerst Müller, nu dit weer. Wat een deceptie. &lt;a href="http://fstolk.blogspot.com/2009/12/razende-roeland.html" target="_blank"&gt;Een maandje geleden&lt;/a&gt;, toen de Goedheiligman me deze roman geschonken had (omdat ik die op m'n lijstje had staan) zag ik uit naar deze lectuur, waarschijnlijk op grond van des schrijvers faam (kijk maar: 'Mortier schrijft zo goed dat je geneigd bent al het andere als bijzaak te beschouwen', dixit Arjen Fortuin in &lt;a href="http://www.nrcboeken.nl/recensie/in-het-looprad-van-het-noodlot" target="_blank"&gt;NRC-Boeken&lt;/a&gt;), wat vluchtig gelezen loftuitingen (kijk: 'een schitterende en bij vlagen poëtische taal' zegt Thijs Kramer op &lt;a href="http://www.8weekly.nl/artikel/6871/" target="_blank"&gt;8weekly&lt;/a&gt;) en een toegekende Tzum- en &lt;a href="http://www.akoliteratuurprijs.nl/FS-P3.html" target="_blank"&gt;AKO-prijs&lt;/a&gt;, mede wegens zijn 'overweldigende en overrompelende taal'. Voortaan beter opletten.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neem de &lt;a href="http://www.boekenbeurs.be/nieuws/tzumprijs-2009-voor-godenslaap-van-erwin-mortier" target="_blank"&gt;Tzumprijswinnende zin&lt;/a&gt; (pas op: hier wordt een kort verhaal lang): &lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Ik volg de cadans van mijn handschrift en zoek naar de in letters gestolde, kwezelachtige wellust van het meisje dat ik ooit geweest moet zijn, het wicht dat op de drempel van haar adolescentie haar schriftuur even strak aantrok als de dunne lederen veters waarmee ze haar laarsjes dichtreeg - hoe ze het vlees van het woord in de baleinen van de zinsbouw dwong, tot haar eigen lijf vol striemen stond en ze naar uitbraak verlangde.&lt;/blockquote&gt; Ik kan me bij nader inzien niets voorstellen bij iemand die de cadans (dat is te zeggen: de ritmische beweging of klank) van zijn of haar eigen handschrift volgt. Die metaforische cadans is er pas als je iets geschreven &lt;em&gt;hebt&lt;/em&gt;. Achteraf dus. Die kan je, ergo, niet volgen. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Of moet ik dit wat ruimer zien? Dan nog had ik liever iets gelezen van iemand die met haar schrijvende hand haar gedachten als het ware volgt. Daar houd je als lezer iets aan over. Als iemand haar handschrift volgt, krijg je hooguit vorm.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Verder. Wat is 'gestolde [...] wellust'? Wellust is een abstractum, dat impliciet eerst voorgesteld is geweest als vloeibaar (wauw, dat moet de inkt zijn), maar dat hier alleen in zijn gestolde vorm wordt gepresenteerd, namelijk 'letters'. Wellust gestold in letters? Blauwe klontjes afgekoelde wellust? Smakelijk.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maar wat is 'kwezelachtige wellust', als het geen klinkklare onzin is? Of moet ik de woordgroep ruimer zien: de gestolde wellust van een kwezelachtig meisje? Stuk duidelijker? Ik dacht het niet. En kan je iets zoeken als je een cadans volgt? Of moet je je bij zoeken wat onafhankelijker opstellen?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;'Het meisje dat ik ooit geweest moet zijn'. Klinkt literair, maar dat kan iedere volwassen vrouw zeggen, met of zonder geheugenstoornis. Het zegt helemaal niks. Oh wacht: het meisje wordt nader bepaald als 'het wicht', en dan niet zo maar een wicht, maar een wicht 'op de drempel van haar adolescentie'. Ja, anders zou het geen wicht, geen kind meer zijn. Mortier kent zijn Genette en verkent de grenzen. Vandaar die drempel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dit kwezelachtig, wellustig drempelwicht trok 'haar schriftuur' (want het woord 'handschrift' was al gebruikt, verandering van woord doet schrijven) trok haar schriftuur strak aan. Mij wondert hoe daar ooit andere dan sadistische wellust in te vinden kan zijn, laat staan wellust van de kwezelachtige soort.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vergelijking bij strak aantrekken: veters in laarsjes. Verkleinsuffix wegens wicht? Maar een wicht op haar adolescentiedrempel heeft toch al gauw een maatje 36? Dat zijn best aanzienlijke laarzen. Maar goed: het is in deze roman nog vroeg in de twintigste eeuw: we weten nu dat het wicht &lt;em&gt;à la mode&lt;/em&gt; rijglaarzen draagt. Maar, dacht de literator, waarom maar één woord gebruiken, als het ook met drie kan? 'Veters' is niet goed; 'lederen veters' is al beter; en 'dunne lederen veters' is best. Pas echter op met het strak aantrekken ervan: ze knappen makkelijker dan dikke katoenen. Allemaal ruis dus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En dan buigt dit toch al gewrongen geheel terug naar het schrijven: 'het vlees van het woord' wordt gedwongen 'in de baleinen van de zinsbouw'. Kijk: 'baleinen', &lt;em&gt;daar &lt;/em&gt;heb je wat aan; dat zijn nog eens stevige dingen, daar kan je een korset strak mee aantrekken. Jammer dat het hier over dunne lederen laarsveters gaat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hoe een mens het vlees van het woord (Johannes nog aan toe) zo strak in de zinsbouw kan trekken dat het eigen lijfsvlees met striemen en al uit wil breken... uit die laarsjes of uit die zinsbouw? Linguistisch sadomasochisme? Maar nee, niet dat lijf verlangt naar uitbraak, maar ze, de woordvoerster van deze roman. Opgesloten in de cadans van haar eigen striemende stolsels.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-8029911871537127028?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/8029911871537127028/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=8029911871537127028' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/8029911871537127028'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/8029911871537127028'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2010/01/erwin-mortier-godenslaap.html' title='Erwin Mortier, &lt;em&gt;Godenslaap&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/Sz33Quk_GyI/AAAAAAAACDk/fz4kPSe2hHY/s72-c/Godenslaap.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-8689915519576306730</id><published>2009-12-28T03:16:00.000-08:00</published><updated>2009-12-30T06:51:05.587-08:00</updated><title type='text'>E.H. Gombrich, Een kleine geschiedenis van de wereld</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SziUWXtcQwI/AAAAAAAACDU/qhVM0y3VyO8/s1600-h/Gombrich.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 129px; height: 200px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SziUWXtcQwI/AAAAAAAACDU/qhVM0y3VyO8/s200/Gombrich.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5420245263583036162" /&gt;&lt;/a&gt;10e dr. Bert Bakker, Amsterdam 2009. 299 blz. [1e dr. 2006; oorspr. &lt;em&gt;Eine kurze Weltgeschichte für junge Leser&lt;/em&gt;, 1985] [nog oorspronkelijker verschenen in 1935].&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Daar was ik tijdens het kerstreces even aan toe: een knoert-eenvoudig boek dat zonder nuancerende, ironiserende, postmodern-zelfrelativerende omwegen knalhard en uiterst verstaanbaar eventjes vertelt hoe het was met de mens, vanaf de oertijd, hoe het verder ging, en waar we nu ongeveer zijn. Alles op een rijtje. Zeer belerend, zonder moeilijk doen. Geen noten, geen literatuurlijst, geen bronnen. Ook geen plaatjes trouwens, alleen enkele heel lelijke kaartjes, zonder enig bijschrift (waar ik de uitgever toch wel een berisping voor zou willen geven). Alleen maar de grote bekende gebeurtenissen, in een betrekkelijk helder verband gepresenteerd. En waar nodig wordt er iets verteld waar we een bekende naam aan hebben te danken. Ik ben weer helemaal opgefrist.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Af en toe viel ik tijdens het opfrissen overigens wel van m'n stoel vanwege het hoog gehalte eurocentrisme en de ongereflecteerde judeo-christelijke voorkeuren en het, naar ik maar aanneem, volkomen onbewuste voorloorlogse mannelijk chauvinisme; maar daar zal de afstand van ruim 74 jaar wel debet aan zijn. Ook dat is geschiedenis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Opmerkelijk is dat de inleidende tekst op het achterplat niet overeenstemt met het voorwoord. Achterop heeft de uitgever laten drukken dat Ernst Gombrich in 1935 (hij was toen 26 jaar oud) door een kennis werd 'gevraagd of hij een wereldgeschiedenis voor een jeugdig publiek zou kunnen schrijven.' Maar kleindochter Leonie Gombrich schrijft een leuker verhaal. Zij vertelt in haar voorwoord dat de werkloze, net gepromoveerde Ernst Gombrich door 'een bevriende jonge lector' gevraagd werd 'een Engels geschiedenisboek voor kinderen' in te zien, 'om het eventueel in het Duits te vertalen. [...] Mijn grootvader was niet onder de indruk van het boek en zei tegen de uitgever, Walter Neurath [...] dat het niet de moeite loonde het boek te vertalen. "Ik denk dat ikzelf een beter boek zou kunnen schrijven," zei hij tegen Neurath, waarop die hem vroeg eens een hoofdstuk op te sturen.' (p. 17) Dat beviel wel, en vervolgens moest Gombrich zien zijn boek in zes weken te schrijven, opdat de oorspronkelijke planning van de uitgever niet in de war zou raken.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ook opmerkelijk is dat de titel van het boek niet geheel vertaald is. Het element 'voor jonge lezers' ontbreekt, terwijl het wezenlijk is voor het boek dat het gericht is tot en op en aan kinderen, plusminus eerste klassen middelbare school, of zelfs hoogste klas basisonderwijs. Gombrich gaat namelijk om alles maar duidelijk te maken bereidwillig tot zeer ver over zijn enkels door de knieën (als ik even deze mooie didacto-pragmatische hyperbool van Erwin Mantingh mag lenen). Hij zei er dit nog over: 'Ik wil benadrukken dat dit boek niet was en is bedoeld om de geschiedenisboeken op school te vervangen, want die dienen een geheel ander doel. Ik wil graag dat mijn lezers zich ontspannen en de geschiedenis lezen zonder dat ze aantekeningen maken of namen en dat moeten onthouden. Ik beloof dat ik ze niet zal overhoren.' (p. 20) Overhoren doet hij inderdaad niet, maar hij kan het niet laten om toch steeds dingen in herinnering te roepen en terug te verwijzen naar eerder vertelde onderwerpen. Moet een heel aardige man geweest zijn.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niet minder opmerkelijk is dat dit boek werd geschreven in 1935. Achteraf lijkt het idioot om net voor de Tweede Wereldoorlog een alomvattende wereldgeschiedenis te schrijven. In een latere uitgave, in 1985, heeft Gombrich wel nog een hoofdstuk toegevoegd waarin de Tweede Wereldoorlog ter sprake komt, maar dan in een soort nawoord, waarin hij in bedekte termen zijn verbijstering erover uitspreekt dat hij eerder had gehoopt te kunnen schrijven 'dat de "werkelijk nieuwe tijd" pas begon toen de opvattingen van mensen zich niet meer richtten naar de brute levenswijze en daden uit vroeger tijden. Die nieuwe tijd begon toen de ideeën en idealen van de zogenaamde Verlichting in de achttiende eeuw zo algemeen werden dat men ze sindsdien vanzelfsprekend achtte. Toen ik dat schreef, kon ik me niet voorstellen dat men nog eens zou overgaan tot het vervolgen van mensen met een ander geloof, dat men bekentenissen door middel van foltering zou afdwingen en zelfs de mensenrechten met voeten zou treden.' (p. 291) Dat noemt hij een 'treurige stap achteruit'. Het is wel zuur nu vast te moeten stellen dat we wereldwijd gezien 24 jaar later eigenlijk nog steeds geen stap meer vooruit zijn gekomen.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-8689915519576306730?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/8689915519576306730/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=8689915519576306730' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/8689915519576306730'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/8689915519576306730'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2009/12/eh-gombrich-een-kleine-geschiedenis-van.html' title='E.H. Gombrich, &lt;em&gt;Een kleine geschiedenis van de wereld&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SziUWXtcQwI/AAAAAAAACDU/qhVM0y3VyO8/s72-c/Gombrich.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-4710266995637209366</id><published>2009-12-28T01:18:00.000-08:00</published><updated>2010-01-26T06:04:56.531-08:00</updated><title type='text'>Herta Müller, Hartedier</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/Szh4tvLXbnI/AAAAAAAACDM/SDcCs_GD6Gk/s1600-h/Hartedier.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 124px; height: 200px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/Szh4tvLXbnI/AAAAAAAACDM/SDcCs_GD6Gk/s200/Hartedier.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5420214878693977714" /&gt;&lt;/a&gt;uit het Duitse vertaald door Ria van Hengel. 2e dr. De geus, Breda 2009 [1e dr. 1996; oorspr. &lt;em&gt;Herztier &lt;/em&gt;1994] 216 blz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het boek met het oranjeïge omslag ligt op de tafel. De stugge hardcover met het stofomslag ligt op de tafel. De roman met de stomme titel ligt op de tafel. Ik zit op de bank.  Misschien is het boek met het oranjeïge omslag op de tafel een stugge hardcover. Misschien heeft de roman met de stomme titel een oranjeïge omslag. Misschien staat de bank bij de tafel in de salon. Misschien ligt de oranjeïge, stomtitelige stugge hardcover op de salontafel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De witregel slaat als een pokdalige tang op een luizig varken met klaporen. Het luizige varken met klaporen houdt niet van stugge hardcovers. Stugge salontafels hebben stomme omslagen. Het schiet niet op.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het waait. De oude tante met het paardenhaar zit stug op het lelijke omslag. Yourik slaat het boek hard grondig dicht. Dat was niet nodig. Als hij het loslaat, klapt het vanzelf dicht. Ook als hij pas halverwege is. De oude tante met het paardenhaar kijkt stug de andere kant op.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zo kan het nog lang doorgaan. Elke zin is er een. Stug volhouden, zei Herta harteloos tegen de dieren.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-4710266995637209366?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/4710266995637209366/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=4710266995637209366' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/4710266995637209366'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/4710266995637209366'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2009/12/herta-muller-hartedier.html' title='Herta Müller, &lt;em&gt;Hartedier&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/Szh4tvLXbnI/AAAAAAAACDM/SDcCs_GD6Gk/s72-c/Hartedier.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-15227657865327042</id><published>2009-11-27T05:56:00.000-08:00</published><updated>2010-01-04T07:08:34.761-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sprakeloos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lanoye'/><title type='text'>Tom Lanoye, Sprakeloos</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/Sw_bm_B1ykI/AAAAAAAACCw/dppxDjrc_wE/s1600/Spakeloos.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 134px; height: 200px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/Sw_bm_B1ykI/AAAAAAAACCw/dppxDjrc_wE/s200/Spakeloos.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5408783140295920194" /&gt;&lt;/a&gt;2e dr. (paperback met flappen) Prometheus, Amsterdam 2009 [1e dr. (gebonden) 2009]. 360 bladzijden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sommige boeken schrijven hun eigen recensie. Dit met zijn titel. En met de blurb achterop. Het 'Hartverscheurend en hilarisch' van &lt;em&gt;De morgen&lt;/em&gt; is me weliswaar wat al te zeer allitererend aangezet, maar in 'Moeiteloos naast het beste van Claus en Boon' van &lt;em&gt;De tijd&lt;/em&gt; kan ik me, voor zover ik die vergelijking met recht en reden kan maken, zeer wel vinden (Claus zal wel vooral door de hoofdrol van de moeder zijn ingegeven; de vergelijking met de deels zelfreflexieve, exhuberante spraakwatervallen van boontje is zeer op zijn plek); 'Meesterlijk mooi. Vijfsterren-boek' zegt &lt;em&gt;Cutting Edge&lt;/em&gt;, daarmee, net als &lt;em&gt;De morgen&lt;/em&gt;, het woordenklankplezier van Lanoye papegaaiend, helaas in combinatie met een verfoeilijke boekenbijlageclassificatie; met (opnieuw) &lt;em&gt;De tijd&lt;/em&gt;: 'Het mooiste wat Lanoye ooit schreef', wil ik wel, maar durf ik niet in te stemmen, omdat ik niet echt alles van Lanoye las, en van &lt;em&gt;Het derde huwelijk&lt;/em&gt; bijvoorbeeld ook erg heb genoten.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dit is een kostelijk boek. Geen regelrechte roman, geen auto- geen biografie, geen loutere ode, wel bijna een epos. Met de moeder, met al haar onaangename kanten erbij, als middelpunt en heldin, ook al zijn haar daden dan niet eens zo groots. Dat is wel het taalverhaal waarmee Lanoye haar hier eert, herinnert en bewaart. Episch is ook de langdurige voorgeschiedenis, het zich maar niet hebben kunnen/durven zetten tot het schrijven van dit boek dat in dit boek mede wordt beschreven; eigenlijk begint het verhaal over de moeder pas op bladzijde 74. Episch ook de (indirecte) beschrijving van het (naoorlogse) leven in Sint-Niklaas dat met het leven van de moeder mee komt; episch ook de aanroeping van de muze ('Come on, Johnny. Kom en graaf in mijn memorie. Grijp het stuur van mijn bolide en leid me, bégeleid me, op die winterse rit van toen'), episch ook het equivalent van wat in de theorie van de epiek wel heet 'the catalogue of ships', hier een lange lijst van Sint-Niklazenaren, waarvan ieder item begint met 'Daar was' of 'Daar waren', een schaamteloze waslijst, die vierendertig pagina's lang is.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tegelijk is &lt;em&gt;Sprakeloos &lt;/em&gt;een heel grote, lang aangehouden, lyrische monoloog, waarin de lezer expliciet door de verteller wordt betrokken. Dat, en het schaamteloos bandeloze van dit boek, deze voortdurende demonstratie van het tegendeel van het adagium dat 'less' 'more' zou zijn, maakt het tot zo'n daverend festijn, ondanks alle ellende die erin beschreven wordt. En al lijkt &lt;em&gt;Sprakeloos &lt;/em&gt;met z'n vele uitweidingen, en passages tussen haakjes, en terloopse toevoegingen, en tussen vierkante haken apart gezette commentaren, en afwijkingen van de chronologie der gebeurtenissen op een plas, een zee, een chaos, een kuip mortel die van een stelling valt, alle onderdelen haken stevig in elkaar en zijn weloverwogen gedoseerd en geplaatst, zoals de dood van 'de Lastigste', en de &lt;em&gt;coming out&lt;/em&gt; van de verteller, die chronologisch vroeger had gekund, maar in deze vertelling zo is gemonteerd dat de reactie van de moeder wel heel navrant is, waardoor de sympathie die je als lezer voor haar hebt gekregen, op het laatst nog bijna vergald zou kunnen worden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het is veel ellende in dit boek, met veel dood: broer, vader, moeder, om maar enkelen te noemen, en dan die beroertes, de razernijen, het taalverlies van de moeder, de opnames in inrichtingen. Dat een mens daar zo'n gloeiend verhaal van weet te maken. Misschien ben ik een bevooroordeeld lezer. Ik ben even oud als Lanoye, en denk: dit boek is '"het leven zoals het leven is"', maar dan wel heel goed verteld.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-15227657865327042?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/15227657865327042/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=15227657865327042' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/15227657865327042'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/15227657865327042'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2009/11/tom-lanoye-sprakeloos.html' title='Tom Lanoye, &lt;em&gt;Sprakeloos&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/Sw_bm_B1ykI/AAAAAAAACCw/dppxDjrc_wE/s72-c/Spakeloos.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-5047457860434316268</id><published>2009-10-18T00:06:00.000-07:00</published><updated>2009-10-19T13:27:19.855-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Stahlie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='nieuwe lat'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Boogschutters'/><title type='text'>Maria Stalie, Boogschutters</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/StrEDPq0qEI/AAAAAAAAB78/31XxhexV64w/s1600-h/HPIM5706.JPG"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 150px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/StrEDPq0qEI/AAAAAAAAB78/31XxhexV64w/s200/HPIM5706.JPG" border="0" alt="Maria Stahlie, Boogschutters Copyright Foto: F. Stolk, Utrecht "id="BLOGGER_PHOTO_ID_5393839063754385474" /&gt;&lt;/a&gt;Prometheus, Amsterdam 2008. 352 bladzijden, 9 hoofdstukken.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De crisis is overal. Zie mij, ik leen een boek in plaats van het te kopen. Men kan ook zeggen: verstand komt met de jaren. Misschien dat daar ook bij hoort (bij crisis zowel als verstand) dat ik in de afgelopen dagen heb besloten de lat van Klasse! lager te leggen. Er kwam me de laatste tijd al te weinig overheen. Vooralsnog leg ik de schuld dan maar bij mezelf, mijn al te benepen smaak, 'ofzoo', om Gerrit Achterberg maar weer eens aan te halen, want dit is niet goed geschreven. En laat ik die lat meteen ook maar wat vaster leggen, zodat ook veel van wat er tegenaan tikt er alsnog overheen kan komen (zij het met een blauwe plek). En wat het echt niet haalt...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aan Stahlie's &lt;em&gt;De lijfarts&lt;/em&gt; meende ik goede herinneringen te hebben: een echt heel dikke pil, waarin de vertelling niet erg op wilde schieten, en juist dat was er de kracht van, plus dat vreemde, in zichzelf gekeerde hoofdpersonage bij wie ergens een ferme steek los zat, plus nog iets anders wat ervoor zorgde da ik steeds maar verder wilde lezen, met zo'n popenkastspanning, vanuit het publiek roepend: nee, nee, kijk daar nou... achter je! Vandaar dat ik goedgemutst aan &lt;em&gt;Boogschutters &lt;/em&gt;begon, eens te meer omdat ik me kort hiervoor enigszins verdwaasd door &lt;em&gt;De bewaker&lt;/em&gt; van Peter Terrin had geslagen: ik was wel toe aan een verhaal, met mensen en gebeurtenissen in een echte ruimte en echte tijd.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het was me ontschoten dat &lt;em&gt;De lijfarts&lt;/em&gt; al in 2002 was verschenen; ik las het ruim zeven jaar geleden, want op 10 juni 2002 noteerde ik er een verslagje van. Nu ik het teruglees (deel IV van het boekenboek), zie ik dat mijn waardering zeker niet onverdeeld positief was (lijvig, hier en daar zwaarlijvig; weinig raffinement, veel herhalingen en dei ex machinae, en: 'de motieflijnen ligen niet bepaald onderhuids').&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het zal duidelijk zijn: mijn muts zakte gedurende het lezen van &lt;em&gt;Boogschutters &lt;/em&gt;steeds verder van zijn plek, en zakte uiteindelijk diep over mijn vermoeide ogen. Wat jammer. Wat jammer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het begon zo goed. Ik leende het boek in de Utrechtse gemeentebibliotheek. Een lekker dik boek (zo volumineus als Knuvelders deel I), dat door anderen al helemaal is scheefgelezen, grauw en groezelig op snee, maar met een pront omslag. En, wat ik helemaal niet gewend ben, een categoriserend stickertje op de rug. Alsof het boek uit de kast van een neurochirurg komt, maar bedoeld is, denk ik, dat het gaat om een  psychologische roman. Ik kreeg bij aanblik van de biebboekruggen haast de neiging om thuis eens te proberen of ik dat zou ook durven: al m'n romans te categoriseren... psychologisch, oorlogs, detectiefs, humoristisch, spannends e.t.q. Maar het resultaat zou waarschijnlijk zijn dat die categorisering volkomen  nietszeggend is: of ze zijn allemaal van het zelfde laken, of het zijn allemaal totaal verschilende pakken, of de pakken zijn van allerlei lakens en zelfs niet allemaal pakken. Denk ik.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Boogschutters &lt;/em&gt;is een vreemd boek, niet alleen omdat het inderdaad een psychologische roman is (ik begrijp het stickertje nu wel: er gebeurt weinig in zo'n roman, maar iedereen, van oma tot kleinkind, van eerste tot ex-echtgenote, van buurman tot dorpeling, denkt er iets van en uit dat in gedachten en/of woorden, mondeling en/of schriftelijk, en anderen horen/lezen dat dan weer wel en/of niet, zodat ze elkaar wel en/of niet begrijpen en denken te begrijpen).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Boogschutters&lt;/em&gt; is vooral een vreemd boek omdat het lyrisch is: er is een ik-verteller die tegen een ander praat, zijn verdwenen geliefde. Ik blijf dat vreemd vinden voor een roman, al realiseer ik me dat &lt;em&gt;Begeerte heeft ons aangeraakt&lt;/em&gt; ook zo'n roman is. Het kan dus wel. En er zullen wel meer voorbeelden van zijn. Maar in dit geval bleef het me maar storen dat er een verteller zit te vertellen tegen iemand die er niet bij is en die &lt;em&gt;ik&lt;/em&gt;zelf in ieder geval niet ben; ik heet niet Françoise, zodat ik me voortdurend buitengesloten voel bij het lezen; ik voel me niet eens een mogelijke invulling van de geïntendeerde lezer. Gelukkig heeft Stahlie geprobeerd die monotone lyrische uitsluiting te doorbreken. Haar hoofdpersoon is een schrijver (toch niet echt de meest interessante professie voor een personage in een roman; daar zijn er al zo veel van). En die schrijver gaat er af en toe toe over om zijn relaas aan Françoise in de vorm van een vertelling te gieten. En dan kom je dus in een soort ingebedde vertelling over Françoise en Alex terecht. Een beetje flauw, maar het doorbreekt die monoloog, en je mag als lezer weer enigszins meedoen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Boogschutters &lt;/em&gt;is ook vreemd, doordat het wanstaltig (en dat bedoel ik ook zo: onwelvoeglijk) pathetisch is, zelfs al in de wijze waarop het met de deur in huis valt:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;em&gt;Françoise, ik smeek je: kom terug!&lt;/em&gt;&lt;/blockquote&gt;Pagina 9; cursivering, uitroepteken en nodeloze &lt;em&gt;telling &lt;/em&gt;- '&lt;em&gt;ik smeek je&lt;/em&gt;' - allemaal conform origineel). Mogelijk nog erger is de daar direct op volgende zin:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Dat zijn de woorden die ik om twaalf uur middernacht, klokke nieuwjaar, met de slappe wijsvinger van mijn rechterhand in het beslagen woonkamerraam trok.&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Ware dit het begin van een debuut, ik hadde het boek onverwijld naar de uitleen teruggebracht en wenend teruggedacht aan het verspilde leengeld en het moois en goeds dat ik daarmee had kunnen doen, in mijn handen verbitterd het inleverbewijs verwringend.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Achteraf is me duidelijk dat de toon hiermee gezet is. Maar omdat het crisis is, had ik me voorgenomen mild gestemd te zijn en &lt;em&gt;Boogschutter &lt;/em&gt;net als &lt;em&gt;De bewaker&lt;/em&gt; een eerlijk proces te gunnen: lezen, doorlezen en uitlezen. Ik ben onder de indruk van mijn wilskracht en doorzettingsvermogen in dezen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het boek uit, had ik geen zin meer terug te zoeken wat precies de formulering was waaromheen het gebouwd is. Toen bedacht ik me dat deze auteur, gezien de talloze herhalingen in het boek en gezien de even talrijke cursiveringen van kennelijk van belang geachte passages, geen middel ongebruikt zou laten om de boodschap erin te hameren en keek op het achterplat. Daar staat in een forse, schreefloze letter:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;De woorden en daden van een mens kunnen vergeleken worden met de pijlen van een boogschutter. De meeste mensen zijn wereldse boogschutters en hun pijlen, vanaf de mond geschoten, komen geregeld in de buurt van het beoogde doel. Een enkeling echter is in staat zijn boog tot aan het oor te spannen. De zinderend-zingende pijlen van zo'n metafysische boogschutter slaan wónden in hun doelwit.&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Inkoppertje. Sommige boeken reiken hun eigen recensie aan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Op het diepst van zijn ellende gekomen, besluit Alex niet verder te vertellen, maar het schrift, sorry: het zwarte schrift van zijn dochter Lisette te lezen. En ja, op pagina 272 begint wat Lisette van dertien jaar geschreven heeft. Dat duurt maar liefst tot en met bladzijde 333. Een vertelling van dik zestig pagina's binnen een roman kan goed werken, maar in al dat geschrijf van Lisette van dertien - de auteur doet ook nog eens haar best de stijl van een dertienjarige na te bootsen, helaas, met gaandeweg steeds vaker een uitroepteken aan het eind van een machteloze zin - in al dat geschrijf worden de gebeurtenissen van pagina 9-271 opnieuw verteld (quadratuur van de herhaling), nu dus door Lisette, maar dan nog: niets nieuws onder de zon, vrijwel niets nieuws. Slaapverwekkend deze perspectiefwisseling. De auteur denkt er nog wel aan Alex te laten vertellen, aan die Françoise weer, dat hij de woorden van Lisette heeft overgeschreven (we lezen immers quasi alleen maar dat wat Alex schrijft). Op deze manier:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Dit is wat ik ging doen toen ik me eenmaal aan mijn bureau had geïnstalleerd: ik begon het schrift van Lisette in mijn eigen blocnote over te schrijven. (p. 339)&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Hoeveel stijl- en vertelfouten kan je in één zin maken?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dat ingelaste geschrift van Listte is geen uitweiding (die op zich wel nodig is, omdat in de hoofdstukken ervoor over Lisete steeds vaker werd verteld dat ze vreselijk uit de rails was gelopen, zonder dat erbij verteld werd hoe dat dan wel was gebeurd), het is een heuse &lt;em&gt;mise en abyme&lt;/em&gt;. Geen lezer zal dat ontgaan, want op p. 335 vertelt Alex:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Luister naar wat ik bedacht, luister naar een paar van de wereldse pijlen die ik op mijn geknakte boog had in reactie op de woorden van mijn dochter. Ik wist [...]. Ook wist ik [...]. En dit: [...] Lisettes toon had me - op mijn dieptepunt en voor het korte moment dat ik nog te leven had - losgebroken uit mijn versteende staat, uit de kluisters van mijn fossiele ego. &lt;em&gt;Mijn dochter, mijn dochter de metafysische boogschutter&lt;/em&gt;.&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Misschien speelt mee dat ik een Ram ben?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-5047457860434316268?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/5047457860434316268/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=5047457860434316268' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/5047457860434316268'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/5047457860434316268'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2009/10/maria-stalie-boogschutters.html' title='Maria Stalie, &lt;em&gt;Boogschutters&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/StrEDPq0qEI/AAAAAAAAB78/31XxhexV64w/s72-c/HPIM5706.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-38070510838979057</id><published>2009-10-02T03:22:00.000-07:00</published><updated>2009-10-04T04:10:31.317-07:00</updated><title type='text'>Huub Beurskens, Bange natuur</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SsXgFJwQenI/AAAAAAAAB58/c0nOyCDQRqA/s1600-h/Beurskens+Bange+natuur.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 130px; height: 200px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SsXgFJwQenI/AAAAAAAAB58/c0nOyCDQRqA/s200/Beurskens+Bange+natuur.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5387958908340959858" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;en alle andere gedichten tot 1998&lt;/em&gt;. Meulenhoff, Amsterdam 1997. 415 stevige, zachtgetinte, gebonden bladzijden. Het gaat me nu niet om het hele boek, maar vooral om 'Charme' (p. 159-216) en 'Iets zo eenvoudigs' (p. 327-341). Ik herlas beide gedichten medio juni dit jaar voor de zoveelste maal, maar dat was in het kader van een college over lange gedichten, waardoor ik vergat ze als hoogstaand leesplezier te melden in dit blog. Dat is dan nu rechtgezet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ze blijven me, sinds ik het mooie boekwerk kocht, twaalf jaar geleden op 25 oktober 1997, fascineren, deze uitweidingen die overpeinzingen zijn van de vergankelijkheid van de menselijke existentie respectievelijk het genoegen van het paradoxaal ontheven zijn - gedurende korte momenten na hazenslaapjes - aan alle levenszin. Het schijnbaar geheel vrije van deze verzen is zo mooi; ze huppelen, lijkt het, maar door van hoog naar laag, van ernst naar luim en weer terug, schijnbaar achteloos genoteerd, maar bij nader inzien vol van rijmen en met een imponerend meesterschap over de taal aan het papier toevertrouwd, zoals ze dat aan het eind van de negentiende eeuw zo mooi wisten te zeggen. En omdat ik het moeilijk vind om uit te leggen (en omdat het me sowieso niet lukt om de enorme gevarieerdheid aan taal, thema's en vormen weer te geven) doe ik maar een citaatje, het begin van 'Charme':&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ochtennevel waarin een dunne stad&lt;br /&gt;zich blauwig wast alsof ze&lt;br /&gt;op het natte blad penseelstreek&lt;br /&gt;was die nog niet wist&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;wat lucht wat vorm wat water was:&lt;br /&gt;torens, koepels, daken,&lt;br /&gt;al het licht, nog niets staat vast.&lt;br /&gt;Twee dames drinken thee&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;op het terras. Een heer&lt;br /&gt;leest in zijn Hallwag&lt;br /&gt;wie Carpaccio was.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;H'm, dit is al meer dan ik bedoelde. Maar als ik dan terug het boek in kijk, zie ik dat het zo verdergaat:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De cameriere loopt te geeuwen,&lt;br /&gt;cinzanorood staan zijn parasollen&lt;br /&gt;op de dag geschreven. Naar open&lt;br /&gt;zee trekken zilvermeeuwen.&lt;br /&gt;Zo vroeg en dan al leven.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zo moet een dag in Venetië - ik ben er nooit geweest nog - wel beginnen. Let op al die kleuren en de aquareltechniek in deze tastende taal die toch erg raak is. En natuurlijk is Carpaccio een Venetiaans schilder, maar niet onbelangrijk is dat zijn werk vooral gekenmerkt wordt door de rode tonen, het rood dat in weer een andere tint terugkomt in dat mooie woord 'cinzanorood'. En in het beeldmerk van dat drankje zit niet alleen rood, maar ook blauw en wit (de letters), zodat de zee en de nevels, die in dit gedicht genoemd worden, ook aanwezig zijn. Cinzano Rosso is overigens, dacht ik, zelf niet eens echt rood, al heet het wel zo; Campari, dat is rood. Maar dat klinkt in deze context niet goed. Afwijkend van die zachte kleuren van zee en nevel en stad, staan daar die uitroeptekens van de parasollen 'op de dag geschreven.' En daarna dat enigszins gelaten commentaar van de vertelinstantie, die kennelijk nog aan de dag moet wennen: 'Zo vroeg en dan al leven' (waarbij dat laatste woord een zelfstandignaamwoord maar ook een werkwoord kan zijn).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nu ja, verder laat ik het maar bij een onmachtig: Ga die gedichten lezen. Neem er de tijd voor, want ze wentelen alle kanten op en zijn niet kort. Maar ze komen wel op hun voeten terecht.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Achtergrond II&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://klassequaboeken.blogspot.com/2008/11/achtergrond.html" target="_blank"&gt;Eerder&lt;/a&gt;, nu bijna een jaar geleden, betoogde ik: 'Al die Klasse!, zo zonder enige achtergrond, dat krijgt maar geen karakteristieke dimensie, dat heeft geen fond, dat drijft los in het veld zonder kader.' Omdat de maand september van dit jaar tot mijn verbazing geheel zonder enige klassificabele leeservaring voorbij is gegaan, opnieuw een 'opsomming van al wat het kopje niet op eigen kracht boven het maaiveld kreeg geheven' sinds Jongstra's &lt;em&gt;Klinkende ikken&lt;/em&gt;, inclusief 'al wat dat kopje wel zo ver kreeg maar de zeis des oordeelkrachts niet zag aankomen, van links noch van rechts'. Er zit opnieuw heel veel goeds bij, hoor. Maar alleen het aller-, allerbeste is van een Klasse! apart.'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;A&lt;/strong&gt;nker, Robert, &lt;em&gt;Fortuyn en Liefde&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;B&lt;/strong&gt;oskma, Pieter, &lt;em&gt;De aardse komedie&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;D&lt;/strong&gt;uinker, Arjen, &lt;em&gt;Buurtkinderen&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;E&lt;/strong&gt;isner beeld verhalen&lt;/em&gt; 1 (2008) nr 1.&lt;br /&gt;Engelman, Jan, &lt;em&gt;De dijk&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;F&lt;/strong&gt;ens, Kees, &lt;em&gt;Nabij&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;G&lt;/strong&gt;erbrandy, Piet, &lt;em&gt;Vriendinnen&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Giordano, Paolo, &lt;em&gt;De eenzaamheid van de priemgetallen&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Godijn, Wouter, &lt;em&gt;De zieken breken&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Groot, Jacob, &lt;em&gt;Lofzang&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;H&lt;/strong&gt;aenchen, Hartmut, &lt;em&gt;Wenen-Mahler-Amsterdam&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Helmers, J.F., &lt;em&gt;De Hollandsche natie&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Hermans, W.F., 'Elektrotherapie'&lt;br /&gt;Houtzager, Guus, &lt;em&gt;De haren van Jeanette&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;J&lt;/strong&gt;ong, Max de, &lt;em&gt;Heet van de naald&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Jongstra, Atte, &lt;em&gt;Het huis M&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;K&lt;/strong&gt;eats, John, &lt;em&gt;Hyperion&lt;/em&gt; (maar wel fraai en de eerste veertien regels ken ik uit het hoofd om- en doordat ze zo goed zijn)&lt;br /&gt;Kloos, Willem, 'Okeanos'&lt;br /&gt;Koubaa, Bart, &lt;em&gt;De leraar&lt;/em&gt; ('t is dat het in m'n leesboek staat: ik was glad vergeten dat ik het heb gelezen)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;L&lt;/strong&gt;ooy, Jac. van, &lt;em&gt;De ar, Het verhaal van den provinciaal, De vischvrouw&lt;/em&gt; (het middelste verhaal is erg intrigerend is, niet alleen omdat het is opgedragen aan de nagedachtenis van de schrijver van 'De ar')&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;M&lt;/strong&gt;aten, Johan ter, &lt;em&gt;Hoofdbrekens en kopzorgen&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Matsier, Nicolaas, &lt;em&gt;Het achtenveertigste uur&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;N&lt;/strong&gt;eve, Fiore della, &lt;em&gt;Eene liefde in het Zuiden&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Noë, Frank, &lt;em&gt;Spellbound&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Nolens, David, &lt;em&gt;Stilte en melk voor iedereen&lt;/em&gt; (ligt op nachtkastje te wachten op herlezing)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;O&lt;/strong&gt;lyslaegers, Jeroen, &lt;em&gt;Wij&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Os, Th. van, &lt;em&gt;Berliner Lullaby&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Otten, Willem Jan, &lt;em&gt;Specht en zoon&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Otten, Willem Jan, 'Twee: Tot een jonge veroveraar in Babylon'&lt;br /&gt;Otten, Willem Jan, &lt;em&gt;Welkom&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;P&lt;/strong&gt;eeters, Elvis, &lt;em&gt;Wij&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Pernath, Hugues C., &lt;em&gt;Exodus&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;R&lt;/strong&gt;osenboom, Thomas, &lt;em&gt;De nieuwe man&lt;/em&gt; (het mist de kwalificatie door het laatste hoofdstuk; overigens zeer fraai)&lt;br /&gt;Rosenboom, Thomas, &lt;em&gt;Zoete mond&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;S&lt;/strong&gt;uchtelen, Nico van, 'Epiloog' en 'De vlinder', afdeling 'Lyriek' in &lt;em&gt;Verzamelde gedichten&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;V&lt;/strong&gt;erstegen, Jos, &lt;em&gt;Nachtkermis&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Verwey, Albert, 'Persephone' en 'Demeter'&lt;br /&gt;Voskuil, J.J. &lt;em&gt;Binnen de huid&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Vuijsje, Robert, &lt;em&gt;Alleen maar nette mensen&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;W&lt;/strong&gt;eelden, Dirk van, &lt;em&gt;Literair overleven&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Wevers, Arthur, &lt;em&gt;Bittergarnituur&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Wieringa, Tommy, &lt;em&gt;Caesarion&lt;/em&gt; (maar het begin is uitstekend)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-38070510838979057?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/38070510838979057/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=38070510838979057' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/38070510838979057'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/38070510838979057'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2009/10/huub-beurskens-bange-natuur.html' title='Huub Beurskens, &lt;em&gt;Bange natuur&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SsXgFJwQenI/AAAAAAAAB58/c0nOyCDQRqA/s72-c/Beurskens+Bange+natuur.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-8922319662476235918</id><published>2009-08-20T08:31:00.001-07:00</published><updated>2009-08-20T09:41:04.579-07:00</updated><title type='text'>Marjolijn Februari, De literaire kring</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/So1tWnHOkxI/AAAAAAAABpg/kovGkfZSNXc/s1600-h/Februari-Literairekring.gif"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 123px; height: 200px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/So1tWnHOkxI/AAAAAAAABpg/kovGkfZSNXc/s200/Februari-Literairekring.gif" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5372070165746717458" /&gt;&lt;/a&gt;Prometheus, Amsterdam 2007. 254 blzz. Hardcover met stofomslag.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soms duurt het &lt;a href="http://www.let.uu.nl/~Fabian.Stolk/personal/Klasse/Literaire%20kring.htm" target="_blank"&gt;ruim twee jaar&lt;/a&gt;, maar uiteindelijk herlees ik een roman die ik het herlezen waard vind echt wel. En wat ik er eerder van vond (en trouwens ook van die skitaartjes, al is de betreffende banketbakkerij inmiddels in andere handen overgegaan), vind ik nog steeds. Als gretigheid om een roman weer en in een adem en geheel ten einde toe te lezen een graadmeter van klasse is, en dat is het, is dit een roman van klasse. En niet zo iets waterigs als: een klasse apart, of: in zijn soort een eigen klasse. Nee, ronduit: Klasse!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En dat dan niet alleen omdat dit boek ook echt 'ergens over gaat', zoals je dat zo vaag kan noemen; &lt;em&gt;opnieuw&lt;/em&gt;: en dat niet alleen omdat dit boek ge-engageerd is (huidige spelling) en over literair engagement gaat, wat het het inderdaad minder... &lt;em&gt;opnieuw&lt;/em&gt;: wat het inderdaad niet-vrijblijvend, maar bijzonder op de werkelijkheid betrokken maakt; wat er vervolgens toe heeft bijgedragen dat Thomas Vaessens het geheel terecht in zijn &lt;em&gt;De revanche van de roman&lt;/em&gt; signaleert en uitgebreid belicht als post-relativistische literatuur anno nu. Het is ook een klasse-boek omdat het engagement niet belerend, niet kwezelachtig, niet betweterig is. Neen, dit is een roman op poten. Niet op stelten. Gewoon op poten in de wei der werkelijkheid en die der literatuur. En waar het kletst, daar ligt een vlaai. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het vertelperspectief en de focalisatie (ik maak dit onderscheid omdat ik geleerd heb dat te doen) zijn weliswaar ruimhartig, maar misschien niet eerlijk, verdeeld over veel personages, die alle even eigenwijs zijn; zeer eigenwijs. Heerlijk, want: ze zijn wel voortdurend met elkaar in gesprek. Dat zorgt ervoor dat de roman niet monotoon is, ook in ideologisch en retorisch opzicht niet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die perspectief- en focalisatieverdeling is, niet geheel conform de narratologische terminologie van Rimmon Kenan, in handen van een hetero- en extradiegetische vertelinstantie, die eigenlijk enorm, om niet te zeggen: dominant alwetend is (dat kan niet, volgens mijn opvoeders: men is alwetend of niet alwetend, daar zijn geen gradaties in), maar toch nergens, althans niet irritant, de indruk wekt de verhaalboel volkomen te domineren (wat eveneens een onzinnige veronderstelling is, vind ik zelf; alleen al het vallen van de suikerpot aan het begin van de roman, gedurende bijna vijftig pagina's, getuigt van een sterke regie, en nota ook even bene dat het gifschandaal waarop de roman deels teruggaat, hier omineus wordt aangeduid als de zaak-Bloem, terwijl de werkelijke naam de zaak-Vos was maar dat de echtgenoot van Teresa Pellikaan, met wie het boek begint, John Vos heet. 'Dé John Vos?' vraagt de voormalige klasgenoot/thans journalist Victor Herwig dan ook nog eens).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Afgaande op de houding van de vertelinstantie ten opzichte van al die kakkineus-heuvelrugse personages, zou die vertelinstantie overigens beter 'vertel&lt;em&gt;dis&lt;/em&gt;tantie' kunnen worden genoemd, als ik zo vrij mag zijn de pre-narratologische structuralistische verhaalanalyse te belasten met weer een nieuwe term; maar ze tekent wat mij betreft wel de ruimte die er - toch - in de vertelling is of lijkt te zijn. En die ruimte draagt er, denk ik, ook toe bij dat deze roman serieus en zwaar is, maar tegelijk zeer leesbaar en fraai.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-8922319662476235918?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/8922319662476235918/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=8922319662476235918' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/8922319662476235918'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/8922319662476235918'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2009/08/marjolijn-februari-de-literaire-kring.html' title='Marjolijn Februari, &lt;em&gt;De literaire kring&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/So1tWnHOkxI/AAAAAAAABpg/kovGkfZSNXc/s72-c/Februari-Literairekring.gif' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-1203525819856448395</id><published>2009-06-30T04:58:00.000-07:00</published><updated>2009-06-30T09:13:07.543-07:00</updated><title type='text'>G. Tomasi di Lampedusa, De tijgerkat</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SkoBSW4C6II/AAAAAAAABY4/LMu1SqxMHyc/s1600-h/Tijgerkat.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 125px; height: 200px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SkoBSW4C6II/AAAAAAAABY4/LMu1SqxMHyc/s200/Tijgerkat.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5353092521973180546" /&gt;&lt;/a&gt;Met een voorwoord van Gioacchino Lanza Tomasi. Vertaald en van een nawoord voorzien door Anthonie Kee. 13e dr. Athenaeum-Polak &amp; Van Gennep 2009 [1e dr. 2000; oorspr. &lt;em&gt;Il Gattopardo&lt;/em&gt;, 1958]. 312 bladzijden &lt;em&gt;all in&lt;/em&gt;: Voorwoord, acht Rom. genumm. hfdstkkn, Appendix, Nawoord, Historische context, Noten.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toen ik deze roman begon te lezen, wist ik van roman en auteur zo weinig, dat ik niet meteen zeker wist of het voorwoord door Lanza Tomasi werkelijk een voorwoord was of onderdeel van de roman. We hebben het hier immers over een historische roman, een genre waarin nog wel eens met de documentfictie wordt gespeeld. Bovendien bevat het Appendix onder andere 'Fragment A' en 'Fragment B' dat geplaatst zou moeten worden voor deel IV, respectievelijk tussen deel VI en VII; een gedicht van pater Savero Pirrone S.J., opgedragen aan Don Fabrizio Cobera, prins van Salina, respectievelijk personage en hoofdpersonage in de roman; en nog twee sonnetten van diezelfde Don Fabrizio. Het geheel wordt afgesloten met acht bladzijden met annotaties, deels van de inleider, deels van de vertaler afkomstig.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Verder wist ik dat de roman door Visconti verfilmd is (1963), doordat Onno Kosters daarin weer aanleiding had gevonden om er een aantal gedichten in &lt;em&gt;De grote verdwijntruc&lt;/em&gt; aan te wijden, en die bundel las ik een tijdje terug. Maar recent opgeduikelde fragmentjes van de film op JijBuis deden mij niet direct naar bios of video-verhuur draven. Een film met tegelijkertijd Burt Lancaster, Alain Delon en Claudia Cardinale... prachtig, die cross-atlantische en eurobrede integratie, maar ik houd echt helemaal niet van nagesynchroniseerde films (anders was ik wel in Duitsland gaan wonen... 'Aber du, Boss, ruhig, bitte!').&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Collega A., die de film wel zag - want Delon speelt erin -, verzekerde me dat van humor geen sprake was. Wat mij dan weer zeer verbaast, want het boek is wel vrolijk, ook al gaat de hele aristocratie van Sicilië bij het ontstaan van de eenheidsstaat Italië rond 1860 &lt;em&gt;nooch der Aschmedaj&lt;/em&gt;. Het slot van de roman speelt bijvoorbeeld vrolijk, als een kat met een huismuis in agonie, met de evenzeer semi-autobiografische roman &lt;em&gt;Under the volcano&lt;/em&gt; wanneer de bij wijze van uitstervende familietakken overblijvende drie vrijgezelle en bigotte dochters van Don Fabrizio anno 1910 de jaren lang gekoesterde, inmiddels opgezette hond Benedicò (vrij vertaald: Goedhart) in het kader van de her-wijding van de huiskapel uit het raam mieteren voor de vuilnisman.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En dan lees je de eerse zin: '"Nunc et in hora mortis nostrae. Amen"', en zie je dat het een mooi rond boek is. Maar anders bekeken is het dat juist niet, want het was opgezet als een nabootsing van &lt;em&gt;Ulysses&lt;/em&gt; en zou dus maar 24 uur beslaan; dat is Tomasi di Lampedusa niet gelukt; en nu speelt de roman niet alleen op die dag in mei, maar ook in augustus, oktober en november 1860, in februari 1861, november 1862, juli 1883 (dertien mooie bladzijden gewijd aan het sterven van Don Fabrizio, sluitend met: 'De bulderende zee viel opeens volkomen stil.') en in mei 1910. Het boek wordt steeds fragmentarischer, of: de fragmenten komen steeds verder uit elkaar te liggen. En afhankelijk van je invalshoek kan je het lezen als een historische roman over liberaal-politieke en staatkundige ontwikkelingen, of een over het verval van een adellijk geslacht op een mediterraan eiland, of een over het Siciliaanse leven in/aan het eind van de negentiende eeuw. De &lt;em&gt;couleur locale&lt;/em&gt; is hoe dan ook niet afwezig.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Prettige bijkomstigheid is de hier en daar ongegeneerd naar voren tredende (historische) distantie van de evident midden-twintigste-eeuwse, zeer auctoriale verteller. Overigens blijkt de schrijver van het voorwoord echt te zijn, en wel de aangenomen zoon van de auteur; hij heeft model gestaan voor neef Tancredi over wie Don Fabrizio zich vaderlijk ontfermt, en van wie het Lampedusiaanse credo afkomstig is: Als we willen dat alles blijft zoals het is, moet alles anders worden.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-1203525819856448395?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/1203525819856448395/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=1203525819856448395' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/1203525819856448395'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/1203525819856448395'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2009/06/g-tomasi-di-lampedusa-de-tijgerkat.html' title='G. Tomasi di Lampedusa, &lt;em&gt;De tijgerkat&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SkoBSW4C6II/AAAAAAAABY4/LMu1SqxMHyc/s72-c/Tijgerkat.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-5118248071177549876</id><published>2009-05-15T00:19:00.000-07:00</published><updated>2009-05-15T00:34:50.076-07:00</updated><title type='text'>Ramsey Nasr, Psalm voor een afkomst</title><content type='html'>Eerst was er, althans in mijn optiek, de commotie (waar een klein land groot in kan zijn). Toen las ik het gedicht, het &lt;a href="http://www.let.uu.nl/~Fabian.Stolk/personal/WorkshopLangeGedichten.htm" target="_blank"&gt;lange gedicht &lt;/a&gt;in de Dichter des Vaderlandskrant, en dacht: die man weet tenminste wat het is om iets te zeggen bij de opening van een tentoonstelling. Toen hoorde en zag ik de opname van de voordracht in de Grote Kerk van Dordrecht en dacht: zo moet het. Met een losse introductie, maar met al een voorsmaak van poëzie: 'Mijn moeder is een paapse / mijn vader is een muzelman' (zie hoe 'paapse' en 'vader' en 'moeder' en 'muzelman' een chiastische klankovereenkomsten aangaan). En dan die theatrale voordracht in die historische ruimte, met die 'Dortsche' dictie en de goede galm en de zware gebaren. Geef de man gauw weer een gelegenheid en laat hem dichten! Hij maakt er een gebeurtenis van met betekenis. Kijk maar: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="400" height="320"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true" /&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always" /&gt;&lt;param name="movie" value="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=4608676&amp;amp;server=vimeo.com&amp;amp;show_title=1&amp;amp;show_byline=1&amp;amp;show_portrait=0&amp;amp;color=&amp;amp;fullscreen=1" /&gt;&lt;embed src="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=4608676&amp;amp;server=vimeo.com&amp;amp;show_title=1&amp;amp;show_byline=1&amp;amp;show_portrait=0&amp;amp;color=&amp;amp;fullscreen=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" width="400" height="320"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://vimeo.com/4608676"&gt;Psalm voor een afkomst, door Dichter des Vaderlands Ramsey Nasr&lt;/a&gt; from &lt;a href="http://vimeo.com/user1742735"&gt;Ton van der Kolk&lt;/a&gt; on &lt;a href="http://vimeo.com"&gt;Vimeo&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-5118248071177549876?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/5118248071177549876/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=5118248071177549876' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/5118248071177549876'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/5118248071177549876'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2009/05/ramsey-nasr-psalm-voor-een-afkomst.html' title='Ramsey Nasr, &lt;em&gt;Psalm voor een afkomst&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-4571237352239997895</id><published>2009-05-01T02:47:00.000-07:00</published><updated>2009-09-18T05:50:09.426-07:00</updated><title type='text'>David van Reybrouck, Pleidooi voor populisme</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SfrKVrohJYI/AAAAAAAABNM/tZ3b3gCmyLo/s1600-h/Reybrouck-Pleidooi.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 124px; height: 200px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SfrKVrohJYI/AAAAAAAABNM/tZ3b3gCmyLo/s200/Reybrouck-Pleidooi.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5330795582785136002" /&gt;&lt;/a&gt;2e dr. Amsterdam-Antwerpen 2009 [1e dr. 2008]. 80 bladzijden, inclusief noten, dankwoord, milieuvriendelijkheids- en duurzaamheidsverklaring van uitgeverij Querido. Op het omslag staat aangegeven dat het weer een deeltje is in de reeks Pamflet. Een interessante reeks.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dit ogenschijnlijk vreemde pleidooi van Van Reybrouck trok gisteren mijn aandacht toen ik door de Antwerpse Fnack doolde: die Pamflet-reeks boeit me en ik had die dag voorbereidingen gezien op de Zuidkaai voor een of andere, ruimbewimpelde bijeenkomst van 't Vlaams Belang, een partij die wel met plat populisme in verband te brengen is, wellicht erger is dan dat alleen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het pamflet van Van Reybrouck is evenwel een pracht van een essay. Het is een persoonlijk getinte tekst, waarin de schrijver - gebruikmakend van studies en artikelen en boeken van anderen - een actueel probleem (zo je wilt: de actualiteit van een probleem) beschrijft, ontleedt en van een oplossing probeert te voorzien. In dit geval ziet Van Reybrouck een zich verdiepende kloof in de maatschappij (hij beschrijft Begië en Nederland): die tussen laag- en hoogopgeleiden. En het probleem is dan vooral dat die hoogopgeleiden zich genesteld hebben in alle gremia van de democratische bestuursvorm, terwijl de laagopgeleiden hun grieven en noden niet beluisterd weten door die bestuurderen, en zich daarom maar liever scharen achter populisten die meer en harder roepen dan ze waar zullen kunnen maken, maar wel reageren op wat de laagopgeleiden te denken geven.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Van Reybrouck weet een overtuigend beeld te schetsen, dat niet alleen maar de verwoording is van particuliere meninkjes, maar geschraagd wordt door verwijzingen naar en citaten uit werk van anderen. Hij doet dit alles in een vlotte, zeer goed leesbare stijl, zonder allerlei dikke vertoogwoorden. Populisme is als het ware het enige woord op -isme in dit essay.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dat hij concluderend niet pleit voor het bestrijden van het ordinaire populisme, maar juist voor méér populisme, maakt het essay extra intrigerend; overigens pleit hij gelukkig niet voor meer Wilders en dereglijke, maar voor verlicht en democratisch populisme; populisme dat zich strikt houdt aan de basisregelen der democratische bestuurskunst, maar dat op eigen wijze binnen de democratie wel een stem geeft aan dat zeer grote deel van de bevolking dat zich verlaten voelt door die anderen. Populisme, zo staat op de achterflap, verwoordt, op onhandige wijze soms, een blijvend verlangen naar politieke betrokkenheid van het laagopgeleide volk. Het gaat Van Reybrouck erom dat binnen het polyfone, democratische koor die stem van dat volk ook mee kan klinken.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Op 16 september 2009 bericht &lt;a href="http://papierenman.blogspot.com/2009/09/david-van-reybrouck-krijgt-jan-hanlo.html" target="_blank"&gt;De papieren man&lt;/a&gt; dat Van Reybrouck voor dit essay de Jan Hanlo Essayprijs Groot 2009 is toegekend.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-4571237352239997895?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/4571237352239997895/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=4571237352239997895' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/4571237352239997895'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/4571237352239997895'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2009/05/david-van-reybrouck-pleidooi-voor.html' title='David van Reybrouck, &lt;em&gt;Pleidooi voor populisme&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SfrKVrohJYI/AAAAAAAABNM/tZ3b3gCmyLo/s72-c/Reybrouck-Pleidooi.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-5605616364092254287</id><published>2009-04-24T08:06:00.001-07:00</published><updated>2009-04-27T12:25:30.713-07:00</updated><title type='text'>Michel Faber, Onderhuids</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SfHXwTHca6I/AAAAAAAABL8/DeTWWSGwHE4/s1600-h/Faber-Onderhuids.png"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 93px; height: 139px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SfHXwTHca6I/AAAAAAAABL8/DeTWWSGwHE4/s200/Faber-Onderhuids.png" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5328277058921196450" /&gt;&lt;/a&gt;Vert. Harm Damstra en Niek Miedema. 3e dr. Uitgeverij Podium, Amsterdam 2009 [oorspr. &lt;em&gt;Under the Skin&lt;/em&gt; 2000]. 300 bladzijden in een paperback met soepele rug.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Na eenmaal lezen ziet het boek er nog prima uit. Materieel een goed boek, dus. Inhoudelijk ook, al neig ik ertoe erbij te zeggen: 'in zijn soort.' Maar Cd. Busken Huet zei zoiets ooit over de huisbakken treurpoëzie  van C. Honigh in diens bundel &lt;em&gt;Geen zomer&lt;/em&gt;, en Jacques Perk vond dat - terecht - een stupide vorm van positieve kritiek, &lt;em&gt;Faint Praise&lt;/em&gt;, zou Gail Pool het noemen (zie &lt;a href="http://www.dwb.be/" target="_blank"&gt;DW B 2009 2 Dead men walking&lt;/a&gt;). Ik moet dat dus toelichten.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ik bedoel met die toevoeging, dat ik &lt;em&gt;Onderhuids &lt;/em&gt;reken tot een soort van romans die ik niet of nauwelijks lees. Het boek is &lt;em&gt;science fiction&lt;/em&gt;-achtig, want er komen wezens in voor die van een andere planeet komen en die het op de mens gemunt hebben. Mensen noemen ze 'vodsels', zichzelf noemen ze 'mensen', maar ze lopen op vier poten met zes vingers, hebben een stevige staart, dito vacht en een spitse snuit. Ze bevinden zich op een afgezonderde locatie in Schotland, aan het argwanende oog der mensen (vodsels) onttrokken, doordat hun behuizing een boerderij lijkt, maar eronder zijn meerdere verdiepingen met allerlei voorzieningen en installaties, en het dak ervan kan als dat van de Amsterdamse ArenA openschuiven, maar dan om 'schepen' vanuit de Koloniën te ontvangen. Dat soort fantastische kletskoek vind ik eigenlijk totaal niet interessant, en ik verdraag het hooguit wanneer ik, met een interval van tien jaar, toch maar weer eens naar een James Bond-film ga: daarin gebeurt me ook te veel dat onzinnig is, en het is me met als die technische snufjes te gemakkelijk om een onmogelijke plot tot een goed eind te trekken.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Onderhuids &lt;/em&gt;zet niet in als &lt;em&gt;science fiction&lt;/em&gt;-achtig of &lt;em&gt;fantasy&lt;/em&gt;. Het verhaal begint heel gewoon en toch intrigerend: 'Wanneer Isserly een lifter zag staan, reed ze hem altijd eerst helemaal voorbij om zichzelf de gelegenheid te geven hem te taxeren. Ze was uit op een flinke bonk spieren, een echte kanjer. Aan miezerige, schriele scharminkels had ze niks.'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dat is de eerste alinea (p. 7). Het verhaal kan nog alle kanten uit. En als je zoals ik eerder (op vakantie) de vuistdikke roman &lt;em&gt;Lelieblank, scharlaken rood&lt;/em&gt; las en de ijzersterke korte verhalen van onvervalst Engelse snit in &lt;em&gt;The Fahrenheit Twins&lt;/em&gt;, denk je niet aan buitenaardse voedselrovers. Isserly zoekt bovendien figuren die langs de zijlijnen van de maatschappij leven, wat ook niet op intergallactica hoeft te duiden. Als de eerste lifter die ze in het verhaal oppikt denkt: 'Fantastische tieten die meid, maar godallemachtig, verder zat er niet veel aan' (p. 17), kan je zelfs vrezen dat het weinig meer dan ranzig wordt. Maar gaandeweg, als je al het nodige weet van Isserly, valt er soms een vreemd woord, of gebeurt er iets merkwaardigs. Nog geen reden om aan de aard en waarde van de roman te twijfelen. Met andere woorden: ik zat al zo ver in de roman en had al zo goed kennis gemaakt met de innemende hoofdpersoon dat wegleggen niet meer tot de opties hoorde toen ik er toch niet meer aan kon twijfelen dat ik een boek te pakken had dat eigenlijk naast mijn standaardleesplank valt (misschien moet ik erbij zeggen dat ik totaal niet anticiperend lees: als ik lees, kijk niet vooruit, letterlijk noch figuurlijk). Andersom: die enorme borsten van Isserly zijn volkomen nep: ze is - betrekkelijk slordig - omgebouwd van mens tot vodsel, maar de opererende mensen hadden zich daarbij gebaseerd op afbeeldingen in de verkeerde vodselse tijdschriften... Dat maakt de boel intrigerend: er worden standaard-beelden gekanteld.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De roman blijft boeien doordat je voortdurend moet omrekenen: wat de hoofdpersoon normaal vindt, hoort niet tot een normaal-menselijk referentiekader, wat de mensen (vodsels) normaal vinden, vindt de hoofdpersoon vreemd. Maar Esserly is niet fanatiek: ze kijkt en luistert goed naar de vodsels. En dan wil het ook nog eens niet lukken met de liefde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aantrekkelijk aan dit boek - dat je zou kunnen lezen als een kritiek op de bio-technologie en bio-industrie en het plastische make-over-gedoe - is dat het goed is geschreven (en, denk ik, ook goed vertaald), op het niveau van het taalgebruik, dus. Een voorbeeld. Op p. 246 zit Isserly in haar geprepareerde Toyota Corolla met een niet-omgebouwd mens, Amlis, die stiekum even wat van de vodselwereld wil zien. Isserly en Amlis mogen elkaar graag, maar er is standverschil: Isserly is een werkneemster, Amsil de zoon van de baas van NV Vess; Isserly's positie is niet stevig meer. 'Amlis deed er een poosje het zwijgen toe, terwijl hij probeerde een veilige weg te vinden door wat zich tussen hen ontsloten had: de getande voetklemmen van haar verdriet.' Dat is niet achteloos geformuleerd in SF-stijl.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het boek is na eenmaal lezen nog in goede staat. Het lezen is me goed bevallen. Toch weet ik niet of ik het zal herlezen. Daarvoor is het misschien toch te zeer afhankelijk van de plot. En die ken je, denk ik, na een keer. Gelukkig heeft Faber nog meer geschreven.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-5605616364092254287?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/5605616364092254287/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=5605616364092254287' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/5605616364092254287'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/5605616364092254287'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2009/04/michel-faber-onderhuids.html' title='Michel Faber, &lt;em&gt;Onderhuids&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SfHXwTHca6I/AAAAAAAABL8/DeTWWSGwHE4/s72-c/Faber-Onderhuids.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-4527255191879054464</id><published>2009-04-13T12:33:00.000-07:00</published><updated>2009-04-13T13:53:55.646-07:00</updated><title type='text'>Philip Norman, John Lennon</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SeOY1lUmEPI/AAAAAAAABLk/BBLFOOyJ8jo/s1600-h/BioLennon.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 136px; height: 200px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SeOY1lUmEPI/AAAAAAAABLk/BBLFOOyJ8jo/s200/BioLennon.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5324267230801039602" /&gt;&lt;/a&gt;ondertitel volgens het stofomslag: &lt;em&gt;de definitieve biografie&lt;/em&gt;. VIP, Utrecht 2008. Vertaald door Jolanda te Lindert. Oorspronkelijk: &lt;em&gt;John Lennon. The Life&lt;/em&gt;. 2008. Hardcover. 859 pagina's, inclusief 'Nawoord; herinneringen van Sean', 'Dankwoord' en 'Register'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Of het boek als biografie inderdaad geweldig goed is, weet ik niet. Maar ik weet wel dat ik deze biografische baksteen uitermate gretig en &lt;em&gt;in no time&lt;/em&gt; heb gelezen. Gevreten, mag je wel zeggen. Als lees-ervaring is de kwalificatie 'Klasse!' dus in ieder geval op z'n plaats.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ik ben geboren rond de tijd dat Elvis Presley in militaire dienst moest (en volgens Lennon in zijn knop gebroken werd), in het jaar dat John Lennons geïdealiseerde moeder werd doodgereden; haar zoon was toen nog geen achttien, maar stond muzikaal op knappen. Het was dus wel gek om te lezen over de tijd dat ik er al was, maar nog niet echt meedeed. De hele mania is aan mij voorbij gegaan, maar veel daarvan en vooral van daarna is cultureel-historisch verantwoord maar eigenlijk automatisch, ongemerkt keurig aan me doorgegeven, als natuurgegevens als het ware.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De vernieuwende waarde van al die Lennon/McCartney-songs heb ik nooit begrepen: die songs waren gewoon de standaard. Zoals lang haar gewoon was geworden voor er een slag in het mijne zat. Dat ik alleen maar albums bezit die The Beatles pas maakten nadat ze besloten hadden nooit meer te &lt;em&gt;tour&lt;/em&gt;en, had ik me eigenlijk niet gerealiseerd. Sterker: dat Lennon nog maar net veertig was, steenrijk, en al vijf jaar muzikaal helemaal stilstond toen hij dood werd geschoten, had ik me nauwelijks gerealiseerd. Mythen hebben geen leeftijd.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kortom: een rare gewaarwording, om te lezen over veel zaken die ik 'ergens wel' al wist, maar waarvan het heel goed is dat ze nu door de biograaf op een keurige rij en in een muzikale en culturele context zijn gezet, met allerlei personele anekdotiek eromheen, met regelmatig een pas op de plaats om eventjes een volgende LP door te nemen. En om dan te merken dat je de schijf niet in de CD-speler hoeft te schuiven, maar dat je de vertrouwde muziek eenvoudigweg maar als nieuw in je hoofd hoort. Het klinkt toch wel anders, als je dit leven hebt gelezen. Op z'n &lt;a href="http://johnlennon.com/html/news.aspx" target="_blank"&gt;webstek&lt;/a&gt; staat terecht: 'When he repeatedly cries, "Mama, don't go/Daddy come home," in "Mother," it's less a performance than a scarifying brand of therapeutic performance art.'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wel enigszins gênant om al die privé-gegevens te lezen over iemand die je alleen als muzikant kent, nee: van wie je alleen de muziek kent. Een vierentwintigjarige Working Class Hero in een drie ton zware, gepimpte Rolls Royce Phantom V. Wat een getroubleerd mens toch, wat een trauma's, wat een onrust, en al dat egoïsme, maar ook die breidelloze creativiteit. Het totaalbeeld dat uit deze biografie naar voren komt, strookt helemaal niet met het beeld dat ik van de man had. Het boek is niet zozeer ontluisterend als wel verdiepend.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-4527255191879054464?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/4527255191879054464/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=4527255191879054464' title='1 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/4527255191879054464'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/4527255191879054464'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2009/04/philip-norman-john-lennon.html' title='Philip Norman, &lt;em&gt;John Lennon&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SeOY1lUmEPI/AAAAAAAABLk/BBLFOOyJ8jo/s72-c/BioLennon.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-7284381105386137170</id><published>2009-03-24T12:38:00.000-07:00</published><updated>2009-03-24T13:58:27.009-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='melancholie'/><title type='text'>Cees Nooteboom, 's Nachts komen de vossen</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/Sck9f-UDbGI/AAAAAAAABH4/w9jz6RwLGAQ/s1600-h/Nooteboomvossen.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 124px; height: 200px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/Sck9f-UDbGI/AAAAAAAABH4/w9jz6RwLGAQ/s200/Nooteboomvossen.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5316848454599928930" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;Verhalen&lt;/em&gt;. De Bezige Bij, Amsterdam 2009. 158 bladzijden; geplakt, in een harde kaft, met niet echt oogstrelend stofomslag. Ik bedoel maar: als materieel object stelt het niet veel voor. Er zijn luxere paperbacks voorstelbaar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maar waar het nu om gaat: de inhoud.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nee, eerst: wat voorafging. Ik ben niet wat je noemt een Nooteboom-adept. Ik ken Nooteboom van het vrachtwagenchassis, en van taartjes (Oudkerkhof, Utrecht), maar daar liep ik nooit mee weg (niet zinnig, respectievelijk te duur). Reisverhalen: le moindre de mes soucis. &lt;em&gt;Philip en de anderen&lt;/em&gt;: heel lang geleden gelezen; dat is een niet gedocumenteerd, grijs verleden. &lt;em&gt;Rituelen&lt;/em&gt;: bijna idem, gelezen omdat het moest tijdens de studie. Verzamelde gedichten: gekocht omdat toen in uitverkoop.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ach, wat is dit allemaal on-elegant; moet ik eigenlijk voor me houden. Maar toch: in al die jaren rees en rees de ster van Nooteboom. En soms reageer je dan niet adequaat: hoe meer een ster rijst, hoe verder je een andere kant op kijkt. Vergelijk Voskuil. Palmen. Kluun, hoe heet het. Steenbeek. Annejet; iets met vliegers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maar dan dringt er via allerlei media toch door dat dit wel een zeer gewaardeerde literator is, en dan vooral buiten eigen land. Waar rook, daar vuur?! Ik vond dat ik toe was aan een eigenhandige herijking van Nooteboom. En ik moet zeggen dat ik hem op onduidelijke gronden al zo zeer welgezind was, dat ik de titel van zijn jongste boek niet eerder dan nu ze afgelopen is in verband gebracht heb met het thema van de boekenweek (het is, met permissie, wel weer voor een kwart eeuw - i.e. tot na mijn pensioen - genoeg geweest met Bibi, Maarten en Midas, mag ik hopen).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Om tot het punt te komen: ik heb genoten van deze verhalenbundel van Nooteboom. Maatstaf: ik merkte dat ik steeds snel verder wilde lezen; dat ik het boek uitgelezen wilde hebben; dat ik er een tweede lezing aan wilde wagen; dat ik wel merkte dat je dit werk niet al te snel moet lezen, anderzijds. Het had me te pakken.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Volgende maatstaf: een volkomen ontbreken van humbug; een volkomen beheersing van de taal (het verschil weten tussen verschraald en verschaald).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Derde maatstaf: het beschrijven van die aspecten van het leven die er werkelijk toe doen maar die in het daagse doen doorgaans op de achtergrongd geraken.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/Sck9fsZ01RI/AAAAAAAABHw/fJoqSg_QP9o/s1600-h/Burton.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 120px; height: 200px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/Sck9fsZ01RI/AAAAAAAABHw/fJoqSg_QP9o/s200/Burton.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5316848449792300306" /&gt;&lt;/a&gt;Vierde: melancholie. Het komt expliciet in bijna ieder verhaal ter sprake, met wetenschap van de etymologie en wie weet nog meer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vijfde: de vonkjes die er springen tussen de verhalen en er een onverwacht geheel van maken: snippers op de rivier, vroegere geliefde, verzwegen onvree met het heden, schreeuwen tegen de zee.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ik baal inktlappen met boontjes dat ik maar niet toe ben gekomen aan een rustige herlezing. Tot aan 'Paula' ging het nog, daarna kwam de slof erin. Hoewel ik toen pas de recensie van Heumakers (als ik 't me goed herinner) las. Maar het is niet anders: er komt te veel tussendoor, dat met liefde gelezen wordt en/of moet worden: scripties; 'Awater'; Robert Oeste, &lt;em&gt;Arno Holz: the Long Poem and the Tradition of Poetic Experiment&lt;/em&gt;; Kees Fens, &lt;em&gt;Nabij&lt;/em&gt;; J.F. Helmers, &lt;em&gt;De Hollandsche natie&lt;/em&gt;; Th. van Os, &lt;em&gt;Berliner Lullaby&lt;/em&gt;; Jos Versteegen, &lt;em&gt;Nachtkermis&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En Theo de Boer, ‘Awater als plaatsvervanger’. In: &lt;em&gt;De gids&lt;/em&gt; 152 (1989), nr. 12, p. 946-958. En wat trof mij daarin? Daarin trof mij dit: de ‘paradox in het rouwproces […]: de noodzaak dat het verleden tot leven geroepen moet worden om er afscheid van te kunnen nemen.’ (949) Dat gebeurt heel erg in 'Awater' (het lied van Awater, om maar iets te noemen) en dat is ook wat in dit boek van Nooteboom gebeurt. Ik bedoel niet dat Nooteboom het ondergaat (dat weet ik namelijk niet, en dat hoef ik ook niet te weten), maar zijn personages wel, dát's duidelijk. Het is de verbeelding van een proces waarvan De Boer mij vertelt dat Freud het al beschreven heeft. Door De Boer en Nooteboom, wellicht bien étonnés de se trouver ensemble, vielen er kwartjes in mij. 'Het toeval neemt een binnenweg naar 't doel.'&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-7284381105386137170?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/7284381105386137170/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=7284381105386137170' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/7284381105386137170'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/7284381105386137170'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2009/03/cees-nooteboom-s-nachts-komen-de-vossen.html' title='Cees Nooteboom, &lt;em&gt;&apos;s Nachts komen de vossen&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/Sck9f-UDbGI/AAAAAAAABH4/w9jz6RwLGAQ/s72-c/Nooteboomvossen.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-4512695137773480793</id><published>2009-02-05T00:30:00.000-08:00</published><updated>2009-02-05T01:43:13.182-08:00</updated><title type='text'>Robert Anker, De thuiskomst van kapitein Rob</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SYqlxa24FMI/AAAAAAAAA4I/7yOfYNKeon8/s1600-h/Anker-Thuiskomst.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 150px; height: 200px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SYqlxa24FMI/AAAAAAAAA4I/7yOfYNKeon8/s200/Anker-Thuiskomst.jpg" border="0" alt="Voorkant omslag eerste, later uit de handel gehaalde, druk"id="BLOGGER_PHOTO_ID_5299230179996472514" /&gt;&lt;/a&gt;Amsterdam 1992. 221 blz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Volgens het omslag is de ondertitel: &lt;em&gt;Twee novellen en een brief&lt;/em&gt;. En achterop staat dat het boek 'een jongensnovelle, een streekverhaal en een brief' bevat. Maar ja, op de titelpagina staat dat allemaal niet. De jongensnovelle geeft de naam aan de bundel, de streeknovelle heet 'Klaas drijft boven' en de brief (die in de voorpublicatie in &lt;em&gt;Tirade&lt;/em&gt; nog enigszins de vorm van een brief had) heet 'Wederzijds opgericht'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wegens de examenvoorbereidingen van zoonlief, nautisch en maritiem uiterst bevlogen, heb ik dit boek voor de ik weet niet hoeveelste maal herlezen. En ook deze keer weer tot volle tevredenheid, genoegen zelfs, om maar iets te noemen. En iedere keer is het weer anders, doordat de meekijkende hoeveelheid Ankerleeservaring weer groter is. In dit geval waren er inmiddels bijgekomen: het zomerdagboek &lt;em&gt;Innerlijke vaart&lt;/em&gt; (2005) en &lt;em&gt;Negen levens; een dorp als zelfportret&lt;/em&gt; (2006). Een andere keer was &lt;em&gt;Vrouwenzand&lt;/em&gt; (1998) erbij gekomen, en in eerste instantie werd het werk ingekleurd door &lt;em&gt;Van het balkon&lt;/em&gt; (1983). Want je kunt er lang of kort omheen draaien: het werk van Anker is ongehoord autobiografisch, en melancholisch, en tegelijkertijd probeert het zich daar hartstochtelijk tegen af te zetten, van los te maken. Een titel als die van zijn debuut wijst daar al op: &lt;em&gt;Waar ik nog ben&lt;/em&gt; (1979).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bij een eerdere lectuur heb ik allerlei parallellen met vooral &lt;em&gt;Van het balkon&lt;/em&gt; in de marge aangetekend, tot op het gedicht nauwkeurig; later zag ik pas dat het daarbij ging om steevaste aspecten van het landschap van Ankers oeuvre. En leven. Die ankerpunten bezorgen het lezen van dit werk een apart soort herkenbaarheid, alsof je in een bekende omgeving verzeild bent geraakt, maar die toch ook niet hetzelfde is als wat je dacht. Zo komt in deze bundel een zekere Masereeuw voor, in een bijrolletje, terwijl (een andere) Masereeuw een hoofdrol heeft in &lt;em&gt;Vrouwenzand&lt;/em&gt;. Voordat ik &lt;em&gt;Een soort Engeland&lt;/em&gt; (2001) had gelezen, was me nog niet duidelijk hoe prominent het toneel in Ankers werk is; maar daarna zag ik dat de acteur David (maar nu met de achternaam Koolhaas) hier ook al optreedt (maar nog steeds heb ik Beckett niet gelezen, noch Pinter, Artaud; wel BW 233 herbeluisterd).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het aantrekkelijke van deze bundel is meervoudig. Het is de knusse herkenbaarheid van die specifieke Ankerwereld. Het is de verrassing door het opduiken van bekende namen op andere personages maar met toch wel weer herkenbare rollen. Het is de boeiende spanning tussen regressie en progressie, tussen vast (willen) roesten in de oude bekende, goede, geordende, veilige wereld van de jeugd, en dwars daar tegenin weg willen naar een onbekende, dynamische, hedendaagsere wereld van volwassenheid. Het is Ankers fenomenale taalbeheersing gecombineerd met een ongegeneerd grove wijze van vertellen, namelijk het gebruik maken van vergaande identificering van de auctoriale verteller met zijn (hoofd)personage (ook qua focalisatie, natuurlijk), en tegelijk een zich mijlen ver boven de verhaalwerkelijkheid uittorenende supervisie door de verteller.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wat dat laatste betreft: 'Lezer saluut!', staat er op pagina 30, 'U had mijn aanwezigheid natuurlijk al vermoed, dus laat ik even naar voren komen. Geloof me als ik zeg dat ik een lichte buiging voor u maak.' Je zou - even weinig nuancerend als deze verteller - kunnen zeggen dat hier een postmoderne verhaaltechniek wordt ingezet: de constructie van de fictie komt aan de oppervlakte. Maar intrigerend is  dat het schijnbaar onschuldige woord 'aanwezigheid' een Leitmotiv is in het titelverhaal, en sowieso een motief is in al Ankers proza en poëzie. Die 'aanwezigheid' heeft - geloof ik - te maken met 'er zijn' in een schier Heideggeriaanse, en anders wel existentialistische zin. Ankers schrijverschap is een voortdurende zoektocht naar het juiste engagement. Anker is, zo lees ik dat, zich voortdurend bewust van de dialectiek van kunst en werkelijkheid, van de omweg tot de werkelijkheid via de kunst. Hij zoekt, of: zijn personages zoeken, of beter nog: hij zoekt door middel van zijn personages een eigen plaats in wat steeds weer heet (in een niet-pleonastische woordgroep): het hedendaagse heden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Van deze bundel trekt me het titelverhaal het meest aan, omdat het een verhaal is ( de andere twee vertellingen zijn zeer fragmentarisch, kaleidoskopisch). Bovendien zit het vol mooie onmogelijkheden, die het effect van het realistische volkomen vernietigen, maar toch het verhaal geen geweld aan doen (voorbeeld: het overlevingsvat dat na de schipbreuk een rijke wijnkelder blijkt te bevatten, alsmede een meerdelig servies en, handig op zo'n standaard onbewoond eiland met Nederlands kunnende praten papepgaai, een parasol). Ik ben benieuwd wat de zoon ervan vindt, maar ik zie weer dat ik het hem terecht heb aangeraden.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-4512695137773480793?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/4512695137773480793/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=4512695137773480793' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/4512695137773480793'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/4512695137773480793'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2009/02/robert-anker-de-thuiskomst-van-kapitein.html' title='Robert Anker, &lt;em&gt;De thuiskomst van kapitein Rob&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SYqlxa24FMI/AAAAAAAAA4I/7yOfYNKeon8/s72-c/Anker-Thuiskomst.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-3558980214123203927</id><published>2009-01-14T04:10:00.000-08:00</published><updated>2009-01-14T06:22:28.723-08:00</updated><title type='text'>Maarten van Buuren, Kikker gaat fietsen!</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SW3XcxbgJcI/AAAAAAAAA3Y/jk061lZDwpI/s1600-h/kikkergaatfietsen.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 132px; height: 200px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SW3XcxbgJcI/AAAAAAAAA3Y/jk061lZDwpI/s200/kikkergaatfietsen.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5291122026535200194" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;Of: over het leed dat leven heet&lt;/em&gt;. 3e dr. Lemniscaat, Rotterdam 2008. 251 pagina's. Paperback met flappen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ditmaal een minder omvangrijk boek, maar wel weer een dat me onmiddellijk en onvoorwaardelijk in zijn greep hield tot ik het uit las, weinig dagen na aanschaf, vanmorgen, grieppreventief wat langer in bed. Allemachtig wat een aangrijpende geschiedenis. En met wat een knetterende vaart en lijkt het geschreven, en met een ferme greep op de materie. Hoe bestaat een mens het met zoveel beheersing zo diep in de eigen existentiële afgrondelijkheid te schouwen en er zo helder over te vertellen. Om niet te zeggen: superieur, wat onder meer inhoudt: met een uitnemende beheersing van de Nederlandse taal, met gevoel voor anekdotiek, met de nodige, maar zeker niet te veel, ironie of zelfspot. Dat is wel aangenaam bij alle diepe ernst die het boek behelst.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het Kikkergerelateerde oeuvre van Velthuis heb ik waarschijnlijk integraal en meermaals voorgelezen als beginnende ouder. En met plezier, ook van de voorgelezene. Op de website van Max Velthuis' uitgever staat: 'Kikker was zijn alter ego, een even sympathieke als naieve optimist. "Is het leven niet prachtig!" was zijn motto.' Daar klopt natuurlijk geen donder van. Ik begreep meteen waarom Van Buuren in zijn titel refereert aan dit niet-geschreven Kikkerboek: een klassieke depressiepatiënt, dat beest (net zoals die Krekel van Toon Tellegen).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In hoofdstuk 10, 'Terug in de wereld', schrijft Van Buuren: 'Na deze crisis zal ik nooit meer de illusie kunnen koesteren (voor zover ik die al had) dat mijn identiteit draait om een kern die stabiel en onveranderlijk is. Het herstellen van een in elkaar gezakte identiteit stel ik me dan ook niet voor als het herstel van een vaste kern, maar als het met oude kaarten opbouwen van een nieuw kaartenhuis. Waarin verschilt de nieuwe constructie van de oude? In elk geval in één belangrijk opzicht, en wel dat de kracht waarvan ik tot voor kort aannam dat die mijn min of meer stabiele kern vormde, vervangen moet worden door zwakte; dat het surplus dat ik tot voor kort dacht te zijn, vervangen moet worden door een tekort.'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dat is een schokkend inzicht voor iemand die zijn hele leven onder meer de behoefte heeft gevoeld zich de ziel uit zijn longen te sporten (vandaar de titel). Zijn kracht was altijd vanzelfsprekend. 'Of het nu de materiële wereld was, de sociale wereld van intimi en collega's, of de geestelijke wereld: in al deze werelden bracht ik het verder dan mijn leeftijdgenoten, familieleden of collega's. Dat was geen arrogantie of waan, maar een zekerheid waar ik van uitging zonder haar ooit te formuleren of me er zelfs scherp van bewust te zijn. Ik zet haar voor het eerst op papier en ik kijk er met enige verbazing naar.'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Competitie is hem niet vreemd, en hij gaat die steeds aan 'met het plezier en het vertrouwen dat ik in mijn eigen &lt;em&gt;league&lt;/em&gt; tot de sterksten behoor.' Het lijkt erop dat Van Buuren ook wat betreft depressie zijn &lt;em&gt;peers&lt;/em&gt; wil overtreffen. Hij is niet alleen in een depressieve crisis geraakt, hij krabbelt er ook weer (enigszins, voorlopig?) uit en sleept er dit boek uit. Sterker nog: zonder het schrijven van dit boek was hem die recuperatie niet gelukt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dat sluit aan bij een andere paradox. Van Buuren maakt er geen geheim van niet een makkelijk babbelend, sociabel mens te zijn. Maar verrassend genoeg spreekt hij in dit boek heel vaak de lezer direct aan. Nu is dat misschien nog makkelijk, omdat de lezer niets terug kan zeggen, maar toch getuigt dit boek van durf, lijkt me, want Van Buuren leeft niet alleen, maar stelt zich met heel zijn hebben en houden ten toon aan lezend Nederland (de derde druk is al uit), en aan de stad Utrecht, en aan het dorp dat daarin ligt, de Universiteit. Misschien vindt hij het zelf niet erg, maar wat moet ik, als ik straks achter hem in de rij sta in De Schrans? 'Tof boek, Maarten!'? Ongemakkelijk vooruitzicht.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ook (of: juist) als je zelf niet depressief bent of was en als je geen depressanten in eigen kring kent, is dit enerverende boek bijzonder de moeite waard; en: het lezen kost geen moeite. Het gaat, gek genoeg, ook over een gewoon mens, de mens, over jou en mij, maar dan wel de verborgen, soms wat duistere kantjes die ons eigen zijn.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-3558980214123203927?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/3558980214123203927/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=3558980214123203927' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/3558980214123203927'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/3558980214123203927'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2009/01/maarten-van-buuren-kikker-gaat-fietsen.html' title='Maarten van Buuren, &lt;em&gt;Kikker gaat fietsen!&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SW3XcxbgJcI/AAAAAAAAA3Y/jk061lZDwpI/s72-c/kikkergaatfietsen.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-4726858341903981444</id><published>2009-01-06T01:42:00.000-08:00</published><updated>2009-01-23T00:10:32.299-08:00</updated><title type='text'>Jonathan Littell, De welwillenden</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SWMo7ke1soI/AAAAAAAAAz8/OwHgYocMNGQ/s1600-h/Littell-Welwillenden.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 100px; height: 153px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SWMo7ke1soI/AAAAAAAAAz8/OwHgYocMNGQ/s200/Littell-Welwillenden.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5288115391333511810" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;roman&lt;/em&gt;. Vertaald door Jeanne Holierhoek en Janneke van der Meulen. De Arbeiderspers, Amsterdam-Antwerpen 2008 [oorspr. &lt;em&gt;Les Bienveillantes&lt;/em&gt;. Gallimard, Paris 2006]. 980 bladzijden, inclusief bijlagen, waarnaar wordt verwezen in een 'Noot uitgever' op p. 36, geheel in de traditie van de ouderwetse, realistische authenticiteitsfictiegenreregels.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Of dit boek het wel verdient om opgenomen te worden in een collectie met de noemer 'Klasse!' kan van harte worden betwijfeld, want het is tot op het bot verrot (voorzover boeken botten hebben, natuurlijk). Het boek, het verhaalde, de hoofdpersoon annex verteller, de erin beschreven ideologie, ethiek, moraal, en wat er ook in behandeld en besproken wordt, de menselijke relaties, de sexualiteit, de bureaucratie, alles maar dan ook alles is door en door pervers, geperverteerd. Als het je nog niet groen en geel van letterlijke en figuurlijke ellende, etter en pus in de ogen is na het lezen van - ik noem maar wat - De Sade, Céline, Hermans, Houellebecq, dan helpt Littell je met zijn Max Aue wel over de drempel van de hel. Mijn god, wat een treunis, verrotting, ellende, stank, modder, kots, stront, bloed, zaad, urine en &lt;em&gt;Schnaps&lt;/em&gt;, in allerlei graden van ontbinding, gisting, schifting, en in alle, nauwkeurig gedocumenteerde diktes, storten die over de lezer uit (type ervaring van de heldin van &lt;em&gt;Zwartboek&lt;/em&gt; na de bevrijding). Alles wordt evenwel heel monter en rustig en zakelijk, en vaak ook uitermate saai verteld. Typerend (ondermeer) voor dit overweldigende boek is dat het met zijn gigantsche omvang maar zeven hoofdstukken telt, dat het nauwelijks paragrafen, en al bijna helemaal geen alinea's kent. Sterker: zelfs de directe redes, dialogen van personages zijn achter elkaar door op de regel gezet, waardoor de bladzijden alle overladen met letters zijn. Het boek oogt van binnen zwart, ondanks de prachtige, paarse verpakking. Er is geen rustpauze ingelast. Als je een afspraak hebt of slapen wilt, en denkt: 'Effe nog dit hoofdstuk uitlezen', is de kans groot dat je nog tweehonderd pagina's voor de boeg hebt; da's ongeveer de omvang van een gewone roman. En dan is dit een boek zonder &lt;em&gt;cliffhangers&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Behalve pervers is het boek, het lezen van het boek, schier perverterend. Je ontkomt er niet aan mee te denken met personages, en je ontkomt er niet aan de ene moordenaar, verkrachter, machtswellusteling, onderkruiper minder erg te vinden tegen het stinkende licht van de andere. Steeds weer moet je je aan je eigen luizige, schurftige, vette lezersharen uit dit giftige moeras omhoogtrekken en je bedenken: ik wil dit allemaal niet eens weten, zelfs niet het minste; ik hoor hier niet bij; dit is van een gestoordheid... die is onmenselijk. Helaas. Zoals Baudelaire het eerste gedicht van &lt;em&gt;Les fleurs du mal&lt;/em&gt; eindigt met: 'Hypocrite lecteur, - mon semblable, - mon frère!', zo begint dit boek met: 'Mensenbroeders! [ook nog Beethoven en Schiller erbij halen], laat me u vertellen hoe het is gegaan. Wij zijn uw broeders niet, zult u antwoorden, en we willen het niet eens weten.' Je bent dan al als het ware medeplichtig. Dit lezen is als wat je als kind wellicht hebt gedaan: stiekem, met knikkende knieën en zelfs enige tegenzin naar een verkeersongeluk gaan kijken, en het hoofd afwenden als je het bloed, de botsplinters al gezien hebt. Te laat. En je kunt het niet laten.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die Max Aue is een nette man, die van lezen houdt, van muziek ook, hoewel hij zelf geen instrument kan spelen tot zijn spijt (maar zijn hoofdstukken wel 'Toccata' noemt, en 'Allemandes I en II', 'Courante', 'Sarabande', 'Menuet (in rondo's)', 'Air' en 'Gigue'), van filosoferen en discussiëren; kortom: niet van de straat, gepromoveerd in de rechten, plichtsgetrouw en punctueel. Hij berekent de vertelde tijd van de hoofdvertelling (oorlog) nauwkeurig: drie jaar, tien maanden, zestien dagen, twintig uren en één minuut. En voegt eraan toe: 'Wie ironisch doet over die inderdaad wat schoolmeesterachtige minuut, mag niet vergeten dat zo'n minuut toch staat voor 13,04 doden extra, op basis van het gemiddelde'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hij doet me denken aan de verteller van &lt;em&gt;Het bureau&lt;/em&gt; van Voskuil, wat betreft z'n gortdroge beschrijvingen van werkelijk alles en iedereen. Aue weet van iedereen altijd precies de rang, functie, leeftijd, achtergrond; hij slaat geen detail over. Ik &lt;em&gt;denk &lt;/em&gt;althans dat hij wat dat betreft op die baas van Maarten Koning lijkt. Ik weet dat niet zeker, want ik heb &lt;em&gt;Het bureau&lt;/em&gt; na 75 bladzijden gillend van verveling voorgoed toevertrouwd aan de boekenplank en het stof en de vergetelheid. In vergelijking daarmee alleen al moet ik &lt;em&gt;De welwillenden&lt;/em&gt; wel tot de klasse-literatuur rekenen. Want het boek heeft me ondanks alles wat ik hiervoor al noemde, en ondanks ook de saaie stijl (ik schrok bijna toen ik een omschrijving tegenkwam van huizen die zich verdringen om een dorpsplein; dat getuigt opeens van schrijfplezier) toch van het begin af aan bij de kladden gehad en tot het einde toe niet meer losgelaten, ook al kostte de lectuur me ruim een kerstreces.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dat is niet gering. Als ik terugblik naar de boeken van meer dan 500 bladzijden die dat gelukt is (uitgezonderd biografieën), kom ik namelijk tot een treurig kort rijtje:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bosboom-Toussaint, &lt;em&gt;Het huis Lauernesse&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Brouwers, &lt;em&gt;De zondvloed&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Brouwers, &lt;em&gt;Casino&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Canetti, &lt;em&gt;Het martyrium&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Franzen, &lt;em&gt;De correcties&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Hofstadter, &lt;em&gt;Gödel, Escher, Bach&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Lanoye, &lt;em&gt;Zwarte tranen&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Möring, &lt;em&gt;Dis&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Mulisch, &lt;em&gt;De ontdekking van de hemel&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Van Oostrom, &lt;em&gt;Stemen op schrift&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Du Perron, &lt;em&gt;Het land van herkomst&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Stahlie, &lt;em&gt;De lijfarts&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Verhaegen, &lt;em&gt;Omega minor&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Samen goed voor 9073 pagina's platte tekst (geen registers, bijlagen enzo geteld). En ik lees niet zo snel. Dus een dikkerd moet me wel boeien. Dat is niet gelukt door een nog treuriger stemmend rijtje; nou, laat ik dat nuanceren: het is die boeken niet geluk me ertoe over te halen dat het de moeite loonde om er zo veel tijd in te steken als een volledige lectuur zou vergen (maar van sommige heb ik welbewust de lezing gestaakt):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Van der Heijden, &lt;em&gt;Onder het plaveisel het moeras&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Van der Heijden, &lt;em&gt;Het schervengericht&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Joyce, &lt;em&gt;Ulysses&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Musil, &lt;em&gt;De man zonder eigenschappen&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Rosenboom, &lt;em&gt;Gewassen vlees&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Seth, &lt;em&gt;A Suitable Boy&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Voskuil, &lt;em&gt;Het bureau&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Whitman, &lt;em&gt;Leaves of Grass&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Samen goed voor 11689 bladzijden, waarvan ik er in sommige boeken evenwel honderden heb gelezen... Ik weet niet wat erger is. Ik weet ook niet of ik &lt;em&gt;De welwillende&lt;/em&gt; wel kan of wil aanraden. Maar het moet haast wel.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-4726858341903981444?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/4726858341903981444/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=4726858341903981444' title='2 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/4726858341903981444'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/4726858341903981444'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2009/01/jonathan-littell-de-welwillenden.html' title='Jonathan Littell, &lt;em&gt;De welwillenden&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SWMo7ke1soI/AAAAAAAAAz8/OwHgYocMNGQ/s72-c/Littell-Welwillenden.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-54249056257007687</id><published>2008-11-16T01:44:00.000-08:00</published><updated>2008-11-16T02:53:48.335-08:00</updated><title type='text'>Atte Jongstra, Klinkende ikken</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SR_r1mBh47I/AAAAAAAAAeo/ffqlQ-G6BUg/s1600-h/Klinkendeikken.JPG"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 117px; height: 199px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SR_r1mBh47I/AAAAAAAAAeo/ffqlQ-G6BUg/s200/Klinkendeikken.JPG" border="0" alt="Niet-digitale, originele composiet van 't omslag van mijn exemplaar en knipsel uit de reclamefolder"id="BLOGGER_PHOTO_ID_5269189395019326386" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;Bekentenissen van een zelfontwijker&lt;/em&gt;. De Arbeiderspers, Amsterdam-Antwerpen 2008. Privé-domein nr. 266. 422 bladzijden, inclusief register, exclusief ongenummerd fotokatern.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Veel uit het prachtig uitgegeven Privé-domein (vroeger moest je ze nog zelf opensnijden) heb ik niet gelezen (wat moet een mens met dat privé-geneuzel van mensen die beter raad weten met de openbaarheid dan via een dagboek, of ze moeten Van Deyssel heten), maar dit deel kocht en las ik meteen en zonder een recensie gelezen te hebben. En terecht. Het is weer Jongstra op z'n best.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vanaf het omslag en de titel is het boek zo schaamteloos ik-gericht - als doel of uitgangspunt -, dat je er meteen aan gaat twijfelen of dit niet evenzeer fictie is als ander werk dat 'roman' heet of iets dergelijks. Dat er foto's van de schrijver zelf bij geleverd worden, doet aan die twijfel in het geval-Jongstra alleen maar toe en niet af, indachtig het gebeuren rond Henry II Fix bijvoorbeeld.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het boek is onnavertelbaar, want allesomvattend en -doordwarrelend wat betreft het gestaag uitdijend heelal dat de naam van deze schrijver draagt en dat vol is van hele en halve nova's, melkwegen en zwarte gaten, planeten, sterren en planetoïden en sterroïden c.q. de beschrijving ervan c.q. de referentie eraan. En natuurlijk word je daar af en toe helemaal iebel van. En natuurlijk denk je af en toe: blij dat de man schrijft en ik hem niet dagelijks in levenden lijve over de vloer of in de kroeg heb. Maar het is een groot plezier om dit alles te lezen, want, om maar eens een frase uit de laat-negentiende-eeuwse literatuurkritiek te gebruiken: wat een meesterschap over de taal heeft die Jongstra. Iedere zin spartelt dartel in het leefnet van zijn notities, met de verzekerde overtuiging na gebruik te worden teruggezet in de even zuurstofrijke boezem van de Nederlandse taal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En ik kan niet anders dan Tom van Deel, die er flink van langs krijgt, enigszins gelijk geven: er hangt een inktig waas van Brakman over deze heer, althans: Jongstra's ruimhartig en weloverwogen taalgebruik schept een in de verte met die van Brakman vergelijkbare afstand tot het beschrevene en verraadt een dito behagen in het beschrijven en niet minder in het terugblikken op het beschrevene, zij het dan wel met de onnavolgbare 'perifere blik'. En ook wat betreft het plezier (door Van Deel kennelijk slechts als 'lollig' ervaren) is het op iedere bladzijde hier volop genieten, in het besef dat dit niet anders dan decor kan zijn. Des te merkwaardiger misschien, of juist passend, dat ik ten bewijze van een en ander dit ene citaat uit het boek licht: 'Melancholie. Een hoek in het gemoed die men niet alle dagen betreedt. Ik zie er smalle stroken grond met warme, witte bessen bij.' (p. 388) Prachtig.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-54249056257007687?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/54249056257007687/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=54249056257007687' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/54249056257007687'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/54249056257007687'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2008/11/atte-jongstra-klinkende-ikken.html' title='Atte Jongstra, &lt;em&gt;Klinkende ikken&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SR_r1mBh47I/AAAAAAAAAeo/ffqlQ-G6BUg/s72-c/Klinkendeikken.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-3880028631336237230</id><published>2008-11-10T11:59:00.000-08:00</published><updated>2008-11-10T12:54:58.543-08:00</updated><title type='text'>Achtergrond</title><content type='html'>Al die Klasse!, zo zonder enige achtergrond, dat krijgt maar geen karakteristieke dimensie, dat heeft geen &lt;em&gt;fond&lt;/em&gt;, dat drijft los in het veld zonder kader. Geen grote klasse zonder onderklasse, zo iets; geen hoogste klasse zonder massa van goed via middelmaat tot matig en verder. Dus nu toch maar eens die (slechts fatsoenshalve enigszins gecorrigeerde) opsomming van al wat het kopje niet op eigen kracht boven het maaiveld kreeg geheven sinds Enters &lt;em&gt;Spel&lt;/em&gt;, of is het juist al wat dat kopje wel zo ver kreeg maar de zeis des oordeelkrachts niet zag aankomen, van links noch van rechts? Let wel: er zit heel veel heel goeds bij hoor. Maar alleen het aller-, allerbeste is van een Klasse! apart. Een zinloos lijstje dus.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Umbgrove, &lt;em&gt;Midden op de weg, zo hard mogelijk&lt;/em&gt; (wel een geweldige titel)&lt;br /&gt;Van Hassel, &lt;em&gt;Witte veder&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Pfeijffer, &lt;em&gt;Het ware leven &lt;/em&gt;(een echte baggerroman; lecturus interruptus)&lt;br /&gt;Palmen, &lt;em&gt;Lucifer&lt;/em&gt; (dan liever Pfeijffer; lecturus interruptus)&lt;br /&gt;Van der Heijden, &lt;em&gt;Het schervengericht&lt;/em&gt; (lecturus interruptus)&lt;br /&gt;Van der Heijden, &lt;em&gt;Mim&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Jongstra, &lt;em&gt;Cicerone&lt;/em&gt; (goed)&lt;br /&gt;Jongstra, &lt;em&gt;Psychologie van de zwavel&lt;/em&gt; (goed)&lt;br /&gt;DeLillo, &lt;em&gt;Falling Man&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Wieringa, &lt;em&gt;De dynamica der begeerte&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Boon, &lt;em&gt;Mijn kleine oorlog&lt;/em&gt; (wel intrigerend, daar niet van)&lt;br /&gt;Boon, &lt;em&gt;De atoombom en het kleine mannetje met den bolhoed&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Haasse, &lt;em&gt;Oeroeg&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Leopold, &lt;em&gt;Verzamelde verzen&lt;/em&gt; (mooi, maar niet mooist)&lt;br /&gt;Thomese, &lt;em&gt;Vladiwostok!&lt;/em&gt; (erg)&lt;br /&gt;Anker, &lt;em&gt;Nieuw-Lelievelt&lt;/em&gt; (jammer, haalt net niet het niveau van &lt;em&gt;Een soort Engeland&lt;/em&gt;)&lt;br /&gt;Van der Meulen, &lt;em&gt;Multatuli&lt;/em&gt; (wel goed, niet best zoals Hanssen en Hilberdink)&lt;br /&gt;Spinoy, &lt;em&gt;Ik, en andere gedichten&lt;/em&gt; (ik heb daar geen &lt;em&gt;veine&lt;/em&gt; voor, om met Couperus te spreken)&lt;br /&gt;Mutsaers, &lt;em&gt;Koetsier Herfst&lt;/em&gt; (echt niet te genieten)&lt;br /&gt;Peper, &lt;em&gt;Vingers van marsepein&lt;/em&gt; (AVI-6)&lt;br /&gt;Noordervliet, &lt;em&gt;Snijpunt&lt;/em&gt; (ga ik beslist herlezen)&lt;br /&gt;Meijsing, &lt;em&gt;Over de liefde&lt;/em&gt; (lecturissimus interruptus gravidus)&lt;br /&gt;Bogaers, &lt;em&gt;Onderlangs&lt;/em&gt; (lecturus interruptus; te veel van hetzelfde)&lt;br /&gt;Draaisma, &lt;em&gt;De herinneringenfabriek&lt;/em&gt; (hoe overtref je een succesnummer?)&lt;br /&gt;Van de Woestijne, &lt;em&gt;Verzameld dichtwerk&lt;/em&gt; (misschien te veel van gelezen in te korte tijd; zit veel fraais in, en 't is helemaal niet allemaal somder, echt niet)&lt;br /&gt;Hooijer, &lt;em&gt;Sleur is een roofdier&lt;/em&gt; (was het maar waar)&lt;br /&gt;Pruis, &lt;em&gt;Atoomgeheimen&lt;/em&gt; (waar?)&lt;br /&gt;Van den Akker, &lt;em&gt;De afstand&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Kopland, &lt;em&gt;Een man in de tuin&lt;/em&gt; (passé)&lt;br /&gt;Polak, &lt;em&gt;Over de grens&lt;/em&gt; (uitverkoop)&lt;br /&gt;Boijens, &lt;em&gt;Carel Vosmaer&lt;/em&gt; (maar is ook al wel oud voor een biografie)&lt;br /&gt;Seth, &lt;em&gt;A Suitable Boy&lt;/em&gt; (lecturus interruptus, helaas. Maar ja, 1400 bladzijden en meer voor een soort soap, althans: tot waar ik erin kwam; maar iedere keer als er weer wat gebeurt in India, denkt ik: ik ga dat boek toch eens uitlezen)&lt;br /&gt;Heimans, &lt;em&gt;Hemelsleutels&lt;/em&gt; (AVI-4)&lt;br /&gt;Knibbe, &lt;em&gt;Bedrieglijke dagen&lt;/em&gt; (moet ik nog eens op m'n gemak herlezen)&lt;br /&gt;De Roode, &lt;em&gt;Stad en land&lt;/em&gt; (niet)&lt;br /&gt;Otten, &lt;em&gt;De eend&lt;/em&gt; (hors concours eigenlijk; wat een leuk eposje is dat)&lt;br /&gt;Gorter, &lt;em&gt;Lucifer&lt;/em&gt; ('k heb een oud zwak voor Gorter)&lt;br /&gt;Grunberg, &lt;em&gt;Onze oom&lt;/em&gt; (stop ik nu echt mee, dat oeuvre)&lt;br /&gt;Verhulst, &lt;em&gt;Godverdomse dagen op een godverdomse boel&lt;/em&gt; (iets te uitgesponnen)&lt;br /&gt;Blokker, Blokker en Blokker, &lt;em&gt;Nederland in twaalf moorden&lt;/em&gt; (wel een erg leuk, perspectiefverschuivend boek, maar dat belerende, betweterige toontje van die Blokkertjes gaat jeuken na een tijdje)&lt;br /&gt;Van Leeuwen, &lt;em&gt;Alles nieuw&lt;/em&gt; (Toon Tellegen, maar dan met mensen).&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-3880028631336237230?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/3880028631336237230/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=3880028631336237230' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/3880028631336237230'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/3880028631336237230'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2008/11/achtergrond.html' title='Achtergrond'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-587031686864729767</id><published>2008-10-12T00:52:00.001-07:00</published><updated>2009-01-23T00:11:03.719-08:00</updated><title type='text'>Nathan Englander, The Ministry of Special Cases</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SPGtahPgD0I/AAAAAAAAAbY/bFyrHI6kPMU/s1600-h/Englander-Ministry.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SPGtahPgD0I/AAAAAAAAAbY/bFyrHI6kPMU/s200/Englander-Ministry.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5256172911229669186" /&gt;&lt;/a&gt; Alfred A. Knopf, New York 2007. 339 bladzijden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Een bijzonder romandebuut; zeer wrang maar tegelijk bijzonder humoristisch, historisch-realistisch en tegelijk volkomen absurd. Heel in het kort gaat het over twee ouders op zoek naar hun zoon die verdwijnt tijdens de vuile oorlog in Argentinië. Maar zo'n samenvatting doet het boek geen recht. Want een gewone historische roman is dit zeker niet; evenmin een tranentrekkend verloren-kind-boek. Misschien komt het doordat de hoofdpersonen joods zijn, wat een bijzondere dimensie aan het verhaal geeft. In een recensie in de &lt;a href="http://extra.volkskrant.nl/select/boeken/artikel.php?id=567" target="_blank"&gt;Volkskrant&lt;/a&gt; las ik dat tijdens die vuile oorlog van de bijna 30.000 politieke dissidenten, vakbondsleiders en studenten die verdwenen, naar schatting tien procent joods was, 'een opmerkelijk hoog percentage wanneer je beseft dat joden slechts één procent van de Argentijnse bevolking uitmaken'. Maar uit helemaal niets in de roman blijkt dat de verdwijning van Pato daar iets mee te maken zou hebben; het is veeleer een ordinaire daad van staatsterreur. Maar zijn ouders ontkomen er niet aan toch de verbinding te leggen. Wat hen er onder andere toe drijft, mede door onvoorziene omstandigheden, een afschuwelijke maar ook hilarische neuscorrectie te ondergaan, om maar minder herkenbaar te zijn. Wat falikant verkeerd uitpakt. Dat komt ook doordat zeker de vader niet, zoals de moeder, alleen een tragische figuur is, maar ook een goeiige, luie, welwillende, altijd maar miskleunende sukkel, een heuse schlemiel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voeg daarbij dat de vertelinstantie zich voor geen van zijn drastische commentaren op en ingrepen in de geschiedenis en de vertelling schaamt, en je hebt de belangrijkste ingrediënten van dit overdonderende boek, dat overigens weinig moeite doet om de  lezer bij de kladden te vatten. Het eerste hoofdstuk heb ik althans meermalen vol onbegrip gelezen; op een gegeven moment ben ik zelfs naar de openbare bibliotheek te Overvecht gegaan, om daar het enig in Utrecht niet uitgeleende exemplaar van de Nederlandse vertaling te raadplegen, in een poging om in het verhaal te komen. Toen dat niet echt hielp, heb ik toch maar domweg doorgezet in mijn eigen, transatlantisch import-exemplaar. De eerste zin is wèl een binnenkomer: 'Jews bury themselves the way they live, crowded together, encroaching on one another's space.' Maar de absurde activiteiten van de hoofdfiguur lieten me toch enigszins verdwaasd in mijn leesstoel: hij is stiekem namen van grafstenen aan het verwijderen op een afgescheiden stukje van de joodse begraafplaats, waar de oneervollen liggen, hoerenzonen en zo. Die hoofdfiguur heet nota bene Kaddish, dus naar het centrale gebed in de joodse eredienst, en, zegt &lt;em&gt;Wikipedia&lt;/em&gt;, 'The central line of the kaddish in Jewish tradition is the congregation's response "May His great name be blessed forever and to all eternity"', wat in deze context minstens absurd is; kaddish is ook het gebed voor de doden (zie &lt;a href="http://www.jewfaq.org/prayer/kaddish.htm" target="_blank"&gt;hier&lt;/a&gt;). Achteraf zie je, dat Kaddish in zekere zin doet wat ook de junta doet, maar dan met de doden: hij laat onwelkomen, ongewensten verdwijnen. Als hij evenwel zijn meesterzet denkt te verrichten, slaat het lot hem moeiteloos weer de mislukking in. Zo, op tegelijk botte en lucide wijze, krijgt alles een naargeestige nasmaak. Knap werk.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-587031686864729767?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/587031686864729767/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=587031686864729767' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/587031686864729767'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/587031686864729767'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2008/10/nathan-englander-ministry-of-special.html' title='Nathan Englander, &lt;em&gt;The Ministry of Special Cases&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SPGtahPgD0I/AAAAAAAAAbY/bFyrHI6kPMU/s72-c/Englander-Ministry.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-8653202085119039023</id><published>2008-09-07T03:18:00.000-07:00</published><updated>2008-09-07T03:50:11.732-07:00</updated><title type='text'>Bert Natter, Begeerte heeft ons aangeraakt</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SMOw0182KQI/AAAAAAAAAZg/leLCC9x4TzM/s1600-h/Natter,+Begeerte.gif"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SMOw0182KQI/AAAAAAAAAZg/leLCC9x4TzM/s200/Natter,+Begeerte.gif" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5243228813071362306" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;roman&lt;/em&gt;. Thomas Rap, Amsterdam. 1e dr. mei 2008, 2e dr. augustus 2008. 271 pagina's.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het is lang geleden dat ik zo'n denderend goede roman van vaderlandse bodem las! Ik begin vandaag nog aan de eerste herlezing. Wat een imposante, maar schijnbaar moeiteloos gehanteerde techniek waarmee die Natter langzaam aan een wereld weet op te roepen, neer te zetten, met kleuren en geuren weet te schilderen, een wereld die heel gewoon lijkt (Den Haag, Enschede, een Gronings gehucht) maar waarin steeds waanzinniger tonelen zich af gaan spelen, resulterend in een volslagen rampzalig feestmaal ter afsluiting van een begrafenis, en daarna nog een afschuwelijker einde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De debuutprijs voor 2008 moet al wel klaarliggen (naast de Libris), alsmede het verkoopcontract van de filmrechten; ik zie de hele cast van &lt;em&gt;Oud Geld &lt;/em&gt;al aantreden, en een prachtige bijrol voor Rutger Hauer als notaris Kinschot, alles onder beeldregie van Erwin Olaf of zo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Er zitten eigenlijk verschillende romans in deze ene verpakt. Een over een dramatische vriendschap die ook nog eens tragisch blijkt te zijn. Een over verlorenheid in de wereld, tegen de achtergrond van de Enschedese vuurwerkramp. Een angstaanjagend liefdesverhaal. Een heel geconcentreerde familiegeschiedenis. Een dorpsnovelle. Een een kunsthistorische detective met een zeventiende-eeuws klavecimbel als spil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In &lt;em&gt;Trouw &lt;/em&gt;staat dat de roman vreemd en onbestendig zou zijn. Dat is ze ook, en dat is maar goed ook. Je verveelt je geen moment met dit waanzinnige verhaal, waarin ook nog eens de nodige (ook letterlijk) humor is verwerkt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lezen, dit boek! Nu.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-8653202085119039023?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/8653202085119039023/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=8653202085119039023' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/8653202085119039023'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/8653202085119039023'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2008/09/bert-natter-begeerte-heeft-ons.html' title='Bert Natter, &lt;em&gt;Begeerte heeft ons aangeraakt&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SMOw0182KQI/AAAAAAAAAZg/leLCC9x4TzM/s72-c/Natter,+Begeerte.gif' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-5504462107387636093</id><published>2008-08-01T01:46:00.001-07:00</published><updated>2008-08-01T02:59:27.224-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='biografie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ter Braak'/><title type='text'>Léon Hanssen, Menno ter Braak 1902-1940</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SJLQFi8HReI/AAAAAAAAAUM/w_qNyUX44Hs/s1600-h/Menno%5B2%5D.JPG"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SJLQFi8HReI/AAAAAAAAAUM/w_qNyUX44Hs/s200/Menno%5B2%5D.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5229470911027430882" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;em&gt;Leven en werk van een polemist&lt;/em&gt;. Amsterdam 2003.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nee, erg vlot ben ik er niet mee (ik kocht het boek in &lt;a href="http://fstolk.blogspot.com/2007/04/il-pleut-dans-mon-coeur.html" target="_blank"&gt;april 2007&lt;/a&gt;); en al helemaal niet als je er rekening mee houdt dat dit boekwerk van 447 bladzijden (inclusief lijst van publicaties van Menno ter Braak en een Personenregister) de verkorte versie is van de tweedelige Ter Braak-biografie &lt;em&gt;Menno ter Braak 1902-1940 &lt;/em&gt;van Hanssen, onder de ondertitels &lt;em&gt;Want alle verlies is winst &lt;/em&gt; en &lt;em&gt;Sterven als een polemist &lt;/em&gt; verschenen in respectievelijk 2000 en 2001; en als je weet dat - blijkens de blurb - er nogal wat lof getoeterd is over deze biografie. Maar daar staat weer tegenover dat ik werkelijk geen enkele sympathie heb voor die ouwelijke kromschrijver met dat 'Gebraden spek-gezicht'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eh... waar ik schreef: 'heb', moet staan: 'had', en die lelijke typering hierboven  kan definitief bij het grof vuil. Want allereerst moet vermeld dat ik de afgelopen jaren &lt;em&gt;Politicus zonder partij&lt;/em&gt; meerdere keren gelezen heb en me de eerste keren voelde als een verkrampt-antiperistaltieke amateur-degenslikker (wegens herinneringen aan een nog langer verleden allereerste lezing, plus herinneringen aan die twee woest-vervelende romans). Wat een proza. Niet te pruimen. Maar toen, opeens, scheurde het wolkendek, viel het kwartje en kwam het licht, en het nieuwe oordeel: een moeizaam, maar superieur, structureel non-conformistisch, eigenzinnig, grondeloos twijfelend en alles steeds maar weer en verder doordenkend boek. Een denderende deconstructivist &lt;em&gt;avant la lettre&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tweede reden om van 'heb' 'had' te maken, is de lectuur van deze biografie. Misschien had Hanssen wel het gemak dat het leven van Ter Braak zo'n geweldige parallel had met de ontwikkelingen in de eerste helft van de twintigste eeuw waar deze middenin leefde, culminerend in die ongelooflijke, zelfbewuste suïcide ten tijde van de Nederlandse ondergang, maar zelfs al was dat zo, dan toch moet gezegd worden dat hij er wel een wondermooie biografie van heeft weten te maken.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Grote kracht van dit boek is de sympathie die de biograaf voor zijn onderwerp heeft, althans lijkt te hebben, zonder dat hij verdwaalt in blinde verering en detailopdisserij; Hanssen weet op verschillende momenten aan te geven dat Ter Braak 'er' ook wel eens flink naast kon zitten; dergelijk commentaar geeft hij dan zonder zichzelf op de voorgrond te plaatsen. Ter Braak is en blijft het onderwerp, gebed in zijn eigen tijd.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Evengrote kracht van deze biografie lijkt mij de combinatie van een chronologische en een thematisch opzet: voortdurend in de tijd opschuivend, veegt Hanssen toch de stof van onderwerpen bijeen. Dat heeft als voordelen dat je er voortdurend weet van hebt dat een biografie een gereconstrueerd leven is, en dat je als lezer bij de les moet blijven en zelf onderwerpen in de tijd bijeen moet plaatsen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Opmerkelijk is dat Hanssen erin is geslaagd deze opzet uit te werken zonder in herhalingen te vervallen. Des te opmerkelijker is die ene keer dat hij er toch niet aan is ontkomen (of: er niet aan heeft willen ontkomen, wellicht): Gomperts krijgt tot tweemaal toe een sigaar uit eigen doos (om me maar eens aan een in deze context Freudiaans te interpreteren beeldspraak te buiten te gaan). De chrono-thematische opzet van deze biografie draagt bij aan de aangenaamheid van de lectuur. Om een voorbeeld te noemen: tegen bladzijde 207 ging ik een beetje stuiteren van epitheta waarmee de vermeldingen van Nietzsche gepaard gingen, terwijl ik de ontmoeting van Menno met 'Oom Frits' gemist dacht te hebben; en teruglezen met behulp van het Personenregister gaf me gelijk: Ter Braaks grote voorbeeld, bron of wat ook kwam steeds uit de lucht vallen. Maar zie: nog geen bladzijde of tien verder snijdt de biograaf dit thema dan toch aan, en wel naar aanleiding van de huwelijksreis die Menno en Ant ondernamen naar het Nietzsche-hoekje op aarde, Sils-Maria. Mist opgeklaard.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De minder florissante aspecten van Ter Braak weet Hanssen zonder verdoezelend biografenpatina weer te geven, en het imponerend einde van het leven van Ter Braak heeft hij zeer innemend, ontroerend beschreven, zonder pathetiek.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hoezeer het hier ook om een zich vooral in abstracties wentelend object gaat, toch is dit een zeer boeiende biografie. Knap werk, dus. Je zou er haast weer een essay van Ter Braak door uit de kast nemen en gaan lezen.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-5504462107387636093?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/5504462107387636093/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=5504462107387636093' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/5504462107387636093'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/5504462107387636093'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2008/08/lon-hanssen-menno-ter-braak-1902-1940.html' title='Léon Hanssen, &lt;em&gt;Menno ter Braak 1902-1940&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SJLQFi8HReI/AAAAAAAAAUM/w_qNyUX44Hs/s72-c/Menno%5B2%5D.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-4408878140727709602</id><published>2008-07-26T04:09:00.000-07:00</published><updated>2008-07-26T05:01:57.806-07:00</updated><title type='text'>Jonathan Culler, Literary Theory</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SIsLqUPpx1I/AAAAAAAAASI/UjDejvD5foM/s1600-h/CullerVeryShort.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SIsLqUPpx1I/AAAAAAAAASI/UjDejvD5foM/s200/CullerVeryShort.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5227284614110365522" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;em&gt;A Very short Introduction&lt;/em&gt;. Oxford 2000 (reprint van 1997).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het was vooral de ondertitel die me overhaalde dit fleurige boekje aan te schaffen; een eurootje of tien, meen ik, voor een paperbackje met flappen, 11 x 17,5 cm, 149 pagina's inclusief appendix, referenties en register. Mijn exemplaar was bedoeld als overgangslectuur naar de vakantieperiode.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Een litertuurwetenschapper met zo'n naam, en dan een boekje met zo'n ondertitel schrijven (overigens in een enorme reeks, van Ancient Philosophy tot en met Theology, met nog een boel delen op komst). Bovendien staat het merk Culler garant voor een levendige presentatie van de eigenzinnig gekozen stof. En jawel, dit boek gaat niet over / is geen 'systematic account of the nature of literature and of the methods for analysing it'. Nee, theorie in de literatuurwetenschap is 'a bunch of (mostly foreign) names; it means Jacques Derrida, Michel Foucault, Luce Irigaray, Jacques Lacan, Judith Butler, Louis Althusser, Gayatri Spivak, for instance.' Wat is het nog meer? 'It's a body of thinking and writing whose limits are exceedingly hard to define', en omvat 'works that succeed in challenging and reorienting thinking in fields other than those to which they apparently belong.'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En zo komen de volgende onderwerpen aan de orde (want Culler bespreekt een aantal 'topics', liever dan de grote scholen, die evenwel in een appendix toch nog snel de revue passeren):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What is Literature and Does it Matter?&lt;br /&gt;Literature and Cultural Studies&lt;br /&gt;Language, Meaning, and Interpretation&lt;br /&gt;Rhetoric, Poetics, and Poetry&lt;br /&gt;Narrative&lt;br /&gt;Performative Language&lt;br /&gt;Identity, Identification, and the Subject.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Daarmee is dit boekje geen vervanger van - ik noem maar wat - &lt;em&gt;Theory of Literature&lt;/em&gt; van Wellek and Warren, of &lt;em&gt;Filosofie van de algemene literatuurwetenschap&lt;/em&gt; van Van Buuren, die zich inderdaad meer strikt en streng tot de literatuur en literatuurwetenschap beperken. Het is wel, en beter geschikt dan die twee andere, een boekje dat iedere student in de Letteren in het eerste jaar verplicht zou moeten worden gelezen te hebben; ja, precies: geen tentamenstof, maar verplichte basisinformatie, basis-oriëntatie op de alfabezigheden. Daarna kan een dikkerd als Wellek and Warren aan bod komen, of Van Buuren of wat er maar aan moderners voorhanden is op het gebied van boeken die, als je ze gelezen hebt, behoren tot de boeken die je al veel eerder had willen gelezen hebben. Daartoe behoort trouwens deze zeer korte introductie wellicht ook, maar door z'n geringe omvang leent het zich er beter voor daadwerkelijk eerder gelezen te worden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het boekje biedt 'not a set of solutions but the prospect of further thought.' Theorie is - om Cullers slotwoorden aan te halen - 'an ongoing project of thinking which does not end when a very short introduction ends.'&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-4408878140727709602?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/4408878140727709602/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=4408878140727709602' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/4408878140727709602'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/4408878140727709602'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2008/07/jonathan-culler-literary-theory.html' title='Jonathan Culler, &lt;em&gt;Literary Theory&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SIsLqUPpx1I/AAAAAAAAASI/UjDejvD5foM/s72-c/CullerVeryShort.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-2772442369439888058</id><published>2008-05-16T07:33:00.000-07:00</published><updated>2008-05-25T12:45:13.935-07:00</updated><title type='text'>John Milton, Paradis Lost</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SC2vwBGyLJI/AAAAAAAAARw/LfYjI_9svKs/s1600-h/MiltonParadijsVerloren.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SC2vwBGyLJI/AAAAAAAAARw/LfYjI_9svKs/s200/MiltonParadijsVerloren.jpg" border="0" alt="Milton-Het paradijs verloren. Amsterdam 2003"id="BLOGGER_PHOTO_ID_5201006384148262034" /&gt;&lt;/a&gt; Deze klassieker heeft veel aspecten die er doorgaans aan bijdragen dat een boek &lt;em&gt;niet &lt;/em&gt;in mijn canonnetje terecht komt: het is oud; het Engels is dusdanig ouderwets en ingewikkeld dat ik, mede wegens tijdsbesparing (we hebben het hier over 10.515 versregels 17de eeuws Engels), mijn toevlucht moest nemen tot een vertaling; het is niet wat je noemt een zwierige tekst; de auteur c.q. verteller is onverdroten belerend; daarbij is de leer verbijsterend conservatief en door en door bijbels/christelijk.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maar een beetje ouderdom hoeft een tekst nog niet ontoegankelijk te maken, bovendien lees ik liever tien keer Milton dan een keer Tollens. De angst zit dan ook niet zo zeer in de ouderdom als in de status van 'klassieker' of 'canon-kernwerk'; ik heb nogal eens een blauwtje gelopen met de grote werken der wereldliteratuur; zonder übersnobbish te willen klinken moet ik toegeven dat ik eens voornemens was  mijn grootvaders &lt;em&gt;Bijbel&lt;/em&gt; van kaft tot kaft te lezen, maar in Deuteronomiën gestikt ben, dat ik (de prozavertaling van) de &lt;em&gt;Goddelijke Komedie &lt;/em&gt;halverwege de Hel terzijde heb gelegd, dat ik Proust niet langs mijn gaapreflexen kon leiden, dat ik &lt;em&gt;Het land van herkomst&lt;/em&gt; las omdat ik het moest lezen, dat ik &lt;em&gt;1984 &lt;/em&gt;pas te pruimen vond toen ik een facsimile-editie van de manus- en typoscripten te pakken had gekregen in de uitverkoop.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voor al dan niet modern Engels ben ik niet bang, maar teksten van vóór, zeg, Keats vragen om meer dictionaire hulptroepen dan prettig is voor een louter esthetische leesgang, zodat ik bijvoorbeeld Shakespeare's &lt;em&gt;Sonnets &lt;/em&gt;gretig in de tweetalige editie van Peter Verstegen verslond en pas daarna andere edities erbij las. Vandaar dat mijn Penguin Classic-editie van &lt;em&gt;Paradse Lost&lt;/em&gt; (bezorgd door Christopher Ricks, een reprint van 1968 uit 1989) al sinds de dag van aanschaf, 17 januari 2003, 'aangelezen' (d.w.z. een enkele bladzijde geproefd) maar ongelezen tussen allerlei moderne epische gedichten in de kast staat. Maar laat nou Peter Verstegen in 2003 een vertaling van Miltons epos hebben gemaakt op zijn vertrouwde vakkundige en zorgvuldig geannoteerde manier. Dat deze uitgave - zo'n grote, dikke (548 pagina's) in Athenaeums Gouden Reeks - niet tweetalig is, valt wellicht te betreuren, maar niet erg lang: er zitten van die mooie gruwelprenten van Doré bij, en doordat er een regelnummering in is opgenomen, laat de tekst zich makkelijk vergelijken met de eveneens genummerde van de Penguin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De thematiek van de tekst, 's mensen zondeval en hoe daarmee om te gaan, is hoog-ernstig, het betoog waaiert breed uit, de mono- en dialogen, aan- en afgekaart met fraseringen als 'Zo sprak de valse veinzer, niet herkend', zijn van een zeer onrealistische allure, de stijl is stug en betogend, de beeldspraak dungezaaid, de enkele homerische vergelijkingen ogen als genrespecifieke, verplichte nummers, het geheel is gedrenkt in een zwaar christelijke moraal en te drogen gehangen aan een onverwoestbaar geloof aan God en diens Voorzienigheid. Kortom, geen doorleesromannetje.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zo diep in het putje van de evaluatie gedaald, gloort er toch nog het licht van de positieve waardering. Het verhaal van Lucifers val die voorafgaat aan zijn wraakzuchtige verleiding van de mens, een verhaal waar Milton zeer veel woorden aan wijdt, speelt zich af ver voor de schepping. Ik vind dat prima, maar het strookt niet met wat ik, Nederlands Hervormd gedoopt, -pokt en -mazeld, me, zij het misschien wat naïef, had voorgesteld van het creationisme, namelijk: eerst was er helemaal niks, dan schepping, vervolgens wat de mens daarvan onder Gods hoede gemaakt heeft. Maar Milton plaatst tussen niks en schepping een fatastische, zwadderomspoelde titanenstrijd, echt groots. Ben ik dol op: grote ego's in grote coflicten, zolang het fictie is. Milton maakt met zijn verhaal de wereld van voor de schepping erg reëel, met diverse, onderscheiden ruimten en sferen, en met talloze personages, onder wie God, Satan, het nefast incestueuze duo Zonde en Dood, en al die (soorten) engelen in groten getale, in onoverzienbare scharen. Dat maakt het allemaal zo reëel, dat die wereld er wel geweest moet zijn, geschapen voor de schepping, wat dus niet klopt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Als de 'camera' zwenkt, weg van al die donkere krachten die God naar de kroon trachtten te steken, over de gapende chaos, die in Mitons visie blijft bestaan, ook na de schepping van de hemel e.t.q., naar de aarde, meer in het bijzonder het paradijs (het is een enorme, transgalactische beweging die de verteller als focalisator maakt), zien we Adam en Eva 'cultiver son jardin', om het zo eens te zeggen, en dat doen ze dan... nu ja, haast op z'n Theo en Thea's, echt heel kneuterig, met bloeien en snoeien, oogsten en bloempjes opbinden met myrtheloof, alsof we opeens verzeild zijn geraakt bij de jaarlijkse lathyrustentoonstelling van tuindersvereniging Ons Buiten. Maar de gesprekken, nee: de debatten die Adam en Eva daar hebben, gaan over onderwerpen en zijn van een weloverogenheid, dat je denkt: hoe kan het dat ze nog niet genomen zouden hebben van de vruchten van de boom van kennis van kwaad en goed? En nadat ze die zonde dan hebben begaan, worden ze, in mijn optiek, inderdaad niets wijzer, of het moet zijn dat ze zich dan bewust zijn van hun lichamelijke lust en, in het verlengde daarvan of als uiting ervan: van hun naaktheid. 't Kan zijn dat ik des tijds des zondags niet goed heb opgelet, maar ik wist niet dat kennis van goed en kwaad hetzelfde was als en niet meer dan bewustzijn van lust. Weer wat geleerd.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Misschien ligt het aan de ouderdom van (de intellectuele context van) de tekst, misschien ligt het aan Miltons persoonlijke opvattingen, maar de bijbels geïnspireerde misogynie in deze tekst is tamelijk abject. Dieptepunt is een, zeker in de Engelse versie, zeer fraaie omschrijving van Eva, de moeder aller vrouwen, in een moedeloze verzuchting van Adam:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[...] O why did God,&lt;br /&gt;Creator Wise, that peopl'd highest Heav'n&lt;br /&gt;With Spirits Masculine, create at last&lt;br /&gt;This Novelty on Earth, this fair defect&lt;br /&gt;Of Nature [...]?&lt;br /&gt;                                  (Book X: 888-891) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toch was Milton (ik voel me erg een leek op dit terrein, maar vooruit) ook modern, want hij doorvlecht zijn allesoverkoepelende bijbelse, christelijke moraal met een een stevig verwoorde, modern-zeventiende-eeuwse opvatting over de menselijke vrije wil, een wil hem/haar weliswaar gegeven door God, maar toch: vrij en gestuurd door rede. Adam en Eva onder anderen debatteren daar voortdurend over: de mens is voorzien van de rede en kan en mag (dus) zelf beslissen hoe te handelen, hoe te leven. Dat impliceert de mogelijkheid van een miskleun, Q.E.D. Het kan wederom aan mijn opvoeding liggen (of aan mijn aftakelende geheugen), maar ik vond dit nogal verrassend; het conflict mens-God wordt op die manier een mooi tragisch gegeven van klassieke allure, groot en meeslepend. Het meest verrassend in dit licht vond ik Eva's pleidooi om, ter voorkoming van de voltrekking van Satans wraak, ofwel a) domweg geen kinderen te maken, dan wel b) samen met Adam zelfmoord te plegen! Hoe haalt een christen het in zijn hoofd om Eva dergelijke overwegingen in de - louter metaforische - schoenen te schuiven? Doordat &lt;em&gt;Het paradijs verloren&lt;/em&gt; toch al zwenkt tussen groot(s) en klein, tussen onvatbaar-goddelijk en uiterst behapbaar-menselijk, tussen rationele gedachten en bloedstollende vechtpartijen drijvend op een oersoep van 99,9% adrenaline, was ik al lezend helemaal bereid die gedachten van Eva als passend verhaalelement te accepteren (zonder dat ik &lt;em&gt;in real life&lt;/em&gt; zelfmoord erg acceptabel vind, tenzij in situaties als die van Claus of Voskuil: wees uw afgang voor!).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aan het mengelmoes van extremiteiten dat &lt;em&gt;Het paradijs verloren&lt;/em&gt; is, draagt ook bij dat het boek weliswaar volkomen christelijk is, maar dat Milton desniettegenstaande in heel veel gevallen het klassieke veelgodendom erbij haalt om de boel te verduidelijken (niet gek misschien, als je bedenkt dat de man inmiddels blind was toen hij zijn epos dicteerde: hij greep terug op de klassieken die hij had gelezen). Op mij heeft het als effect dat ik het bijbelverhaal eens te meer zie als een van de klassieke mythologische literaire verhalen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Milton verbaast me, kortom, voortdurend met zijn beroemde boek, zodanig dat ik alles wat ik er misschien niet aan zou waarderen, voor zolang als ik het lees, volkomen en welbewust vergeet (al is het jammer dat het laatste deel van boek 11 en heel boek 12 - gelukkig een kortje - alleen maar over het eigenlijke onderwerp gaan, en dat daarin dus die verderflijke Satan niet meer meespeelt; dan is de dramatische Schwung er een beetje uit).&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-2772442369439888058?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/2772442369439888058/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=2772442369439888058' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/2772442369439888058'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/2772442369439888058'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2008/05/john-milton-paradis-lost.html' title='John Milton, &lt;em&gt;Paradis Lost&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/SC2vwBGyLJI/AAAAAAAAARw/LfYjI_9svKs/s72-c/MiltonParadijsVerloren.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-5299835399225665746</id><published>2008-04-08T05:58:00.000-07:00</published><updated>2008-04-14T12:04:59.208-07:00</updated><title type='text'>Paul Bogaers, Onderlangs</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/R_tscOo8JeI/AAAAAAAAARQ/XnITuWgPldw/s1600-h/onderlangs.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/R_tscOo8JeI/AAAAAAAAARQ/XnITuWgPldw/s200/onderlangs.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5186858628069205474" /&gt;&lt;/a&gt;Uitgeverij IJzer, Utrecht 2007.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Behalve de bloemlezing &lt;em&gt;Dichten over dichten&lt;/em&gt;, samengesteld door Atte Jongstra en Arjan Peters, die ik jaren her heb genoten als ware het een veelkantige maar coherente dichtbundel, heb ik nooit een wonderlijker boek gelezen dan &lt;em&gt;Onderlangs&lt;/em&gt; van Paul Bogaers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Onderlangs&lt;/em&gt;, dat geheel is samengesteld uit flarden, snippers, repen, woorden, regels, zinnen geknipt uit tientallen boeken. &lt;em&gt;Onderlangs&lt;/em&gt;, dat maar liefst 411 bladzijden telt, inclusief het 'Overzicht van geraadpleegde literatuur'. &lt;em&gt;Onderlangs&lt;/em&gt;, waar geen woord van Bogaers zelf in staat; waar hij niettemin vijftien jaar aan heeft gewerkt; waar ondanks al die fragmentatie toch een heldere draad van een nieuw verhaal in is geweven.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het boek bestaat bij de gratie van fotomechanische reproductie-technieken, want je ziet aan iedere bladzijde dat alle woorden uit tal van diverse bronnen zijn overgenomen: iedere pagina is een wemelende wolk van lettertypen en -groottes, van uiteenlopende sooren aanhalingstekens en spelwijzen (en dat deze roman in een zo gerimeld kleed is gestoken, is van wezenlijk belang; als het een gladgetreken mantelpakje was, zou er kraak noch smaak aan te ontwaren zijn, vrees ik). Dit composietkarakter en -uiterlijk heeft tot gevolg dat je (ik althans) als lezer voortdurend gewezen wordt op het intensieve compositieproces en - wat nog veel leuker is - dat je na een tijdje lezen de sensatie krijgt dat zich onder je ogen een vriendelijk tekstgevecht afspeelt, als was het boek een overvolle kweekvijver vol piepjonge zeehonden, hongerend naar de vette haringen van aandacht die de lezer hen toewerpt. Het boek is een permanente voltrekking van een volkomen en zelfdragende intertekstualiteit, alsof iedere keer dat je het boek opnieuw opent andere fragmenten naar de oppervlakte zouden kunnen komen en een ander verhaal zouden kunnen vormen. Voortdurend blijf je je ervan bewust dat je enorme gedeelten van al die geplunderde boeken &lt;em&gt;niet &lt;/em&gt;leest.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De compositietechniek heeft er, geloof ik, toe geleid dat het verhaal een vreemde, maar aangename traagheid heeft gekregen: veel handelingen zijn er niet, maar om ze aan elkaar te kunnen knopen, heeft Bogaers heel wat lapwerk moeten verrichten. Het boek (althans het gedeelte dat ik tot nu toe gelezen heb) is een ik-vertelling; dat maakt het extra vreemd dat al die woorden uit talloze teksten zijn geleend: de held van het verhaal - die weliswaar Paul heet - kan daardoor eigenlijk geen identiteit hebben, maar heeft er voor de duur van het verhaal kennelijk wel een. Ik verkeer als lezer voortdurend op het randje van &lt;em&gt;willingful suspension of disbelief&lt;/em&gt; doordat ik me er voortdurend van bewust ben dat ik-een-een-roman-aan-het-lezen-ben. Ik geloof m'n ogen niet (ik heb gelukkig nog bija driehonderd pagina's te gaan). Ik wens een ieder eenzelfde suspensie toe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wat een lol moet die Bogaers hebben gehad bij het maken van &lt;em&gt;Onderlangs&lt;/em&gt;. Ik denk dat ik me die voor kan stellen. Op heel veel kleinere schaal heb ik eens iets anders, wat er heel in de verte op lijkt, geprobeerd, louter voor de lol (vergeef me de ijdelheid dat ik het dingetje hier reproduceer):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/R_tyTuo8JfI/AAAAAAAAARY/tEE67yOpsOM/s1600-h/Jungfrau.bmp"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/R_tyTuo8JfI/AAAAAAAAARY/tEE67yOpsOM/s400/Jungfrau.bmp" border="0" alt="Jaarboek Gerrit Achterberg 1 (Utrecht 2000); klik erop voor vergroting"id="BLOGGER_PHOTO_ID_5186865079110084082" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maar&lt;br /&gt;bij nader inzien&lt;br /&gt;toch nog dit...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;... namelijk dat ik vandaag [14 april] moet bekennen dat ik het qua &lt;em&gt;Onderlangs&lt;/em&gt; werkelijk niet verder sleep dan pagina 364. Nog even was er een opleving op pagina 232, waar staat: 'Langzaam en behoedzaam vorderde ik.' Dat staat in het hoofdstuk waarin de hoofdpersoon, bij gebrek aan ontmoetingsmogelijkheden met een werkelijk mens, probeert zich een vrouw te construeren... dan springt (ondanks het nogal abjecte sexisme van de maakbare vrouw) even de vonk over: ha, het maken van die vrouw lijkt op zo'n romantische machinemensconstructie (zoals in E.T.A. Hoffmanns &lt;em&gt;Der Sandmann&lt;/em&gt;, 1816) &lt;em&gt;en&lt;/em&gt; vindt hier zijn parallel in de constructie van deze roman... maar helaas moet daar dan ook de andere parallel aan gekoppeld worden: constructie bij gebrek aan een echte roman.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het klapwiekt en het fladdert dat het een aard heeft, maar het komt niet van de grond, dit verhaal, ook niet zelfreflexief. De laatste zevenenveertig bladzijden laat ik ongelezen, omdat er totaal geen ontwikkeling in het boek zit. Het gegeven van die flakkerende aandacht van een/de vrouw voor de ik-figuur is na een tiental bladzijden al driedubbeloverdwars uitgemolken en oeverloost maar voort; het zal wel; de montage is van een zeer gelijkblijvend niveau, zeer gelijkblijvend; stylistisch zit er ook geen schot in de zaak; de boel wordt ook niet lolliger of dramatischer. Van de op de achterkant van de roman genoemde (geciteerde) 'ware lawine van verrassingen' is helaas geen sprake. De toon is in het begin gezet en verandert niet meer. Het duurt te lang en biedt te weinig.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deze teleurstelling had ik niet verwacht. Misschien dat een andere lezer weet te wijzen op wat er toch voor te zeggen valt het slot te lezen. Het idee achter dit boek is interessant, maar de uitwerking ervan houdt bij nader inzien niet honderden pagina's stand.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-5299835399225665746?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/5299835399225665746/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=5299835399225665746' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/5299835399225665746'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/5299835399225665746'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2008/04/paul-bogaers-onderlangs.html' title='Paul Bogaers, &lt;em&gt;Onderlangs&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/R_tscOo8JeI/AAAAAAAAARQ/XnITuWgPldw/s72-c/onderlangs.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-8562988689844866978</id><published>2008-03-16T12:47:00.001-07:00</published><updated>2008-03-26T14:35:20.510-07:00</updated><title type='text'>Cormac McCarthy, The Road</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/R92E6kr5khI/AAAAAAAAAQ4/jkuy3VeoEBA/s1600-h/McCarthy-The+Road.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/R92E6kr5khI/AAAAAAAAAQ4/jkuy3VeoEBA/s200/McCarthy-The+Road.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5178441288361021970" /&gt;&lt;/a&gt;Reprint. New York 2007 [1e dr. 2006]. 'Pulitzer Prize Winner' staat op het voor 95% in egaal maar glanzend zwart uitgevoerde omslag van het Vintage International pocketboekje (10,5 x 17,5 cm) van 287 muisgrijze pagina's dat ik las. Een van de dames van de &lt;a href="http://www.literaireboekhandellijnmarkt.nl/" target="_blank"&gt;Literaire Boekhandel&lt;/a&gt; aan de Lijnmarkt had het me aangeraden, toen ik vroeg naar een tip voor de leesclub &lt;a href="http://www2.hum.uu.nl/Solis/nederlands/mod-ltk/Leesclub/transitie-text.htm" target="_blank"&gt;Transitie&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De sobere vormgeving en dito prijs wonnen me direct voor dit boekje, in combinatie natuurlijk met die (niet belangeloze, maar wel zeer oprechte) aanbeveling. Me werd erbij verteld dat het boek wel mooi, maar nauwelijks aangenaam is. Achteraf kan ik dat beamen: gruwelijk mooi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ik had, moet ik - zoals het de typische blogbespreker betaamt - erbij aantekenen, nog nooit actief gehoord van die hele Cormac McCarthy. Niet dat ik daar trots op ben, maar om de &lt;em&gt;Rezeptionshorizont&lt;/em&gt; te schetsen (heb je er eenmaal van gehoord, komt je die man overal tegemoet, zijn naam, zijn werk althans; &lt;em&gt;All the Pretty Horses&lt;/em&gt; bleek zelfs al enige tijd in huis). Daarbij hoort ook dat ik het boek las door het filter van mijn toch niet aan het fabelachtige grenzende Engelse woordenschat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het boek is zowel wat betreft de personages, als wat betreft de handeling, als ook de dialogen, zo droog als een geloogde boekenplank uit een Pompeïaanse heremietenhut. Absurd daardoor. En hoewel ik (en dan houd ik op met bekennen) nimmer iets van Beckett las, dacht ik, dank zij onder andere de lectuur van Ankers werk, dat een parallel met &lt;em&gt;En attendant Godot&lt;/em&gt; waarschijnlijk niet vergezocht is.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maar ook los daarvan: zo gortdroog, zo traag, zo onverrassend, zo gebeurteloos als deze roman is; zo vol van grijs stof, van over alles neergedaalde grijze as, als de hier beschreven, van bijna alle decor en van alle decorum ontdane wereld is, dat kom je niet vaak tegen. Tergend.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Terugblikkend begrijp ik eigenlijk niet waarom of waardoor ik dit boek ten einde toe heb gelezen. Maar het is niet te ontkennen: dit was eindelijk weer eens een boek dat ik ten einde toe &lt;em&gt;moest &lt;/em&gt;lezen. Dwingend is het. Verbindend en verplichtend.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De hoofdpersonen hebben bijna geen afkomst. Waarom hun wereld eruitziet zoals ze eraantoe is, wordt niet genoemd; ze is zo. Postapocalyptisch. En ze lopen maar langs en over die weg, naar het zuiden. Waarom, waartoe weten ze beiden niet. Ze zijn vader en zoon(tje); ze hebben geen naam, en noemen elkaar ook niet bij naam; alleen de zoon zegt af en toe 'Papa'. Hun dialogen zijn gevriesdroogd.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I know&lt;br /&gt;I had some weird dreams.&lt;br /&gt;What about?&lt;br /&gt;I dont want to tell you.&lt;br /&gt;Thats's okay. I want you to brush your teeth.&lt;br /&gt;With real toothpaste.&lt;br /&gt;Yes.&lt;br /&gt;Okay.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In die geest. Heel vaak eindigen de dialoogjes, in mijn herinnering, met: 'Okay.' Vader en zoon weten van elkaar dat ze in wezen niet weten wat ze doen en waarom, maar stemmen uiteindelijk steeds met elkaar overeen. Zij dragen het vuur voort, de beschaving, in een bijna volledig vernietigde wereld, waarin de enkele andere resterende mensen de vreselijkste grenzen overschrijden in het gevecht om het bestaan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dat er eigenlijk geen progressie zit in het gebeuren (ze hadden de zee net zo goed na twintig als na tweehonderd bladzijden kunnen bereiken, ze weten toch niet waar ze heen lopen), dat er aan het einde ook niets is opgelost (want er is niets aan zee), zoals er ook geen werkelijk begin is aan het verhaal, al dat ongedifferentieerde maakt deel uit van wat het boek te vertellen heeft. In die zaagseldroge stijl, met al die korte zinnen in rechte schikking, vrijwel zonder metaforen, zonder geleding in hoofdstukken, in een maar doorgaande aaneenklinking van korte alinea's.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Een zeer bizarre leeservaring.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-8562988689844866978?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/8562988689844866978/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=8562988689844866978' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/8562988689844866978'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/8562988689844866978'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2008/03/cormac-mccarthy-road.html' title='&lt;em&gt;Cormac McCarthy, The Road&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/R92E6kr5khI/AAAAAAAAAQ4/jkuy3VeoEBA/s72-c/McCarthy-The+Road.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-3977449823172283729</id><published>2008-02-29T12:10:00.000-08:00</published><updated>2008-02-29T13:51:47.114-08:00</updated><title type='text'>Onno Kosters, De grote verdwijntruc</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/R8hnciWeS4I/AAAAAAAAAQo/OfXCM-uKHZU/s1600-h/Degroteverdwijntruc.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/R8hnciWeS4I/AAAAAAAAAQo/OfXCM-uKHZU/s200/Degroteverdwijntruc.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5172497911990078338" /&gt;&lt;/a&gt; Uitgeverij Contact, Amsterdam-Antwerpen 2007. Omvang: 75 pagina's, maar op de binnenzijde van voor- en achterkaft staan nog motto's.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vreemd, dat pas dit twintigste Klasse-bericht over poëzie gaat. Maar terecht, dat dit eerste poëziebericht gaat over een goede bundel als deze. &lt;em&gt;De grote verdwijtruc&lt;/em&gt; is een boordenvolle bundel: zonder Franse of gewone titelpagina, maar onmiddellijk na de inhoudsopgave en een colofontje word je de gedichten in gegooid, om te beginnen met een groot gezet, titelloos gedicht dat begint met 'Hier is de grote verdwijntruc'. Dan volgen de afdelingen 'Google Earth', 'Het rusteloze einde', 'Over naar Robinson' en 'Bouw' (bestaande uit een betrekkelijk normaal, een klein en een bijzonder vet gezet gedicht, alledrie, anders dan de andere, schreefloos, en afgesloten met een/het 'Sudokugedicht' - moderne rederijkerij?) en dan volgt de 'BIJLAGE', waarin enige notities betreffende de publicatiegeschiedenis van de gedichten en verder bevattende vertalingen van Robinson-gedichten van Weldon Kees door Bernlef en Kosters, en Weldon Kees, is dan wel aardig om te weten, is een Amerikaans dichter (onder andere) die gedicht heeft over ene Robinson (die we natuurlijk onder andere kennen van Foe en Coetzee) en die, wat in verband met de titel wel interessant is, in 1955 plots heeft opgehouden te bestaan (zie &lt;a href="http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9C0CEED91731F934A2575BC0A9659C8B63&amp;scp=1&amp;sq=weldon+kees&amp;st=nyt" target="_blank"&gt;hier&lt;/a&gt; voor wat extra-literaire referentie).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Normaal gesproken (dus met een understatement) ben ik lichtelijk allergisch voor literatuur die (mede) drijft op interferentie met eerdere en andere teksten, zeker als ik die niet ken en als ik me gedwongen voel die op te zoeken vooraleer ik de tekst die ik aan het lezen ben, zou kunnen gaan doorgronden of waarderen. Nu, van allergie is hier dus absoluut geen sprake, want deze gedichten van Kosters grepen me van eerste lezing af aan uit zichzelf bij m'n lurven, en ik weet nog steeds niet precies waardoor. Uit pure belangstelling en nieuwsgierigheid en doordat ik die dingen mooi vind, heb ik de bundel gelezen, herlezen, en meerdere keren herlezen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En dat terwijl de afdeling 'Over naar Robinson' begint met een gedicht dat heet 'Op zoek naar Weldon Kees' en dat als onderschrift heeft 'Vrij naar Simon Armitage,"Looking for  Weldon Kees" &lt;em&gt;(Kid)&lt;/em&gt;', terwijl Weldon Kees in zijn door Kosters vertaalde gedicht 'Met betrekking tot Robinson' een gedicht van Emily Dickinson - blijkens de noot van Kosters - verkeerd aanhaalt, hetzelfde gedicht dat Kosters op zijn beurt - maar dan wel goed - als motto gebruikt bij de gedichtenreeks met de schitterende titel 'Lappen bij regen is gevaarlijk en zinloos'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dit lijkt dus heel erg op een uiterst onaangename, moeilijk-doenerige tekstenknoedel van een wel zeer exclusieve (post)modernistische snit, en dat is het wellicht ook, maar het is - in mijn optiek - helemaal niet irritant. Je kan er - zoals ik deed - aanvankelijk lekker overheen lezen en pas later stukje bij beetje de draadjes gaan opnemen en het spoor beginnen te volgen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kosters heeft, om op de vorige alinea door te gaan - wel meer fraaie titels. Zo is daar: 'Paaldansen kun je leren', 'Ga toch een eind weg' en 'Lekker weg in eigen land'. Ook 'Meneer Abbas is de baas' behoort tot die categorie, alweer met de aantekening dat ook het hele gedicht fraai is, zeker met een passage als: 'Meneer Abbas is naast de baas: rem- en frictiespecialist.' Maar zie ook een fragmentje als dit (uit: 'Ontdekker vermist (De rollen omgekeerd)': 'Ötzi in de droogte, water in zijn oor, start de start de motor, / rijdt daadwerkelijk achteruit en wist zijn ruiten.' Nota bene: deze meneer - die zich te gehaast heeft gedouched, vandaar dat water, dat oor - deze meneer is personage in een gedicht en rijdt in een SUV, een 'Landwind, koosnaam Hummer' (en is ook zonder kennis van K. Schippers' genotekst te genieten mijns inziens). Daar staat, qua SUV dus, tegenover die meneer Abbas, wiens ogen de indruk wekken 'dat hij 's avonds Hans Lozeizen leest.'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Goed, dan nu de vraag waar het om draait: wat is er zo goed aan &lt;em&gt;De grote verdwijntruc&lt;/em&gt;? Antwoord: deze gedichten wekken enerzijds de indruk volkomen toegankelijk te zijn, en zijn anderzijds zeer raadselachtig; maar in al hun raadselachtigheid zijn ze niet lezerverjagend, niet hermetish, niet excluderend, niet taalconstructivistisch. Ze hebben het nonchalante van die gedichten waarin een accountant of zoiets de hoofdrol speelt, een gasfitter of een suppoost in een museum; Kosters kiest onder andere(n) voor een glazenwasser. Zijn personages (als het er al meer dan één zijn) zijn voorzien van een Edward-Hopperrandje, een vleug van Alex van Warmerdams fims (&lt;em&gt;Abel&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Noorderlingen&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Ober&lt;/em&gt;). Ook de titel van een (niet gelezen) gedicht van Anker schoot me tebinnen: Ballade van de lege man. Maar dit terzijde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voorbeeld dan van wat ik goed vind. Een gedicht dat 'CV' heet - met als ondertitel '(Bijlage)' - waarin een soort Männer ohne Eigenschaften worden geschetst: de lijfwacht van Al Gore begin 2006, de schaduw van de onzichtbare man, de vierde, oftewel de reservereservereserve-doelman van de wereld, Watsons sidekick, een gedicht dat wat mij betreft prachtig culmineert in deze passage: 'Hij is de stropdas van prins Claus / Bij leven afgedaan'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bitter.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zo staat dit boek vol met sprankelende pareltjes terwijl ook het verhalende geheel intrigerend is, want er loopt een spoor van vertelling door deze gedichten en ook door deze bundel, als u begrijpt wat ik bedoel.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-3977449823172283729?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/3977449823172283729/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=3977449823172283729' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/3977449823172283729'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/3977449823172283729'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2008/02/onno-kosters-de-grote-verdwijntruc.html' title='Onno Kosters, &lt;em&gt;De grote verdwijntruc&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/R8hnciWeS4I/AAAAAAAAAQo/OfXCM-uKHZU/s72-c/Degroteverdwijntruc.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-5516421655513684544</id><published>2008-02-06T13:13:00.000-08:00</published><updated>2008-02-07T12:51:58.072-08:00</updated><title type='text'>Geert Buelens, Oneigenlijk gebruik</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/R6olSt43KgI/AAAAAAAAAQg/GVRSsYVaK_4/s1600-h/Oneigenlijkgebruik.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/R6olSt43KgI/AAAAAAAAAQg/GVRSsYVaK_4/s200/Oneigenlijkgebruik.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5163980926219659778" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;Over de betekenis van poëzie&lt;/em&gt;. Vantilt, Nijmegen 2008. 303 bladzijden, inclusief Verantwoording, noten, biblio- &amp; discografie, Zaakregister en Personenregister.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maar ja, van &lt;a href="http://klassequaboeken.blogspot.com/2008/01/gail-pool-faint-praise.html" target="_blank"&gt;Gail Pool&lt;/a&gt; heb ik net geleerd dat je geen boeken moet bespreken van vrienden en naaste collega's (anders had ik ook wel een item gemaakt over Edwin Lucas &amp; Marcel Uljee, &lt;em&gt;Het geheim van het schrijven; tien schrijvers over hun vak&lt;/em&gt;. Uitgeverij Passage, Groningen 2007), laat staan van leidinggevenden, en laat helemaal staan als je achterin het boek bedankt wordt, waarvoor dan ook. Dus doe ik er - Improving the Trade - maar het zwijgen toe (nou, tussen haakjes dan even: lees het openings-, tevens titel-essay, dan volgt de rest vanzelf) en geef ik het woord aan de uitgever (let wel, een uitgever schrijft over auteurs, die sinds Barthes toch dood zijn, &lt;em&gt;nil nisi bene&lt;/em&gt;):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In &lt;em&gt;Oneigenlijk gebruik&lt;/em&gt; stelt Geert Buelens een oude, maar nog steeds belangrijke vraag: wat betekent poëzie? Hij geeft vele antwoorden, die onze perceptie van het fenomeen ‘poëzie’ verruimen. De vraag of Bob Dylan de Nobelprijs voor Literatuur moet krijgen, wordt hier niet beantwoord. Maar Dylan is in dit boek wel te gast, samen met onder anderen Emily Dickinson, Radovan Karadzic, H.H. ter Balkt, Guido Gezelle, Raymond van het Groenewoud, Kurt Schwitters, Hugo Claus, Tom Waits en De Jeugd van Tegenwoordig. Zij allen zetten dichterlijke middelen in om een mededeling te doen die ons raakt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Oneigenlijk gebruik&lt;/em&gt; is een boek over hongersnood in Brugge en Europese landbouwhervormingen, over rampberichten en oorlogspropaganda, over eenzaamheid en gedachtestreepjes, over freejazz en popmuziek, over de druk van de geschiedenis en de vrijheid van de toekomst, over oerkreten en protestliedjes, over grote gevoelens en kleine woorden, over &lt;em&gt;The Singing Detective&lt;/em&gt; en ‘one minute man’, over taalplezier en de grenzen van het begrijpelijke, over het lichaam dat spreekt, zingt en lijdt. En altijd opnieuw over poëzie.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-5516421655513684544?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/5516421655513684544/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=5516421655513684544' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/5516421655513684544'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/5516421655513684544'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2008/02/geert-buelens-oneigenlijk-gebruik.html' title='Geert Buelens, &lt;em&gt;Oneigenlijk gebruik&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/R6olSt43KgI/AAAAAAAAAQg/GVRSsYVaK_4/s72-c/Oneigenlijkgebruik.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-5248626139525562306</id><published>2008-01-18T11:58:00.000-08:00</published><updated>2008-01-27T11:00:16.226-08:00</updated><title type='text'>Gail Pool, Faint Praise</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/R5EOmHcQN6I/AAAAAAAAAQY/LMXi3f3Ti80/s1600-h/Faint+Praise.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/R5EOmHcQN6I/AAAAAAAAAQY/LMXi3f3Ti80/s200/Faint+Praise.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5156919096311297954" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;em&gt;The Plight of Book Reviewing in America&lt;/em&gt;.  University of Missouri Press, Columbia-London 2007. 170 pagina's inclusief noten, biblografie en register.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dit is een bijzonder toegankelijk boek, geschreven door iemand die het (maar als ik het goed lees, ook de) klappen van de zweep uit de praktijk kent. Het boek beschrijft het hele recenseervak in al zijn facetten. De hoofdstuktitels zijn:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Introduction: The Reviewers Lament&lt;br /&gt;Unnatural Selection&lt;br /&gt;Vermin, Dogs and Woodpeckers&lt;br /&gt;The Match&lt;br /&gt;Getting it Right&lt;br /&gt;Private Opinions, Public Forums&lt;br /&gt;Are Book Reviews Necessary?&lt;br /&gt;Improving the Trade.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inderdaad: een mooie spanningsboog. Pool analyseert heel netjes wat er bijzonder is aan het vak, en dus ook wat er moeilijk aan is, en niet te vergeten: wat er mooi en onontbeerlijk aan is. Ze gaat - in weerwil van de titel van de introductie - niet over tot gezeur, gezeik of gekissebis. Ze houdt afstand, overzicht en een scherpe blik. In een Nederlandse recensie las ik dat ze het zou hebben over hoe de criticus loopt aan de leiband van de redacteur... Niets van dat stereotiepe 'denken'. Pool beschrijft nauwgezet dat een recensent zich doorgaans bevindt in een spanningsveld van belangen en verplichtingen en vereisten en gewoontes en voorkeuren. De praktijk &lt;em&gt;as it is&lt;/em&gt;, voor zover ik dat kan overzien. Maar niks geen vooringenomen complottheorievorming en laag bij de gronds gezeur over vriendjespolitiek (wat een moerasdeltawoord is dat toch). Wel schitterende voorbeelden van geïsoleerde miskleunen, onheuse bejegening (positief en negatief), loze formuleringen, fouten door tijdsdruk, en wat het vak al niet meebrengt. Niet vaak, maar wel vaak genoeg geeft ze aan dat ze over de Amerikaanse recensiepraktijk schrijft, aldus de lezer ruimte biedend voor door eigen achtergrond gestuurde bijstelling van het betoogde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pool beschrijft ruimschoots de twintigste eeuw, en laat ook zien dat de klachten en loftuitingen er in de negentiende eeuw al niet anders uitzagen. En ze gaat in op de vernieuwingen (veranderingen, nauwelijks verbeteringen te noemen) die het internet aan het vak biedt, met recensies die maar niet verdwijnen, boekverkopers die 'recensies' van lezers plaatsen (als ze die al niet zelf schrijven), private individuen zonder enige institutionele binding die hun bevindingen op het net zetten (who's talking?), lijsten met sterretjes of wat ook, waarmee iedereen anoniem zijn of haar 'waardering' kan aangeven.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wat ik vooral goed vind aan Pools analyse en beschrijving, is dat ze &lt;em&gt;fair&lt;/em&gt; blijft, nota bene met betrekking tot een vak waarin, denk ik, de kinnesinne welig weet te tieren: schrijf maar eens iets niet-lovends over een boek... Bovendien geeft ze duidelijk, en met gevoel voor paradoxen en spagaten, aan wat een onmogelijk bedrijf dat recenseren eigenlijk was, is en blijft: onderbetaald, ondergewaardeerd, altijd gehaast, om maar wat te noemen. En Pool weet overtuigend duidelijk te maken dat een fatsoenlijke, moderne, democratische cultuur werkelijk niet zonder recensies kan, en dat het recenseren dus (steeds) verbeterd moet worden. Verbeteren is nooit overbodig. Maar soms is het nodig om dat weer eens uit te leggen.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-5248626139525562306?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/5248626139525562306/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=5248626139525562306' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/5248626139525562306'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/5248626139525562306'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2008/01/gail-pool-faint-praise.html' title='Gail Pool, &lt;em&gt;Faint Praise&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/R5EOmHcQN6I/AAAAAAAAAQY/LMXi3f3Ti80/s72-c/Faint+Praise.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-4328370503789513497</id><published>2007-12-28T10:45:00.000-08:00</published><updated>2008-01-13T06:42:07.511-08:00</updated><title type='text'>Marc Reugebrink, Het grote uitstel</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/R3VF5kLfN6I/AAAAAAAAAPQ/JEaub7I4EL8/s1600-h/uitstel.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/R3VF5kLfN6I/AAAAAAAAAPQ/JEaub7I4EL8/s200/uitstel.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5149098604234749858" /&gt;&lt;/a&gt;(roman). Meulenhoff-Manteau, Antwerpen-Amsterdam, 2007; geplakte (niet: 'gebonden', zoals de uitgevers het op hun site noemen) hardcover met stofomslag ter grootte van 2/3 van het kaft; 308 pagina's, waarvan die t/m p. 298 voor de roman, p. 299-304 voor Enige aantekeningen, p. 305 voor de Verantwoording en p. 306-308 voor de Soundtrack.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ik heb de evaluatie van de lectuur van deze roman even laten bezinken. 'k Las inmiddels Brouwers' &lt;em&gt;Datumloze dagen&lt;/em&gt; (wees geen naäper: laat dat boek in de winkel &lt;a href="http://fstolk.blogspot.com/2007/12/de-donkere-datumloze-dagen-voor-kerst.html" target="_blank"&gt;liggen&lt;/a&gt;!) en ben verzonken in &lt;em&gt;Multatuli&lt;/em&gt;, de biografie van (d.i.: over) de gelijknamige schrijver die (de biografie, meen ik) inmiddels verramsjt is (past dat in 't kofschip?) (kopen, dat boek, voor 15 piek) (als je piek mag zeggen tegen een euro).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ik kon me de naam van de hoofdpersoon niet meer herinneren: Daniël Winfried Rega. Idiote achternaam; zo niet klassieke, dan toch bijbelse voornaam; tweede naam, bizar genoeg, als mijn derde, dus in wezen felrealistisch (ooit, anno 1976, introductiekamp Veritas, kende ik iemand die 'Fried' heette, en dat vond ik toen, doordat ik natuurlijk 'Friet' verstond, een ...naam, niet beter wetende toen nog).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Er is allerlei &lt;strong&gt;tegen&lt;/strong&gt; dit boek in te brengen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. De foto op het stofomslag is echt beneden alle peil. Flauw en zouteloos en zonder enige relatie tot de inhoud van het boek. Als het dan nog een &lt;em&gt;blote&lt;/em&gt; reet was geweest, dan had ik de billen ten minste in verband kunnen brengen met de geliefde verblijfplaats van de handen van hoofdpersoon Rega (wie meer wil weten leze het boek, of de recensie door Kees 't Hart in &lt;em&gt;De groene Amsterdammer&lt;/em&gt;). Dit omslag is niets dan een flauwe publiekstrekker.&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/R3VJ2ELfN7I/AAAAAAAAAPY/ng3e8BQUBFQ/s1600-h/zadelpijn.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/R3VJ2ELfN7I/AAAAAAAAAPY/ng3e8BQUBFQ/s200/zadelpijn.jpg" border="0" alt="duld geen uitstel"id="BLOGGER_PHOTO_ID_5149102942151718834" /&gt;&lt;/a&gt; Ze (de foto, bedoel ik) doet denken (nou ja: denken...) aan &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=2CTPLUcQAjk" target="_blank"&gt;Bicycle Race&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; van Queen o.l.v. de toch &lt;em&gt;unverfroren&lt;/em&gt; mannelijke homo Mercury, Freddy (ik snap er niks van) en aan de omslag&lt;em&gt;look alike&lt;/em&gt; &lt;em&gt;Zadelpijn en ander damesleed&lt;/em&gt; van ik weet niet hoe ze heet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. 'Enige [historische] aantekeningen' achterin zijn deels volkomen overbodig, deels onvolledig/onvoldoende, maar vooral oubollig 'daterend'; hoe hoog heb je je publiek als je wilt uitleggen wie Van Agt is?.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. De toegevoegde Soundtrack is - nota bene anno 2007 - volslagen &lt;em&gt;out of medium&lt;/em&gt;: gewoon een gedrukte tekst in plaats van toegevoegde CD of hyperlinks naar MP3-bestanden met de genoemde muziek. Heel erg gemiste kans (hoewel ik persoonlijk al die muziek in huis heb of anders wel ken; zo exotisch is het allemaal niet; maar ja, ik ben dan ook een ernstig geval van generatiegenoot van de schrijver; zij het zelfs nog iets ouder dan hij, helaas).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. Iets wat erg aantrekkelijk is aan de roman, wordt net iets te lang en aanhoudend aangehouden, doorgevoerd of hoe je het wilt noemen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En daarmee heb ik het wel gehad qua negatieve marginalia (en dan nog: dat omslag sla je om zodra je gaat lezen; die aantekeningen hoef je niet te lezen, de soundtrack zit al in je hersens; en dat laatste feiltje is alleen maar veel van iets goeds).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dit is gelukkig weer eens zo een boek waar ik maar in voort wilde lezen, dat ik niet weg wilde leggen, waar ik geen genoeg van kon krijgen. Dat komt natuurlijk onder andere doordat de wereld die erin beschreven wordt, zo uitermate herkenbaar is voor mij als generatiegenoot. Het is de genoeglijke combinatie van identificatiemogelijkheid en afstandelijkheid; eenzelfde genoegen dat de toch al gauw veertien jaar oudere (t.o.v. Reugebrink) schrijver Robert Anker ook weet te bieden in zowel &lt;em&gt;Een soort Engeland&lt;/em&gt; als &lt;em&gt;Vrouwenzand&lt;/em&gt; als ook recentelijk weer in &lt;em&gt;&lt;a href="http://klassequaboeken.blogspot.com/2007/12/robert-anker-nieuw-lelievelt.html" target="_blank"&gt;Nieuw-Lelievelt&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;. Ook Reugebrinks &lt;em&gt;Het grote uitstel&lt;/em&gt; is een tijdsdocument, een neo-historische roman, een &lt;em&gt;great Dutch novel&lt;/em&gt;, ook al bestrijkt Reugebrink niet zo veel tijd met zijn roman, die, in fraai Nederlands, wel een &lt;em&gt;coming of age&lt;/em&gt;-roman mag heten.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ik heb genoten van de schets van het studentenleven, dat er een uit (of: die er een van) mijn tijd is, hoe anders ook in realia natuurlijk. En dat vooral dat gedoe op de lerarenopleiding wel heel erg, angstaanjagend herkenbaar is.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ik heb ook genoten van die heerlijk semi-onwetende, goed-bedoelende maar steeds weer mislukkende hoofdfiguur Rega; zo'n romantische &lt;em&gt;misfitter&lt;/em&gt;, maar op een heel eigen manier; jeugdhonksgewijs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En ik heb ook genoten van de eigenlijk absurde vertelsituatie in deze roman. Er is namelijk een zich met 'ik' en 'wij' als personage voorstellende verteller aanwezig, die niet alleen tijdgenoot is van Rega, maar die zelfs deelgenoot was van de wereld van Rega (maar die door niemand gezien of aangesproken wordt; een quantité plus négligeable que Rega, dus). Eigenlijk weet je als lezer al snel dat Rega en de verteller een en dezelfde 'mens' zijn (op twee verschillende tijdvlakken), maar ik geloof werkelijk niet dat die indentificatie ergocentrisch makkelijk hard te maken is.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En die verteller probeert maar, blijft maar proberen de dingen zo zuiver mogelijk in woorden te vangen. Maar hij is daar tegelijkertijd ook zo onzeker over, dat hij voortdurend herneemt en herformuleert (zo erg, dat recensenten het na gaan doen; dit is ook dat hierboven bedoelde iets te ver doorgevoerde aspect). Zijn vertellen wordt daardoor een van de wijzen van uitbeelden van het in de titel samengevatte thema. Dat semiotische cluster vind ik geweldig aan deze roman. Dat, en de weemoed, de nostalgia, hoe het ook heet. Dat, en het onmiskenbare, schier Gorterianeske plezier in de taal dat van alle bladzijden afstraalt. In deze roman is iemand aan het woord, die het geweldig vind om het woord te hebben, om het te presenteren, om het te vieren en uit te vieren. En die dat kan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ga naar de winkel. Ga naar huis. Ga zitten en lees!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-4328370503789513497?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/4328370503789513497/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=4328370503789513497' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/4328370503789513497'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/4328370503789513497'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2007/12/marc-reugebrink-het-grote-uitstel.html' title='Marc Reugebrink, &lt;em&gt;Het grote uitstel&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/R3VF5kLfN6I/AAAAAAAAAPQ/JEaub7I4EL8/s72-c/uitstel.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-6547877982817370901</id><published>2007-12-13T13:05:00.000-08:00</published><updated>2008-01-23T00:25:44.568-08:00</updated><title type='text'>Robert Anker, Nieuw-Lelievelt</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/R2Gk-K9XUFI/AAAAAAAAAOY/xNiWppG34co/s1600-h/Nieuw-Lelievelt.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/R2Gk-K9XUFI/AAAAAAAAAOY/xNiWppG34co/s200/Nieuw-Lelievelt.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5143573637434396754" /&gt;&lt;/a&gt;Querido, Amsterdam-Antwerpen, 2007. 253 bladzijden. € 18,95.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Men zou wel kunnen zeggen dat ik een zwak heb voor het werk van Anker, of het nu gaat om z'n romans, verhalen, gedichten of de essays. Maakt niet niet uit. Ik lees het allemaal. Nooit probleemloos, en altijd met meer dan gemiddeld plezier. Een griffend genot. Zeker na al dat gebakken lucht-omwalmde ge&lt;em&gt;Mim&lt;/em&gt;, dat eindeloze, platvloerse &lt;em&gt;Vladiwostok!&lt;/em&gt;gelullo dat ik eerlang tot me nam. Nee, dan Anker! Altijd raak, ook als het ernaast gaat, schrijnend dan. Zeker, de bakvisnovelle die de roman opent duurt wat lang (‘”Jezus Joop,” giechelde Wies’, echoot het nog op pagina 111, waarbij ‘Joop’ natuurlijk de amicale beknotting is van ‘Josephine’), maar de openingsscène mag er wezen, niet alleen als aemulatio van het begin van &lt;em&gt;Hokwerda's kind&lt;/em&gt;, ook als bij nader inzien achteloze aanduiding van het thema. De luchtige verwevenheid van Vasalis' 'Fanfare-corps' in een huwelijksfeest in een parkachtige achtertuin. De nachtblauwe Delage die deze keer op topsnelheid aan gort gaat, in plaats van een helrode Healey. En die je dan weer doet bladeren in eerdere romans, in de gedichten. &lt;em&gt;Always crashing in the same car&lt;/em&gt;. Nou ja, bijna dezelfde dan. Zie je wel: het gedicht ‘Austin Healey’ in &lt;em&gt;Van het balkon&lt;/em&gt;, uit 1983 al. En ach, kijk: 'Heimwee naar mijn Healey' in die maffe bundel &lt;em&gt;Heimwee naar&lt;/em&gt; (2006):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Klokken springen aan een wijzer zet zich&lt;br /&gt;jong leer geurt het diepe gonzen tegemoet&lt;br /&gt;de handpook vult met koele gloed de handkom&lt;br /&gt;een voet tilt de motor in het werk een voet&lt;br /&gt;brengt daar toeren tegenin precies genoeg&lt;br /&gt;dit was dronken schoonheid maar het wonder&lt;br /&gt;werkt nu: het rijdt versnellend weg een macht&lt;br /&gt;stroomt in de armen aan het stuur als water&lt;br /&gt;aan de kook begint het suizen in het hoofd&lt;br /&gt;na elke bocht stort het hart zich in de overdrive&lt;br /&gt;van dit zich openende rijden tot het bloeit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Een vleug fonetisch weergegeven dialect. Klaterende natuurbeschrijvingen. Al die illusies die grondig aan scherven slaan tegen een bikkelharde aarde. De hoop die altijd op de waakvlam blijft. Toch. Discussies over Brecht en Sartre die doen denken aan het eindeloze 'geoudehoer' over toneel in &lt;em&gt;Een soort Engeland&lt;/em&gt; (2001), waar Anker de Libris Literatuurprijs mee won. Nou ja, gewoon lezen dus dit boek. En al die andere. 'Wies knikt en kijkt hoe ze hand in hand weglopen, met stevige stappen, alsof ze bang zijn te laat te komen voor de toekomst.'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nagekomen mededeling d.d. 23 januari 2008:&lt;br /&gt;In &lt;em&gt;De groene Amsterdammer &lt;/em&gt;van 18 januari 2008 las ik de recensie door Kees 't Hart, onder de (nou ja, wat voor kwalificatie zou ik daar nu eens voor plakken?) titel 'Maar waar gaat het om'. En 't Hart schrijft onder veel meer: 'Mooi geschreven, dat wel, maar wat dan nog?' Toen brak mijn klomp: alsof het er niet meer toe doet dat een schrijver mooi schrijft? En daarbij: de roman gaat niet nergens over (wat 't Hart ook wel weet, denk ik, maar het lijkt erop dat hij er geen zin in had om het op te schrijven). Volgens mij maakt de opening van de roman al veel duidelijk van de thematiek. Kijk &lt;a href="http://www.let.uu.nl/~Fabian.Stolk/personal/Klasse/Over%20Nieuw-Lelievelt.pdf" target="_blank"&gt;hier &lt;/a&gt;maar (pdfje).&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-6547877982817370901?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/6547877982817370901/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=6547877982817370901' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/6547877982817370901'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/6547877982817370901'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2007/12/robert-anker-nieuw-lelievelt.html' title='Robert Anker, &lt;em&gt;Nieuw-Lelievelt&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/R2Gk-K9XUFI/AAAAAAAAAOY/xNiWppG34co/s72-c/Nieuw-Lelievelt.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-6814909174215468606</id><published>2007-12-03T07:00:00.000-08:00</published><updated>2007-12-03T07:41:51.218-08:00</updated><title type='text'>Dimitri Verhulst, Mevrouw Verona daalt de heuvel af</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/R1QagiW_2XI/AAAAAAAAANw/QHh56ut_ruQ/s1600-R/MwVerona.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/R1QagiW_2XI/AAAAAAAAANw/qoFIVLPuDmw/s200/MwVerona.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5139762221017979250" /&gt;&lt;/a&gt;11e druk. Uitgeverij Contact, Amsterdam-Antwerpen 2007 [1e dr. 2006]. Dimitri Verhulst blinkt, vind ik, niet uit in goede titels. &lt;em&gt;Problemski Hotel&lt;/em&gt; en &lt;em&gt;De helaasheid der dingen&lt;/em&gt; joegen mij tot op heden naar andere boeken. En ook &lt;em&gt;Mevrouw Verona daalt de heuvel af&lt;/em&gt; lokte, als onderdeel van die keten, mij niet tot lezen. Maar ja, een studente zat in de pauze van een college een Verhulst te lezen. En lezende studenten/s stoor ik graag en spreek ze aan op hun lectuur. Zij was zeer enthousiast, zelfs over het hele oeuvre. Daags daarna bleek collega Van der Poel het boekje - want met 110 bladzijden spreken we toch over een boekje? - te hebben aangeschaft. En daags daarna gelezen en geloofd. Die kans liet ik niet lopen. Het lag daar zo op de salontafel. En terecht. Wat een schitterend boek. Naar inhoud en naar stijl is dit werkje, dat staat als een huis en klinkt als een weemoedig gebarsten klok, niet minder dan een boek.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het is een lieve en melancholieke vertelling, een sprookjesachtig verhaal, dat toch heel erg dicht bij de realiteit staat, maar ook niet volmondig van hier en nu kan zijn. Bijvoorbeeld doordat op een dag er een Blonde d'Aquitaine tot burgemeester verkozen wordt en in een 2-chevaux rongereden. Je zou bijna een politieke satire vermoeden. Google Earth gaf me geen plaatsje Oecwègne te kennen, terwijl het evident in Wallonië moet liggen (of moet kunnen liggen). En dan dat huis van mevrouw Verona bovenop een van de heuvels; maar ook dat symbolische (en ook letterlijke) afdalen. En die honden die haar steeds volgen. Ik ken dat gegeven nog van het voorlezen, jaren her aan de kinderen: &lt;em&gt;Ze lopen gewoon met me mee&lt;/em&gt;, heette het prentenboek; maar dat ging over nijlpaarden die in tientallen met een jongetje meeliepen (en, toen hij daar tegen zijn zin van genezen was, giraffes). Een wereld bijna als in die krekelverhalen van Toon Tellegen. Maar zonder een spoor van twijfel is dit een boek voor volwassenen, over de volwassen dingen des levens. En zo mooi verteld. Zo uitgekiend van stijl, van woordkeus en vertelritme. Vooral hoofdstuk VIII kan ik aanraden, en dan met nadruk bladzijde 53 waar dat in uitmondt. Superieur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het boek is in wezen zeer traditioneel. Een vertelling over een kleine, enigszins afgelegen gemeenschap, met enkele hoogst opmerkelijke figuren, grotesk welhaast; over liefde, jaargetijden en dood, en met een verteller die namens de kleine gemeenschap lijkt te vertellen (kleinschaliger dan &lt;em&gt;Houtekiet&lt;/em&gt;, vriendelijker dan &lt;em&gt;De Metsiers&lt;/em&gt;, vredelievender dan &lt;em&gt;De geruchten&lt;/em&gt;; dat werk maar toch anders). Nu Martin Ros bijna van de rondvonk is vertrokken mag ik misschien zijn woorden lenen: Lees dit boek!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-6814909174215468606?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/6814909174215468606/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=6814909174215468606' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/6814909174215468606'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/6814909174215468606'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2007/12/dimitri-verhulst-mevrouw-verona-daalt.html' title='Dimitri Verhulst, &lt;em&gt;Mevrouw Verona daalt de heuvel af&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/R1QagiW_2XI/AAAAAAAAANw/qoFIVLPuDmw/s72-c/MwVerona.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-7027256204743335638</id><published>2007-11-23T11:13:00.000-08:00</published><updated>2007-12-13T13:47:00.891-08:00</updated><title type='text'>Koen Hilberdink, Hans Lodeizen</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/R2GoPK9XUGI/AAAAAAAAAOg/iEivipfmrPw/s1600-h/hilberdinklodeizen.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/R2GoPK9XUGI/AAAAAAAAAOg/iEivipfmrPw/s200/hilberdinklodeizen.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5143577228027056226" /&gt;&lt;/a&gt;[ondertitel] &lt;em&gt;biografie&lt;/em&gt;. Uitgeverij G.A. van Oorschot, Amsterdam, 2007. Paperback. 288 bladzijden. ISBN 9789028240803. Prijs: ronde de 20 euren, in casu 19 en een halve voor de paperback.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het totaal aantal pagina's is inclusief noten, verantwoording[etje], bibliografie, bronnenlijst, personenregister en colofon. &lt;em&gt;The core business&lt;/em&gt; met andere woorden staat op p. 7 - 221. Dat is, zonder nu meteen &lt;em&gt;cru&lt;/em&gt; te willen worden, &lt;em&gt;not that much ado about a short life&lt;/em&gt;, zoals Shakespeare het nooit gezegd zou willen hebben.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ik heb deze biografie tussen enkele bedrijven door (college hier, lezing daar en nog een college zus met alle correctiewerk van dien, en een vergadering zo, om maar iets te noemen, andere leesverplichingen: Thomése, Van Weelden, om maar wat te noemen) in minder dan zes dagen gelezen; niet alleen omdat ze zo kort is, maar meer en vooral omdat ik er graag in door wilde lezen. Dat laatste niet omdat ik zo super nieuwsgierig was naar het nieuwe licht dat volgens de verantwoording zou worden geworpen op het oeuvre en de persoonlijkheid van de schrijver. Kom op, zeg, het is 2007, we zijn met z'n allen wel wat gewend inmiddels.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lodeizen doet al mee vanaf het begin van mijn studie, geloof ik. Ik weet niet waardoor of hoe. &lt;em&gt;Het innerlijk behang&lt;/em&gt; en dat &lt;em&gt;Nagelaten werk&lt;/em&gt; ooit al gekocht (twee stijf in de rug gelijmde rot-pocktets van Van Oorschot); een speciaal nummer va de &lt;em&gt;HP&lt;/em&gt;; een dubbel-LP van Ramses Shaffy, met Polo de Haas en Jacques Commandeur, geloof ik: ... als ik nu ga zal het minder wreed in je schouder bijten...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Later, veel later (auw, al meer dan twaalf jaar geleden) de verzamelde gedichten, bezorgd door allerlei bekwame bekenden. Zo'n schitterend mooi uitgevoerd Van Oorschot-boek. De rug is weliswaar volkomen verschoten, maar dat licht (grapje) aan mij en mijn boekenkast. De gedichten heb ik toen niet meteen allemaal meer herlezen...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maar dan nu deze weer zeer mooie Van Oorschot-paperback (want, laat daar geen misverstand over bestaan: Van Oorschot maakt mooie boeken, ook materieel gezien). De ogen van Hans Lodeizen op het omslag zijn door Collage Aldeboarn groen ingekleurd, terwijl we in het boek zelf lezen dat Hans lichtblauwe ogen had... Maakt niet uit: het is een boek dat mooi is: bladspiegel, letter, kaft, papier, fotokaternen...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het is evenwel een idiote schrijversbiografie. Als je tenminste een gewone schrijversbiografie verwacht. Op bladzijde 197 begint een paragraaf met de titel 'Het innerlijk behang' en op pagina 208 is die bundel opeens al verschenen. En daarvoor en daarna lees je eigenlijk geen moer, geen iota, geen donder over de Nederlandse naoorlogse of wat dan ook poëzie. Heeldemaal noppes, bij wijze van spreken. Die Hans wist werkelijk van toeten, blazen, hoed noch rand, literaritair. Verbijsterend. Actuele literaire tijdschriften? Nulla. Hippe poëten? Geen ene. Meneer de dichter zat in New Orleans achter de willige proletariërszonen aan. De ziel had in een zo overdonderend financieel, emotioneel, sociaal, wetenschappelijk en wat al niet isolerende cocon geleefd... Onvoorstelbaar. Midden in de hongerwinter schrijven gasten van zijn ouders een bedankbriefje voor de gezellige avond en de heerlijke gebraden gans, alsof er niets aan de hand is.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maar het ontluisterende aan weer een andere kant is dat onze jonge held midden in de verborgen persoonlijke troebelen zat: wie ben ik, en kan ik of mag ik zijn; kan ik zijn die ik denk dat ik ben... Die hele problematiek van de homosexueel in een tijd dat dat nog niet eens echt bestond als het ware, of mocht bestaan, dat in ieder geval, weet Hilberdink zonder een spoor van ideologisch doordrammen of politiek correct doorslaan heel erg duidelijk in beeld te brengen. Dat daarbij allerlei voorheen verborgens aan het licht komt, doet er bijna niet zo toe, althans niet sensationeelshalve en zeker niet voor de nederlandicus in ons. Dat er stukken uit Lodeizens dagboek zijn verdwenen, is natuurlijk wel heel indicatief voor de troebele thuissituatie; dat de jonge dichter op heterdaad (wat heet) met een minderjarige in de Haagse bosjes betrapt is, en gearresteerd en verhoord... het is allemaal veel storms in een glas literair water. Maar het is wel een heel goede beschrijving van wat er toen en daarmee gaande was. Plus dat Hilberdink heel goed op een niet drammerige wijze weet duidelijk te maken dat Lodeizen zijn poëzie wilde gebruiken om zijn positie in de wereld duidelijk te maken.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deze biografie is voor de Nederlandse literatuurgeschiedenis wellicht niet zo  belangrijk: weinig bekende namen, weinig literatoren, tijdschriften, verleden actualiteiten in litteris. Maar als biografie van een dichter, meer nog als beschrijving van het leven van een mens die tot schrijven, tot dichten kwam, is dit wel een heel opmerkelijk boek; misschien, maar dat weet ik niet zeker, ook als identificatieverhaal voor jonge homosexuelen, zoals Lodeizens gedichten een functie hebben (gehad), blijkens de epiloog. Hilberdink weet op een betrekkelijk onnadrukkelijke manier een bekende regel van Lodeizen tot leidraad van dit, aanvankelijk verborgen, (schrijvers)leven te maken: deze wereld is niet de echte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wie een plaatje wenst, zij het niet een van Hans Lodeizen: &lt;a href="http://library.wustl.edu/units/spec/exhibits/otherwritings/hans/index.html"&gt;klik &lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-7027256204743335638?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/7027256204743335638/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=7027256204743335638' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/7027256204743335638'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/7027256204743335638'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2007/11/koen-hilberdink-hans-lodeizen.html' title='Koen Hilberdink, &lt;em&gt;Hans Lodeizen&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_xOPUHg3EkZ8/R2GoPK9XUGI/AAAAAAAAAOg/iEivipfmrPw/s72-c/hilberdinklodeizen.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-447859705460920093</id><published>2007-10-30T14:41:00.000-07:00</published><updated>2007-10-30T15:19:56.242-07:00</updated><title type='text'>Frits van Oostrom, Stemmen op schrift</title><content type='html'>&lt;em&gt;Geschiedenis van de Nederlandse literatuur vanaf het begin tot 1300&lt;/em&gt;. Amsterdam, Uitgeverij Bert Bakker, 2006. 640 bladzijden (wat ongeveer overeenkomt met een zesde van de omvang van Jacob van Maerlants totale oeuvre) inclusief Dankbetuiging, Aantekeningen, Illustratieverantwoording, Literatuur en Register.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wat kan ik ervan zeggen? Herhalen wat ik eerder &lt;a href="http://klassequaboeken.blogspot.com/2007/10/september.html" target="_blank"&gt;schreef&lt;/a&gt;. Wat een schitterende, enthousiaste en enthousiasmerende, toegankelijke, wijze, goed vertelde, af en toe lekker schmierende literatuurgeschiedenis is dit, mede in aanmerking genomen dat het boek handelt over slechts enkele zaken waar ik nog vaag een beetje van wist en vooral over mij in wezen en verschijning onbekende materie. Een aanradertje, om het maar eens dom te formuleren.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ik had de, eerder dit jaar onderbroken, lectuur op 5 oktober opgevat bij pagina 269 en heb de resterende hoofdtekst (wat wil zeggen tot en met pagina 549) in 24 schier dagelijkse, meer in het bijzonder matineuze, sessies met veel, zeer veel plezier gelezen: elke morgen een stukje, voor aanvang van de reguliere taken. Op die manier kon ik er mooi tijd voor vrij krijgen naast enig huishouden, professionele sores en besognes, zoals de nodige colleges en de voorbereidingen daarvan, onder meer inhoudende het (her-)lezen van &lt;em&gt;Midden op de weg, zo hard mogelijk&lt;/em&gt; van Arthur Umbgrove, &lt;em&gt;Mijn kleine oorlog&lt;/em&gt; van Louis Paul Boon, &lt;em&gt;Oeroeg &lt;/em&gt;van Hella S. Haasse (al staat haar naam er natuurlijk niet bij in het eerste drukje dat ik van dit boekenweekgeschenkje op de kop tikte), en &lt;em&gt;Mim of de doorstoken globe&lt;/em&gt; van A.F.Th. van der Heijden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dit excerpt van een waslijst is niet alleen om te laten merken dat ik niet van de straat ben (of in andere zin juist wel van de straat ben gehouden) maar ook om van &lt;em&gt;Stemmen op schrift&lt;/em&gt; te kunnen zeggen dat het waarschijnlijk wel het beste is van wat ik de afgelopen maand las. Van de nieuwe Geschiedenis van de Nederlandse Literatuur (onder redactie van A.J. Gelderblom en A.M. van Musschoot) is dit eerste deel veruit het allerbeste; wat op zich weer niet zo veel zegt, want ik las nog maar één ander deel. Morgen, na het ontbijt, kan ik beginnen aan &lt;em&gt;Het gevleugelde woord&lt;/em&gt; van Herman Pleij.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-447859705460920093?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/447859705460920093/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=447859705460920093' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/447859705460920093'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/447859705460920093'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2007/10/frits-van-oostrom-stemmen-op-schrift.html' title='Frits van Oostrom, &lt;em&gt;Stemmen op schrift&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-903797189885786589</id><published>2007-10-12T11:06:00.000-07:00</published><updated>2007-10-12T11:50:10.594-07:00</updated><title type='text'>September...</title><content type='html'>... is de leegste maand, biedend&lt;br /&gt;weinig meer dan rommel, schuimend&lt;br /&gt;van halfhartigheden, sparend&lt;br /&gt;leespret voor wat oktober te bieden heeft.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En ik ga hier dus nu eens even &lt;em&gt;niet&lt;/em&gt; opsommen wat er de afgelopen tijd allemaal &lt;em&gt;niet &lt;/em&gt;door de barse beugel kon nadat het ondanks alles het lezend oog wist te passeren.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Op de leestafel ligt (opnieuw, en niet om te liggen, maar om te lezen): Frits van Oostrom, &lt;em&gt;Stemmen op schrift. Geschiedenis van de Nederlandse literatuur vanaf het begin tot 1300&lt;/em&gt;. Amsterdam 2006.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ik mag van mezelf pas in het nieuwe deel van deze reeks beginnen (dat van Pleij), als ik dit eerste uit heb. Ik was bij pagina 269 blijven steken wegens mij thans onbekende redenen. Nu ik het wakend deel van iedere dag begin met een kwartier tot een half uur weer in dit boek te lezen (nu ja: na het ontbijt), kan ik niet anders dan het iedereen aanbevelen. Hoe bestaat het toch dat iemand zo aanstekelijk en begrijpelijk kan schrijven over deze oude, dode, fragmentarische, eigenlijk zeer vreemde materie?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jubelend en toegankelijk schrijft Van Oostrom over de &lt;em&gt;Lancelot-compilatie&lt;/em&gt; (ooit waarschijnlijk 200.000 verzen); dito over de tegenstrevende &lt;em&gt;Roman van Limborgh&lt;/em&gt;, en ook over de &lt;em&gt;Moriaen&lt;/em&gt;. En dat vind ik echt niet alleen maar interessant omdat het over epiek gaat. Het is omdat en doordat Van Oostrom zo enthousiast en enthousiasmerend schrijft; met bewondering maar af en toe ook met distantie, maar zonder ooit neerbuigend of negenatief te worden. En steeds maar verder vertellend, zonder sleur, zonder plichtplegingen of opgelegd pandoer. Wijs en stimulerend.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;September - het went niet.&lt;br /&gt;Deze lentemaand van de herfst&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bouwen geen vogels hun nesten,&lt;br /&gt;straks trekken ze plotseling weg.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wie nu nog wil aarden&lt;br /&gt;hecht aan een huis en een haard&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;waarin een ontvangst wordt bereid.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aldus Dirk Kroon in &lt;em&gt;Getemd getij&lt;/em&gt; (Den Haag, Bzztôh 2007), verbindend&lt;br /&gt;een vroeg-elfde-eeuws boek uit Rochester met Rilke&lt;br /&gt;en niet minder met Folgore da San Gimignano&lt;br /&gt;die via Dolf Verspoor weer een link biedt met...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In het nooit, dat nog komt, zie ik u weer.&lt;br /&gt;Blauwe absentie houdt het weten wakker&lt;br /&gt;en doet october tot een lens verstrakken.&lt;br /&gt;De dagen hebben haast geen wolken meer.&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-903797189885786589?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/903797189885786589/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=903797189885786589' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/903797189885786589'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/903797189885786589'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2007/10/september.html' title='September...'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-7136785514206822384</id><published>2007-08-20T11:49:00.000-07:00</published><updated>2007-11-01T13:27:04.931-07:00</updated><title type='text'>J.M. Coetzee, Langzame man</title><content type='html'>Vertaling Peter Bergsma. Amsterdam, Cossee 2005. 284 bladzijden. Hardcover met stofomslag.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Echt goed. Bijvoorbeeld doordat het een denderend begin heeft: Paul Rayment kwakt genadeloos tegen het wegdek doordat hij aangereden wordt; fiets aan gort, Rayments been ook. Point of view: Paul Rayment. Ergo: onvolledige, gekleurde informatie. Maar wel steeds in de derde persoon, dus door een andere vertelinstantie. Maar die wordt nergens alwetend. De personale oogkleppen bij het ongeluk deden me denken aan &lt;em&gt;Les choses de la vie&lt;/em&gt;, een schitterende (ver)film(ing), in mijn herinnering.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En ook doordat die Rayment eigenlijk een afkeerwekkende hufter van een hoofdfiguur is (eenzaam, zelfgenoegzaam en vooral vol zelfbeklag, en steeds overtuigd van zijn eigen goede intenties), terwijl je, doordat hij al wat ouder is en doordat hij totaal onvoorzien zijn ene onderbeen moet missen (voor een reconstructie van zijn knie is hij te oud), en doordat hij op zijn manier ook echt zijn best doet, van meet af aan toch sympathie voor hem ontwikkelt (en terecht, want hij blijkt voor verbetering vatbaar).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En ook doordat opeens, uit het niets die rare, betweterige Elisabeth Costello, bekend uit ander werk van Coetzee, weer opduikt, en het roer niet alleen lijkt over te nemen, maar zelfs de schrijfster lijkt te zijn van het verhaal waarvan Rayment tot dan toe dacht dat het de werkelijkheid was. Ja ja, het ware leven, maar dan veel beter en minder kinderachtig would-be postmodern.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En ook doordat het een boek is dat vol staat met overwegingen, bedenkingen, discussies, terwijl je, net als Costello, maar zit te wachten tot die Rayment nou eindelijk eens iets onderneemt; en toch vervelen die overwegingen niet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En ook doordat dat ongeluk eigenlijk Rayments dood betekent, en zo het hele verhaal, net als in Nijhoffs 'Het veer', het verslag is van de gedachten, de overwegingen, de verworven inzichten van de hoofdpersoon, balancerend op het randje tussen leven en dood. Rayment ziet, als Sebastiaan, in dat hij zijn leven verkeerd geleefd heeft.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niet doordat het allemaal toch nog goed afloopt, maar wel doordat het einde, in mijn optiek, onverwacht is, on-Coetzee's licht. Doordat het verhaal wankelt tussen realisme en surrealisme.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ook doordat het, afgaande alleen op deze tekst, uitmuntend vertaald is.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-7136785514206822384?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/7136785514206822384/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=7136785514206822384' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/7136785514206822384'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/7136785514206822384'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2007/08/jm-coetzee-langzame-man.html' title='J.M. Coetzee, &lt;em&gt;Langzame man&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-8416355698281768285</id><published>2007-08-19T03:58:00.000-07:00</published><updated>2007-08-19T05:00:34.864-07:00</updated><title type='text'>Joris Luyendijk, Het zijn net mensen</title><content type='html'>Van de (enigszins verregende) vakantielectuur (Pfeijffer, &lt;em&gt;Het ware leven&lt;/em&gt;, een halverwege verveeld dichtgeklapt staaltje melige dikdoenerij; Van Toorn, &lt;em&gt;Stoom&lt;/em&gt;, een na een kwart teleurgesteld weggedaan gebrek aan beeldingskracht; Barceló, &lt;em&gt;Bal masqué&lt;/em&gt;, een verdienstelijke literaire semi-detective, veel boeiender dan: Palmen, &lt;em&gt;Lucifer&lt;/em&gt;, een voortzeurende verzameling zelfingenomen quasi-semi-autobiografische humbug die ik na een derde gaaapend terzijde schoof; Claudel, &lt;em&gt;&lt;em&gt;Quelques-uns des cent regrets&lt;/em&gt;&lt;/em&gt;, een melancholische terugkeer naar de jeugd die ik - rommelige vakatielecteur - nog wel moet uitlezen omdat die - voor zover ik dat na een derde denk te kunnen beoordelen - zeer aantrekkelijk is; Coetzee, &lt;em&gt;Langzame man&lt;/em&gt;, opnieuw een zwaar en zwart relaas van een vrij eenzame man, met absurde intrusies door die pinnige Costello, waarvan ik nog maar 60 bladzijden moet, wil en gretig zal lezen, en dat super is) die volledige lectuur waard bleek, is dit boek vooralsnog het meest fascinerend.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luyendijk heeft zijn &lt;em&gt;beelden uit het Midden-Oosten&lt;/em&gt; (zoals de ondertitel luidt) in een bewonderenswaardig heldere taal gegoten. Op volkomen toegankelijke wijze verschaft hij de lezer toegang tot de wereld van de westerse Midden-Oosten-journalistiek, een wereld waar deze jonge socioloog nogal naïef en zonder noemenswaardige vakkundige ervaring in was gerold. Een ideale verkenner mede omdat hij nu, terugblikkend, volkomen eerlijk lijkt, ook waar het zijn eigen soms niet geringe miskleunen en blinde vlekken betreft.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het is niet een boek om vrolijk van te worden. Maar wel ontluisterend wijzer. Hoewel je natuurlijk ook allang wel wist dat wat in de krant staat niet &lt;em&gt;de&lt;/em&gt; waarheid of &lt;em&gt;de &lt;/em&gt;beschrijving van &lt;em&gt;de &lt;/em&gt;werkelijkheid is, legt Luyendijk terecht nog maar weer eens uit hoezeer gebrekkige kennis, taal, vastgeroeste concepten, persbureaus, redacties met hun voorkeur voor beeld boven tekst bepalen hoe de wereld eruit ziet en haar kleuren en vervormen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Simpele middelen gebruikt Luyendijk. Zo wijst hij erop dat 'die dansende Arabische tekens' in straatbeelden van van Damascus of Alexandrië heel exotisch ogen, 'totdat je wordt verteld dat die vreemde letters zinnen vormen als "Egyptisch museum volgende afslag", "Lipton de lekkerste thee ter wereld" en "Bij Ariel twee voor de prijs van één." Hij vraagt zich af of het niet zou schelen als we een tv-station als Al-Jazira' (in vertaling) Het eiland noemen. En: 'Misschien zou zelfs de angst iets wijken als we zeiden "Toewijding", "De Schare Gods" en "De Basis", in plaats van Hamas, Hezbollah en Al-Quaida.' Hij verwijt het zichzelf dat hij van 'parlement' bleef spreken, waar 'applausmachine' juister was. Intrigerend is zijn veronderstelling dat de Palestijen het in de berichtgeving vaak afleggen tegen Israel, doordat ze een veel slechtere - of eigenlijk geen - propagandamachine hebben.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dat, en nog veel meer voor de hand liggends en nieuws bevat het boek, opgedist door iemand die zelf jarenlang in de keuken heeft gestaan. Een soort praktisch gefundeerd deconstructivisme en vooral de-exotisme. Prettig helder. Zoals ook Luyendijks - in de krantenpraktijk gesneuvelde - voorstel om een moppentrommel te openen over het Midden-Oosten: via hun eigen grappen leer je zijns inziens de mensen over wie wordt geschreven, als mensen kennen.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-8416355698281768285?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/8416355698281768285/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=8416355698281768285' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/8416355698281768285'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/8416355698281768285'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2007/08/joris-luyendijk-het-zijn-net-mensen.html' title='Joris Luyendijk, &lt;em&gt;Het zijn net mensen&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-1151397919359141999</id><published>2007-07-10T00:44:00.000-07:00</published><updated>2007-07-10T01:36:38.271-07:00</updated><title type='text'>Ryszard Kapuściński, Imperium</title><content type='html'>Het is, zie ik tot mijn schrik, al negentien jaar geleden dat ik J.W. Bezemers &lt;em&gt;Een geschiedenis van Rusland&lt;/em&gt; las; ondertitel: &lt;em&gt;van Rurik tot Brezjnev&lt;/em&gt; (Van Oorschot, Amsterdam 1988). Een nogal veel omvattend boek. Intrigerend. Leerzaam.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De Poolse journalist, schrijver, dichter Ryszard Kapuściński (1932-2007) schreef zijn indrukwekkende, warrelende, polyfone boek &lt;em&gt;Imperium; ondergang van een wereldrijk&lt;/em&gt; slechts vijf jaar later, maar kon, nee moest toch vanuit een heel andere invalshoek dat rijk bezien, niet alleen omdat hij het land kende, uit ervaring, er veel gereisd had, maar ook omdat dat rijk, dat zijn jeugd in Pińsk geweld aan had gedaan, er inmiddels niet meer is. Kapuściński haalt een ontzagwekkende hoeveelheid Stalinistische ellende naar boven, in overigens zeer onderkoelde taal; vertelt allerlei schier fictionele burocratische ongein en machtswellust, die ik liever zou vergeten zijn. Maar wat zo fraai is aan dit boek: Kapuściński heeft enorm veel oprechte aandacht voor de gewone mens en nog meer: voor al de volkeren en landen die, voordat het imperium werd gesticht, hun eigen identiteit hadden en ten tijde van dat rijk die trachtten te behouden. Na zo veel imperialistische terreur komen al die vormen van hedendaags, postkoloniaal nationalisme daar wel in een ander, genuanceerd licht te staan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het boek is dit jaar herdrukt als handzame Singel Pocket (335 blz.; vert. Gerard Rasch)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-1151397919359141999?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/1151397919359141999/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=1151397919359141999' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/1151397919359141999'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/1151397919359141999'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2007/07/imperium.html' title='Ryszard Kapuściński, &lt;em&gt;Imperium&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-2197642492246225748</id><published>2007-06-25T12:57:00.000-07:00</published><updated>2007-06-30T15:12:53.224-07:00</updated><title type='text'>Stephan Enter, Spel</title><content type='html'>Of het werkelijk een topboek is, weet ik nog niet. Daarvoor is het misschien te onspectaculair. Enters vorige, &lt;em&gt;Lichtjaren&lt;/em&gt;, was, in ieder geval wat de stijl en syntaxis betreft, een ongewoon boek; een en al door- en voortmeandere zinnen, vol uitweidende parentheses die de lezer danig aan het werk zetten.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ook de opbouw van &lt;em&gt;Spel &lt;/em&gt;is bijzonder. Terwijl het evident een samenhangende ontwikkelingsroman is, waarin het leven van Norbert Vijgh tussen zijn negende en negentiende levensjaar ongeveer wordt beschreven, bestaat het boek uit elf hoofdstukken, die als losse verhalen quasi onafhankelijk van elkaar staan, en inderdaad los van elkaar goed te lezen zijn. Het eerste heeft een negenjarige ik-verteller als hoofdfiguur. Diezelfde Norbert Vijgh wordt in het tweede hoofdstuk door een volkomen auctoriale verteller van buitenaf beschreven in een monoloog tot de lezer ('Laat ons deze reiziger volgen.') als hij zijn geboortedorp weer eens bezoekt in verband met een schoolreünie. Hoofdstuk zeven is in de tweede persoon enkelvoud gegoten. En zo meer. Ieder hoofdstuk handelt over die Norbert en ieder hoofdstuk heeft een vorm van spel als thema, van Indiaantje spelen, via schaken, tot scrabble met oma. Het laatste hoofdstuk is met 72 pagina's veruit het langste (en tevens het enige gelede verhaal) en draait om een vaag probleem in het verleden van oma dat niet echt uit de doeken wordt gedaan. De andere stukken zijn 10 tot 40 pagina's lang. Dat verschil draagt weer bij aan het verhalenbundel-karakter van het boek. Maar het blijft een roman, veel meer dan bijvoorbeeld &lt;em&gt;Westerlingen &lt;/em&gt;van Pieter Boskma en &lt;em&gt;Volledig ontstemde piano&lt;/em&gt; van Robert Anker; vooral dat laatste is een aanrader voor wie van dit tussengenre houdt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enters &lt;em&gt;Spel&lt;/em&gt; is wat dat betreft te onnadrukkelijk, te on-onbescheiden, te beleefd en beschaafd. Dat past overigens wel erg goed bij de hoofdfiguur. Iets meer metaforische pit had er wel in gemogen, geloof ik. Maar aan de andere kant heb ik het boek wellicht in een verkeerd tempo gelezen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Herlezen, dus. Graag, ook omdat het weer zo'n mooie Van Oorschot-uitgave is. Dun, stevig papier, getint; prettig formaat; klassieke Bembo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[het bovenstaande schreef ik op 19 juni 2007]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aan de herlezing van &lt;em&gt;Spel &lt;/em&gt;ben ik begonnen om te kunnen bepalen of ik deze roman zou willen behandelen in de cursus 'Actuele romans' van dit jaar (zo ben ik ooit begonnen met deze / dergelijke boeknotities). En de eerlijkheid gebiedt me mede te delen dat ik nog steeds wel onder de indruk ben van de niet-spectaculaire, zeer beheerste, glasheldere stijl (oh, hoe vaag dit nu toch weer...) en de dito verteltechniek van deze verhalenbundel/roman. Maar ik moet eraan toevoegen dat diezelfde eigenschappen ertoe bijdroegen dat de leesboei toch geslaakt werd (dat ik niet geboeid verderlas, dus).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het boek gaat, in mijn optiek, nergens sprankelen, knetteren of dreigen, kwellen of nijpen. Ik zie wat de bedoeling is, maar het grijpt me toch niet aan, het sleept me niet mee. De thematiek van 'spel' lijkt me hier en daar te gezocht, te kunstmatig eraan toegevoegd. De verstrooide gegevens over oma zijn te weinig geheimzinnig, niet belangwekkend. De ruitjestrui van de nieuwe schaakleraar is te stereotiep, de achtervolging op de bouwplaats wordt niet echt eng, de verdubbeling van de dorpsidioot op het schilderij wordt niet eng-surreëel. Ik denk dat ik wel weet waar Brevendal ligt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maar dit alles betekent nog steeds dat het een goed boek is; versta me wel.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-2197642492246225748?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/2197642492246225748/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=2197642492246225748' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/2197642492246225748'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/2197642492246225748'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2007/06/stephan-enter-spel.html' title='Stephan Enter, &lt;em&gt;Spel&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-6230590075335574461</id><published>2007-06-25T12:56:00.000-07:00</published><updated>2007-06-25T12:57:46.396-07:00</updated><title type='text'>Marjolijn Februari, De literaire kring</title><content type='html'>Zie: &lt;a href="http://www.let.uu.nl/~Fabian.Stolk/personal/Klasse/Literaire%20kring.htm" target="_blank"&gt;hier&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-6230590075335574461?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/6230590075335574461/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=6230590075335574461' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/6230590075335574461'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/6230590075335574461'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2007/06/marjolijn-februari-de-literaire-kring.html' title='Marjolijn Februari, &lt;em&gt;De literaire kring&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-1201593534191340429</id><published>2007-06-25T12:55:00.000-07:00</published><updated>2007-06-25T12:56:23.081-07:00</updated><title type='text'>Auke van der Woud, Een nieuwe wereld</title><content type='html'>Raadpleeg &lt;a href="http://www.let.uu.nl/~Fabian.Stolk/personal/Klasse/Woud.htm" target="_blank"&gt;dit&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-1201593534191340429?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/1201593534191340429/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=1201593534191340429' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/1201593534191340429'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/1201593534191340429'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2007/06/auke-van-der-woud-een-nieuwe-wereld.html' title='Auke van der Woud, &lt;em&gt;Een nieuwe wereld&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-5679321775461707158</id><published>2007-06-25T12:53:00.000-07:00</published><updated>2008-03-26T14:38:38.274-07:00</updated><title type='text'>Atte Jongstra, De avonturen van Henry II Fix</title><content type='html'>Aanzie &lt;a href="http://www.let.uu.nl/~Fabian.Stolk/personal/Klasse/Fix.htm" target="_blank"&gt;daartoe deze stek&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-5679321775461707158?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/5679321775461707158/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=5679321775461707158' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/5679321775461707158'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/5679321775461707158'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2007/06/atte-jonstra-de-avonturen-van-henry-ii.html' title='Atte Jongstra, &lt;em&gt;De avonturen van Henry II Fix&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-6278979466567652112</id><published>2007-06-25T12:52:00.000-07:00</published><updated>2007-06-25T12:53:20.280-07:00</updated><title type='text'>Gerbrand Bakker, Boven is het stil</title><content type='html'>Kijk &lt;a href="http://www.let.uu.nl/~Fabian.Stolk/personal/Stijl/Boven.htm"&gt;hier&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-6278979466567652112?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/6278979466567652112/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=6278979466567652112' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/6278979466567652112'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/6278979466567652112'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2007/06/gerbrand-bakker-boven-is-het-stil.html' title='Gerbrand Bakker, &lt;em&gt;Boven is het stil&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-6158427772136773276</id><published>2007-06-25T12:50:00.000-07:00</published><updated>2007-06-25T12:51:54.602-07:00</updated><title type='text'>L.H. Wiener, De verering van Quirina T.</title><content type='html'>Schouw &lt;a href="http://www.let.uu.nl/~Fabian.Stolk/personal/Stijl/Quirina.htm" target="_blank"&gt;te dezer stede&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-6158427772136773276?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/6158427772136773276/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=6158427772136773276' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/6158427772136773276'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/6158427772136773276'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2007/06/lh-wiener-de-verering-van-quirina-t.html' title='L.H. Wiener, &lt;em&gt;De verering van Quirina T.&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-1771128160040314976</id><published>2007-06-25T12:48:00.000-07:00</published><updated>2007-06-25T12:50:13.728-07:00</updated><title type='text'>Arthur Japin, De klank van Sneeuw</title><content type='html'>Kijk &lt;a href="http://www.let.uu.nl/~Fabian.Stolk/personal/Stijl/Klankvansneeuw.htm" target="_blank"&gt;hier&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-1771128160040314976?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/1771128160040314976/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=1771128160040314976' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/1771128160040314976'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/1771128160040314976'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2007/06/arthur-japin-de-klank-van-sneeuw.html' title='Arthur Japin, &lt;em&gt;De klank van Sneeuw&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7044714745670692605.post-8867167007903878078</id><published>2007-06-25T12:45:00.000-07:00</published><updated>2007-06-25T12:48:42.280-07:00</updated><title type='text'>Stefan Brijs, De engelenmaker</title><content type='html'>Zie &lt;a href="http://www.let.uu.nl/~Fabian.Stolk/personal/Stijl/engelenmaker.htm" target="_blank"&gt;hier&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7044714745670692605-8867167007903878078?l=klassequaboeken.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/feeds/8867167007903878078/comments/default' title='Reacties plaatsen'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7044714745670692605&amp;postID=8867167007903878078' title='0 reacties'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/8867167007903878078'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7044714745670692605/posts/default/8867167007903878078'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://klassequaboeken.blogspot.com/2007/06/stefan-brijs-de-engelenmaker.html' title='Stefan Brijs, &lt;em&gt;De engelenmaker&lt;/em&gt;'/><author><name>Fabian Stolk</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06925898889424525423</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='20' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/858/1642/1600/Timeless.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
